Книга Безумно богатая китайская девушка, страница 57. Автор книги Кевин Кван

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безумно богатая китайская девушка»

Cтраница 57

Дверцы первого внедорожника распахнулись, и появились несколько мужчин в черных костюмах и темных очках. Один из телохранителей подошел к центральной машине и открыл дверцу. Судя по ее толщине, Ник предположил, что это бронированная модель, защищенная от взрыва бомб. Первым вышел невысокий приземистый человек в костюме-тройке.

Роксана, стоявшая рядом с Ником, едва слышно вздохнула.

Видя, что этому гостю лет двадцать пять, Ник спросил:

– Я так понимаю, это не отец Колетт?

– Нет, – коротко сказала Роксана, прежде чем бросить быстрый взгляд на Карлтона.

9
Майкл и Астрид

Сингапур


И это весь наряд? – спросил Майкл, показавшись у дверей гардеробной Астрид.

– В смысле? Я полуголая, что ли? – пошутила Астрид, пытаясь застегнуть изящную застежку на своих сандалиях.

– Ты выглядишь слишком буднично.

– Ну, не так уж и буднично, – возразила Астрид и выпрямилась.

На ней было короткое черное платье-туника с вязаными вставками и черной бахромой.

– Мы едем в один из лучших ресторанов в Сингапуре, и не просто так, а с ребятами из «Ай-Би-Эм».

– То, что «Андре» – лучший ресторан, не означает, что надо наряжаться в пух и прах. Я думала, что это обычный деловой ужин с несколькими твоими клиентами.

– Да, но прилетает важный заказчик с женой, она наверняка просто шик.

Астрид посмотрела на Майкла. Неужели инопланетяне тайно похитили ее мужа и заменили его каким-то привередливым редактором модного журнала? За шесть лет их брака Майкл не сделал ни одного комментария в адрес ее одежды. Иногда он мог проворчать что-то вроде «сексуально» или «красиво», но никогда не использовал слово «шик». До сегодняшнего дня этот термин не входил в его словарный запас.

Астрид нанесла немного розового эфирного масла на шею и сказала:

– Если его жена такая шикарная штучка, как ты рассказываешь, она, вероятно, оценит это платье от Джозефа Альтузарры – это модель с показа, в единственном экземпляре, сандалии от Табиты Симмонс с шелковой шнуровкой, золотые серьги от Лин Вотрен и мой перанаканский золотой браслет.

– Может быть, он и золотой, но, по-моему, выглядит немного кан чиа [94]. Не могла бы ты обменять его на бриллианты или что-то в этом роде?

– Никакая это не дешевка, на самом деле семейная реликвия, одна из тех, что завещала мне моя двоюродная бабушка Матильда Леонг. Остальная коллекция сейчас передана в Музей цивилизаций Азии. Музейщики жаждут, чтобы я отдала им и этот браслет, но я сохранила его из сентиментальности.

– Извини, я не хотел обидеть твою бабушку. И я не борец за моду или кто-то там еще наподобие тебя. Просто это одни из самых важных деловых переговоров, в которых я когда-либо участвовал. Впрочем, можешь надеть то, что хочешь. Я буду ждать внизу, – сказал Майкл покровительственным тоном.

Астрид вздохнула. Она знала, что вся эта суета как-то связана с бредом глупого гонконгского обозревателя колонки сплетен, мол, Майклу нужно обновить украшения своей жены. Хотя муж и отрицал это, комментарий, должно быть, задел его. Она подошла к сейфу, набрала девятизначный код, чтобы открыть дверцу, и заглянула внутрь. Черт, серьги, о которых она думала, были в главном хранилище в банке OCBC. Единственные крупные драгоценности, которые имелись дома, – гигантские серьги «Варцки» с бриллиантами и изумрудами. Этот подарок бабушка вдруг вручила ей на днях после игры в маджонг в Тайерсаль-парке. Изумруды с каждой стороны были как грецкий орех. По-видимому, в последний раз бабушка надевала их на прием у короля Пхумипона во время его коронации в Таиланде в 1950 году. Что ж, если Майкл действительно хочет шоу в стиле Басби Беркли [95], – это то, что надо. Но какой наряд мог бы сочетаться с этими серьгами?

Астрид «просканировала» шкаф и вытащила черный комбинезон от Ива Сен-Лорана с поясом-кулиской и рукавами из бисера. Нарядно и все же довольно просто – будет превосходно смотреться с безумно яркими изумрудами. Она дополнит образ парой ботильонов от Аззедина Алайи, чтобы усилить эффект. Астрид почувствовала комок в горле, натягивая комбинезон, – она никогда не носила его раньше, потому что он был слишком дорог. Вещь из последней коллекции 2002 года… И хотя Астрид было всего двадцать три года, когда комбинезон подгоняли по фигуре, он сидел как вторая кожа, пожалуй, даже лучше, чем остальные наряды. Боже, я скучаю по Иву.

Астрид направилась вниз в детскую, где обнаружила, что Майкл сидит за детским обеденным столом с Кассианом, а тот уплетает спагетти с фрикадельками.

– Ничего себе, мадам! – воскликнула по-французски няня Кассиана, когда вошла Астрид.

– Мерси, Людивин.

– Сен-Лоран? – Людивин прижала руку к груди и с благоговением покачала головой. (Она не могла дождаться момента, чтобы примерить комбинезон, как только завтра мадам свалит из дому.)

Астрид повернулась к Майклу:

– Достаточно ли этого, чтобы произвести впечатление на твоего важного клиента?

– Вот это серьги! – присвистнул Майкл. – Вот это я понимаю! Где ты их отхватила? Они настоящие?

– Разумеется, настоящие. Бабушка только что подарила их мне, – ответила Астрид, слегка раздраженная тем, что Майкл заметил украшение, но не смог оценить гениальный комбинезон.

– Вах лан! [96] «Ван Клиф» [97] и а-ма снова бьют все рекорды.

Астрид вздрогнула. Майкл наказал Кассиана за сквернословие, а сам ругался как матрос прямо перед ребенком.

– Слушай, как по-твоему, мамочка у нас потрясно выглядит? – сказал Майкл Кассиану, вытащив фрикадельку из миски и засунув ее в рот.

– Да. Мама всегда выглядит красиво, – кивнул Кассиан. – И перестань красть мои фрикадельки!

Астрид мгновенно растаяла. Как она могла злиться на Майкла, когда он смотрелся так мило, сидя на маленьком стульчике рядом с Кассианом? С тех пор как она вернулась из Венеции, между отцом и сыном царило взаимопонимание. Поцеловав Кассиана на прощание, супруги двинулись к подъездной дорожке, где шофер Юссеф наводил последний глянец на хромированные детали красного «феррари-калифорния-спайдер» 1961 года.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация