Перед мысленным взором Джоуи встало преисполненное смятения лицо Тома, отводящего от себя ее руки у выхода из «Прялки». Он отчаянно искал слова, чтобы выразить шок и негодование: «Нет, не надо! Ты прекрасная девушка, просто красавица, но ты замужем, а я женат. Я бы ни за что… никогда… о господи!» Почему она вовремя не остановилась?
Строго говоря, Джоуи напала на Тома, и по-хорошему он вправе обратиться в полицию.
Но когда она положила руку ему между ног, он всем телом подался к ней, запрокинул голову, почувствовав ее ладонь на затылке. Их губы на краткий миг соприкоснулись, и Том застонал от наслаждения. Джоуи была пьяна, разум затуманен адреналином, гормонами и похотью, но она точно помнит: это действительно произошло. И только из-за этого мгновения, неуловимого, словно осенняя паутина, она не наложила на себя руки от позора.
Зашумела вода; дверь в ванную открылась и закрылась. На полу лежала одежда Альфи: заляпанный краской комбинезон, рваная футболка, старые трусы, скомканные носки. В зеркале отражалось стекло душевой кабины, за которым угадывались контуры обнаженного тела.
Джоуи замутило от чувства вины и отвращения к себе.
– Точно не хочешь пойти со мной? – поинтересовался Альфи, вытирая голову полотенцем. – Просто за компанию.
Джоуи стало ясно: он боится идти один в богатый дом и договариваться с манерной хозяйкой о работе.
– Я не твоя мама, – сухо ответила она. – Ты уже большой, чтобы тебя водили за ручку.
На лице Альфи мелькнула обида.
– Да, конечно, верно.
Он надел чистые джинсы и рубашку, взял с полки блокнот. Джоуи нашла карандаш, положила ему в карман рубашки, поправила воротник.
– Отлично выглядишь. Смотри, не продешеви. Люди в «Мелвиллских высотах» привыкли сорить деньгами, так что если не заломишь втридорога, тебя просто не поймут.
Альфи достал телефон, бегло пролистал фотографии маминой кухни и кабинета одной из ее соседок, который он только что покрасил.
– Нужна камера получше, – объявил он. – Фотки дерьмовые.
– Нормальные, – подбодрила его Джоуи. – Видно, что работа хорошая, чего же еще?
Дождавшись, когда Альфи уйдет, она вышла на лестничную площадку и выглянула в окно, из которого открывался вид на коттедж Фицуильямов. У тротуара стояла машина Тома; значит, он дома. При мысли о том, что Альфи и Том столкнутся лицом к лицу, Джоуи стало нехорошо.
Вдруг она заметила, что в кустах через дорогу кто-то сидит. Джоуи в испуге отшатнулась от окна, но потом все-таки выглянула, чтобы удостовериться, что ей не показалось. Да, там точно кто-то есть. Какая-то женщина сидит на корточках и смотрит на парадную дверь Тома Фицуильяма. В темноте сложно определить ее возраст. Светлые волосы, стройная фигура. Незнакомка достала из сумочки мобильный телефон и сделала несколько снимков.
– Джек! – позвала Джоуи с лестницы. – Джек, ты здесь?
Через пару мгновений брат показался на нижней площадке.
– Чего тебе? – недовольно спросил он с набитым ртом.
– Посмотри, кто это там, за красной машиной.
Джек, нахмурившись, открыл входную дверь и вопросительно взглянул на Джоуи.
– Там кто-то прячется.
Он вздохнул и вышел на улицу, а Джоуи продолжала наблюдать в окно. При звуке шагов незнакомка в кустах вздрогнула и забилась за автомобиль. Джоуи постучала в стекло. Женщина подняла голову, их взгляды встретились: ей около сорока, похожа на стареющую кинозвезду. Ее лицо показалось Джоуи знакомым.
– Никого нет, – пожал плечами Джек.
Хлопнула входная дверь. Женщина бросилась прочь.
– Ушла, – объявила Джоуи, спускаясь по лестнице. – Сбежала, как только тебя услышала. – Она уселась на нижнюю ступеньку, задумчиво подперла ладонями подбородок. – Блондинка средних лет, наблюдала за Альфи, фотографировала дом Тома Фицуильяма.
Джек зевнул и сел рядом.
– Кажется, я знаю, о ком ты говоришь. Эта женщина живет в поселке, она немного странная. Я как-то видел ее неподалеку. Разглядывает прохожих, что-то пишет в блокноте. Наверное, у нее психическое расстройство.
– Интересно, что она тут делала, – протянула Джоуи, – и что ей нужно от Тома Фицуильяма.
– Ничего интересного. – Джек встал и с наслаждением потянулся. – Всем что-то нужно от Тома Фицуильяма.
Джоуи с удивлением взглянула на брата.
– В каком смысле?
– Ну, он один из этих парней, знаешь: «Женщины мечтают о нем. Мужчины мечтают стать такими, как он», – произнес Джек голосом диктора из рекламы американского блокбастера.
– Ты мечтаешь быть таким, как он?
– Вот еще, конечно, нет! Но я понимаю, почему у многих, если можно так выразиться, неустойчивых людей сносит крышу. Эдакий харизматичный красавец с проникновенным взглядом. Складывается впечатление, что он способен решить все твои проблемы. – Джек неторопливо направился на кухню. – Пойду доем. Хочешь чего-нибудь?
– Нет, спасибо. Побуду лучше у себя.
– Точно?
Джоуи кивнула и улыбнулась. Слова брата по-прежнему звучали у нее в голове.
Неустойчивые люди.
СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 1
Дата: 25/03/17
Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ
Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона
ПОЛИЦИЯ: Пожалуйста, назовите ваше полное имя.
ДП: Дон Мишель Петтифер.
ПОЛИЦИЯ: Ваш полный адрес?
ДП: Бат-плейс, 21, Бристоль, БС11.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо. Пожалуйста, повторите то, о чем рассказали нашему офицеру сегодня утром.
ДП: Хорошо. Только сперва я хочу подчеркнуть, что Джоуи Маллен – замечательная девушка. Я очень хорошо к ней отношусь. Она много работает, отлично ладит с детьми, ну и вообще, просто чудо.
ПОЛИЦИЯ: Спасибо, мисс Петтифер.
ДП: Может, это просто ерунда, знаете, ложный след… Пару недель назад мы с Джоуи после работы зашли в бар выпить пива, и она призналась, что влюбилась в Тома Фицуильяма, и эта страсть сводит ее с ума.
ПОЛИЦИЯ: Именно так и сказала? Сводит с ума?
ДП: Да, так и сказала. А еще что буквально сгорает от желания.
ПОЛИЦИЯ: Ясно, спасибо. А вчера, на работе, как Джоуи себя вела?
ДП: Нервно.
ПОЛИЦИЯ: Нервно?
ДП: Да, нервно. Была явно не в своей тарелке. Когда она ушла, я беспокоилась за нее.
ПОЛИЦИЯ: Почему вы беспокоились?
ДП: Не знаю. Она выглядела напуганной и… взбудораженной.
ПОЛИЦИЯ: Мисс Петтифер, как по-вашему, Джоуи Маллен в таком «взбудораженном» состоянии способна на насилие?