– И во сколько мне это обойдется?
Коринна вытащила кожаную папку из большой потрепанной сумки «Фурла» и вручила Китти:
– Я взимаю ежегодный авансовый платеж, и вы по контракту обязаны подписать соглашение минимум на два года.
Кити просмотрела график платежей и рассмеялась:
– Вы, должно быть, шутите!
Лицо Коринны посерьезнело. Она поняла, что настал момент для навязчивой рекламы.
– Госпожа Тай, позвольте мне кое-что спросить. Чего вы действительно хотите от жизни? Потому что сейчас я вижу такое развитие событий: вы так и будете летать по Азии в течение следующих нескольких лет, посещать гала-концерты, благотворительные мероприятия и все такое, чтобы ваши фотографии печатали в журналах. Со временем вы даже, наверное, подружитесь с другими богатыми материковыми китайцами или женами гуйлао
[51], работающих по контракту в каком-нибудь иностранном банке или частной инвестиционной фирме. Вас могут даже пригласить в попечительский совет мелких благотворительных организаций, созданных этими скучающими женами-экспатами. Ваш почтовый ящик будет переполнен приглашениями на коктейли в бутике «Шопар» или открытия выставок в районе Сёнвань. Конечно, время от времени вы сможете посещать вечеринки Паскаля Пана, но настоящий Гонконг всегда будет закрыт для вас. Такую женщину, как вы, никогда не допустят в лучшие клубы, не пригласят на самые эксклюзивные вечеринки в лучших домах, я уж не говорю об особняке Сонни Цинь на Боуэн-роуд. Ваши дети никогда не пойдут в лучшие школы и не будут играть с детьми из благородных семей. Вы никогда не познакомитесь лично ни с кем из людей, которые двигают экономику, общаются с ведущими политиками в Пекине, влияют на культуру. С теми, кто действительно имеет вес в Азии. Сколько это может стоить, по-вашему?
Китти молчала.
– Вот, позвольте показать вам несколько фотографий, – сказала Коринна и положила айпад на стол.
Китти начала пролистывать фотографии в галерее и узнала нескольких видных городских деятелей, позирующих с Коринной в приватной обстановке. А вот Коринна за завтраком на борту самолета некоего магната из материкового Китая, который теперь живет в Сингапуре, вот она же на выпускном вечере сына Лео Мина в школе Святого Георгия в Ванкувере, а вот в родильном отделении больницы Матильды, держит на руках новорожденного ребенка гонконгской знаменитости.
– Вы представите меня всем этим людям?
– Это мои клиенты.
Идеально накрашенные глаза Китти внезапно расширились:
– Ада Пун? Она одна из ваших клиенток?
Коринна улыбнулась:
– Позвольте мне показать вам, как она выглядела, когда я начала работать с ней. Только между нами.
– Боже мой, только посмотрите на ее наряд! А эти зубы! – хихикнула Китти.
– Да, это одна из лучших работ доктора Чаня. Знаете ли вы, что, прежде чем стать третьей миссис Фрэнсис Пун, Ада работала в бутике «Шанель» на Кантон-роуд в Коулуне? Вот как она познакомилась с Фрэнсисом: он пришел, чтобы приобрести что-то для своей тогдашней жены, а в итоге нашел кое-что для себя.
– Как интересно! А я-то думала, она из хорошей гонконгской семьи.
Коринна тщательно подбирала слова.
– Я могу рассказать вам о прошлом Ады, потому что это общеизвестный факт. Но видите ли, в гонконгском обществе может подняться практически каждый. Все дело в восприятии. Важно тщательное переосмысление личной истории. Мы перефокусируем ваше изображение. Любого могут простить. Все можно забыть.
– Так вы улучшите мой имидж? Поможете сделать так, чтобы в Гонконге меня воспринимали иначе?
– Госпожа Тай, я собираюсь изменить вашу жизнь.
10
«Аркадия»
Монтесито, Калифорния, 9 марта 2013 года
Рейчел провела своих подруг по длинному коридору и открыла дверь.
– Вот оно, – сказала она тихим голосом, приглашая Го Пейк Лин и Сильвию Ван-Шварц заглянуть.
Увидев свадебное платье Рейчел, висящее на старинном манекене посреди гардеробной, Пейк Лин взвизгнула:
– О-о-о-о-ой! Роскошное! Просто роскошное!
Сильвия обошла манекен, осматривая платье со всех сторон.
– Совсем не то, что я ожидала, но оно прекрасно. Совершенно в твоем стиле. Я до сих пор не могу поверить, что Ник отвез тебя в Париж, чтобы купить платье, и ты в итоге нашла его на распродаже образцов с витрины в Сохо!
– Мне просто ничего не понравилось в Париже. Все платья, которые я видела, были слишком вычурными, да и не хотелось всей этой суеты с примерками и подгонками, знаете… Пришлось бы летать в Париж, туда-сюда… – пробормотала Рейчел стыдливо.
– Ох, бедняжечка, такая пытка – летать в Париж на примерки, – поддразнила ее Сильвия.
Пейк Лин похлопала Сильвию по руке:
– Ай-я, я знаю Рейчел с восемнадцати лет. Она слишком практична, и мы никогда ее не изменим. По крайней мере, это платье выглядит так, как будто оно от-кутюр.
– Подождите, пока вы не увидите платье на мне. Очень красивая драпировка! – взволнованно сказала Рейчел.
Сильвия прищурилась:
– Хм… нетипичное заявление Рейчел Чу. Мы еще сможем сделать из тебя модницу!
Двоюродная сестра Рейчел Саманта ворвалась в комнату и возбужденно воскликнула:
– Вот ты где! Повсюду тебя искала. – Она выглядела довольно авторитетно с гарнитурой в ухе. – Все на месте, ждем, чтобы начать репетицию.
– Простите, я не знала, что вы уже собрались, – ответила Рейчел.
– Невесту нашли! Щас придем! – рявкнула Саманта, выгоняя девушек из главного дома.
Они направились через большую лужайку к музыкальному павильону в палладианском стиле, где должна была состояться церемония.
Сильвия мысленно восхитилась горами вдалеке с одной стороны и видом на Тихий океан с другой.
– Расскажите, как вы нашли это изумительное место?
– Нам очень повезло. Друг Ника Мехмет рассказал нам об «Аркадии», владельцы – друзья его семьи. Они приезжают сюда всего раз в году, летом на несколько недель, и никогда не сдают это место для проведения мероприятий, но для нас сделали исключение.
– Мехмет – тот красавчик с невероятными карими глазами? – спросила Саманта.
– Ага. Турецкий Казанова – так мы его называем, – сказала Рейчел.
– Представьте, каким богатым нужно быть, чтобы содержать такое огромное поместье, а использовать его по назначению всего несколько недель в году, – с удивлением протянула Сильвия.