– Ай-я, все разрушено! – завопила Керри Чу.
Когда винты «Агусты Вестленд AW109» наконец остановились, передняя дверь открылась, из кабины выскочил крупный мужчина в темных очках и открыл дверь основного отсека. Оттуда появилась китаянка в шикарном брючном костюме шафранового цвета.
– О Иисус, конечно, это тетя Элинор! – застонала Астрид.
Рейчел оцепенела, наблюдая, как Ник бежит по лужайке к матери. К невесте же бросились Колин и Араминта, а за ними следовала женщина с безвкусной завивкой и почему-то размахивала пистолетом.
– Давай проводим тебя домой, – предложил Колин.
– Нет-нет, со мной все будет хорошо, – ответила Рейчел.
Благодаря абсурдности ситуации к ней внезапно пришло осознание того, что бояться абсолютно нечего. Пусть мать Ника трясется от страха! Она так боялась, что свадьба действительно произойдет, что зафрахтовала вертолет и приземлилась прямо в центре площадки, где должна была состояться церемония! Рейчел двинулась к Нику. Она нужна ему.
Ник в ярости накинулся на мать:
– Какого черта ты здесь делаешь?
– Я знала, что ты рассердишься. Но другого способа связаться с тобой не было, ведь ты отказался отвечать на мои звонки!
– Значит, ты думаешь, что сможешь помешать свадьбе, совершив это… вторжение? Ты рехнулась!
– Я здесь не для того, чтобы расстроить твою свадьбу. Я не собираюсь этого делать. На самом деле я даже хочу, чтобы ты женился на Рейчел…
– Мы звоним в службу безопасности. Немедленно покинь территорию поместья!
К этому моменту Рейчел уже была рядом с ним. Ник быстро взглянул на нее с беспокойством, однако Рейчел ободряюще улыбнулась ему.
– Здравствуйте, миссис Янг, – сказала она, и в ее голосе звучала уверенность.
– Привет, Рейчел. Можем ли мы поговорить где-нибудь наедине? – спросила Элинор.
– Нет, Рейчел не будет разговаривать с тобой наедине! Мало того, что ты уже натворила? – перебил ее Ник.
– Аламак, я заплачу́, чтобы здесь все исправили. На самом деле ты должен поблагодарить меня за то, что эта бамбуковая штуковина рухнула сейчас, а не на свадьбе, а то судебный процесс был бы гарантирован. Послушай, я действительно здесь не для того, чтобы испортить твою свадьбу. Я надеялась попросить у вас прощения. И хочу дать вам свое благословение.
– Уже немного поздновато. ОСТАВЬ НАС В ПОКОЕ!
– Поверь, я знаю, что мне не рады, и с удовольствием уйду. Но я решила, что нужно помочь Рейчел восполнить утраченное, прежде чем она пойдет к алтарю. Ты действительно хочешь лишить ее возможности встретиться с отцом перед свадьбой?
Ник уставился на свою мать, как будто она сошла с ума:
– О чем ты говоришь?!
Элинор проигнорировала сына и посмотрела Рейчел прямо в глаза:
– Речь о твоем настоящем отце, Рейчел. Я нашла его для тебя! Именно это я и пыталась рассказать вам обоим в течение месяца!
– Я тебе не верю! – отрезал Ник.
– Мне все равно, веришь ты мне или нет. Я познакомилась с женой отца Рейчел через твоего двоюродного брата Эдди, когда ездила в Лондон в прошлом году, можешь сам у него спросить. По чистой случайности мне удалось сложить два и два и убедиться, что этот человек – действительно ее отец. Рейчел, твоего отца зовут Бао Гаолян, и он один из ведущих политиков в Пекине.
– Бао Гаолян… – Рейчел медленно повторила имя, совершенно не веря тому, что слышит.
– А сейчас Бао совсем рядом, в отеле «Фор сизонс Билтмор» в Санта-Барбаре, он надеется снова увидеться с твоей матерью Керри. А еще жаждет встретиться с тобой. Пойдем со мной, Рейчел, и давайте я отвезу вас всех к нему.
– Это очередные твои происки, – кипел Ник. – Никуда Рейчел с тобой не пойдет!
Рейчел положила ладонь на плечо Ника:
– Все хорошо. Я хочу встретиться с этим человеком. Посмотрим, действительно ли он мой отец.
Рейчел молчала во время короткого перелета в отель. Крепко сжимая руку Ника, она задумчиво посмотрела на мать, сидящую напротив. По выражению лица Керри Рейчел поняла, что та испытывает сложные чувства: после трех десятилетий разлуки ей предстоит встреча с мужчиной, в которого она была влюблена и который спас ее от жестокого обращения со стороны мужа и его ужасных родственников.
Когда они вышли из вертолета, Рейчел на мгновение остановилась, прежде чем войти в отель.
– С тобой все будет в порядке? – спросил Ник.
– Думаю, да… просто все случилось очень быстро… – промямлила Рейчел.
Не так она представляла себе эту встречу. На самом деле у нее не было четкого ви́дения того, как это может произойти, тем более две последние поездки в Китай принесли столько разочарования, что она начала терять надежду когда-нибудь найти отца. Иногда ей казалось, что это случится спустя годы, после долгого и тяжелого путешествия в какой-нибудь отдаленный уголок Поднебесной. Но Рейчел и в голову не могло прийти, что она впервые встретит отца на курорте в Санта-Барбаре за сутки до собственной свадьбы!
Рейчел и Керри проводили через вестибюль, пропитавшийся ароматом мимозы, затем по длинному коридору, выложенному средиземноморской плиткой, и снова на улицу. Когда они шли через пышные сады к одному из бунгало, Рейчел как будто погрузилась в странный зыбкий сон. Время словно ускорилось, и все вокруг выглядело нереальным. Слишком яркие тропики для такого знаменательного события. Прежде чем Рейчел успела полностью собраться, они уже стояли на пороге бунгало и мать Ника несколько раз постучала в деревянную дверь в миссионерском стиле.
Рейчел сделала глубокий вдох.
– Я здесь, с тобой, – прошептал Ник сзади, ласково сжав ее плечо.
Дверь открыл мужчина с наушником – телохранитель, как поняла Рейчел. В комнате перед камином сидел человек в рубашке с открытым воротом и бледно-желтом жилете. Очки без оправы, живое лицо со светлой кожей, угольно-черные волосы, тщательно расчесанные на пробор, слегка поседевшие виски… Может ли он и вправду быть ее отцом?
Керри нерешительно мялась в дверях, но, когда человек встал и подошел к свету, она внезапно поднесла руки ко рту и тихо ахнула:
– Као Вэй!
Мужчина шагнул к матери Рейчел, всмотрелся ей в лицо, а в следующий миг заключил ее в объятия.
– Керри Цин! А ты еще симпатичнее, чем я запомнил, – сказал он на путунхуа.
Керри разразилась громкими рыданиями, и Рейчел обнаружила, что ее глаза сами собой наполняются слезами при виде того, как мать плачет на груди незнакомца. Через несколько мгновений Керри удалось взять себя в руки, она повернулась к дочери и объявила:
– Рейчел, это твой отец.
Рейчел не могла поверить, что слышит эти слова. Она стояла у двери, внезапно почувствовав себя пятилетней. Элинор с порога обернулась к сыну и произнесла сдавленным голосом: