Книга Безумно богатая китайская девушка, страница 45. Автор книги Кевин Кван

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безумно богатая китайская девушка»

Cтраница 45

– О, привет, – только и смогла вымолвить Рейчел.

Они смотрели друг на друга. Оба на мгновение растерялись. Рейчел изучала своего сводного брата. У Карлтона был такой же ореховый оттенок кожи, что и у нее, – прямо-таки вечный загар. Виски выбриты, на макушке густой модный начес. Одетый в светлые вельветовые брюки, блекло-оранжевую рубашку поло и пиджак из ткани «Харрис твид» с заплатками на локтях, Карлтон выглядел очень эффектно – словно только что явился с модной фотосессии для журнала «Рейк».

– Боже мой, вы так похожи! – воскликнул Ник.

– Да! В первую минуту нашей встречи мне показалось, что передо мной давно потерянный близнец Карлтона! – сказала Колетт, затаив дыхание.

Рейчел лишилась дара речи, но не из-за своего потрясающего сходства с братом. Она почувствовала мгновенную, врожденную связь с ним – ничего подобного она не испытывала, даже когда впервые встретилась с отцом. Рейчел на мгновение закрыла глаза, ее переполняли эмоции.

– С тобой все в порядке? – спросил Ник.

– Да. На самом деле ничего лучшего со мной никогда не происходило, – сказала Рейчел слегка сдавленным голосом.

Колетт положила ладонь на ее руку:

– Прошу прощения за это безумие – это моя вина. Когда мы прибыли по нужному адресу, меня сразу же узнали. Толпа преследовала нас до ресторана. Это так раздражает! И, как вы могли заметить, в самом ресторане ситуация накалилась еще сильнее. Карлтон не хотел встречаться с вами в первый раз перед тремя миллионами зевак, поэтому я велела ему подождать в нескольких кварталах.

– Ничего страшного. Но где все остальные? – спросила Рейчел.

Карлтон пустился в объяснения:

– Отец приносит свои извинения. Ужин пришлось отменить, потому что родители вынуждены были отправиться в Гонконг по очень срочному делу. Папа думал, что сможет вернуться к ужину, но просчитался. Так что я улетел один.

– Минутку, вы только что из Гонконга? – Рейчел была смущена.

– Да. Вот почему мы опоздали.

Тут встряла Колетт:

– Когда все пошло не так с планами на ужин, я предложила Карлтону прилететь сюда и встретиться с вами. Как мы могли оставить вас одних в Шанхае в ваш первый вечер?

– Очень мило с вашей стороны. Но, Карлтон, все ли нормально у родителей? – спросила Рейчел.

– Да, да, просто непредвиденная ситуация… на их фабриках в Гонконге… Отец вернется через пару дней. – Карлтон немного запинался.

– Я рада слышать, что ничего серьезного, – сказала Рейчел. – В любом случае я очень тронута тем, что ты и твоя девушка смогли увидеться с нами.

Колетт рассмеялась:

– О, как мило! Я твоя девушка, Карлтон?

– Э-э-э, Колетт просто хороший друг. – Карлтон смущенно улыбнулся.

– Извините, мне не стоило… – начала Рейчел.

– Все в порядке. Ты не первая, кто делает такое предположение. Мне двадцать три года, однако, в отличие от большинства девушек моего возраста, я не думаю, что готова сейчас связать себя какими-то серьезными отношениями. Карлтон – один из моих поклонников, и, возможно, когда-нибудь, если будет паинькой, получит последнюю розу [74].

Рейчел поймала взгляд Ника в зеркале заднего вида. Его глаза говорили: «Она НА САМОМ ДЕЛЕ так сказала?» Рейчел прикусила губу и отвернулась, зная, что, если снова увидит лицо Ника, то разразится смехом. После неловкой паузы она произнесла:

– Да, в твоем возрасте я тоже не считала замужество самым важным.

Карлтон посмотрел на Колетт:

– Итак, мисс Холостячка, какой у нас план?

– Ну, мы можем поехать куда угодно. В клуб, салон, ресторан? Или на пустынный пляж у берегов Таиланда? – предложила Колетт.

– Она это серьезно! – поддакнул Карлтон.

– Э-э-э, пляж позже. Я думаю, стоило бы для начала поужинать, – хмыкнул Ник.

– А чего бы вам хотелось попробовать? – спросила Колетт.

Рейчел все еще была слишком измотана, чтобы принять какое-либо решение.

– Мне все равно. Как насчет тебя, Ник?

– Ну, мы же в Шанхае! Где тут подают лучшие сяолунбао?

Карлтон и Колетт смотрели друг на друга меньше секунды, а затем хором воскликнули: «Дин Тай Фун!»

– Подождите минутку, это такой же ресторан, что в Лос-Анджелесе и Тайбэе? – спросил Ник.

– Да, это та же самая тайваньская сеть. Но, хотите верьте, хотите нет, здесь вкуснее. Ресторан с момента открытия безумно популярен – даже среди местных жителей. Там всегда очередь, но, к счастью, мы сегодня в особой компании, – сказал Карлтон, подмигивая Колетт.

– Позвольте мне написать сообщение Роксане, она договорится, чтобы мы вошли через черный ход. На сегодня хватит мне встреч с публикой, – заявила Колетт.


Пятнадцать минут спустя Рейчел и Ник удобно расположились в отдельном кабинете. За окнами раскинулся горизонт.

– Все в Китае ужинают в отдельных кабинетах? – спросила Рейчел, любуясь видом ночного города.

Почти на каждом фасаде шло какое-то световое шоу. Несколько башен выглядели так, будто их облили красками «Дэй-Гло», другие пульсировали неоновыми огнями, словно гигантские музыкальные колонки.

– А как иначе? Я не могу представить, что пришлось бы ужинать в общем зале! Вы едите – а кругом все смотрят на вас и фотографируют, – сказала Колетт, глядя на Рейчел с ужасом.

Вскоре в кабинет внесли стопки бамбуковых пароварок с самым известным деликатесом Шанхая. Это были пельмени сяолунбао всех мыслимых сортов наряду с другими популярными блюдами: лапшой ручного изготовления с рубленой свининой; рисом, обжаренным с курицей и яйцом; стручковой фасолью с чесноком, овощами и маленькими пельмешками-вонтонами со свининой в остром соусе; рисовым пирогом с креветками; сладкими пампушками маньтоу. Прежде чем успели приступить к трапезе, в кабинет ворвалась Роксана, которая сделала несколько фотографий улыбающейся Колетт.

– Пардон, что всех задерживаю, просто мне нужно каждый час бросать фанатам кость! – объяснила Колетт. Она вместе с Роксаной быстро просмотрела подборку снимков и проинструктировала: – Выложи фотку пельменей с черным трюфелем.

Ник старался не засмеяться. Эта Колетт – просто улёт. Он понял, что она не намеренно пытается быть претенциозной – просто она «прелесть какая дурочка». Как и все, кто от рождения был богатым и знаменитым, Колетт, видимо, искренне не замечала, как живет весь остальной мир. Карлтон, с другой стороны, по сравнению с подругой казался приземленным. Мать предупредила Ника, что Карлтон «избалован до безобразия», но его безупречные манеры не производили такого впечатления. Молодой человек выбрал блюда, заказал пиво и позаботился о том, чтобы у всех, особенно у девушек, было достаточно еды на тарелках, прежде чем положить что-то себе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация