Книга Господство, страница 18. Автор книги Джейсон М. Хаф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Господство»

Cтраница 18

Радуясь возможности отвлечься, Кейт сбросила одеяло с плеч на кровать и вышла в коридор. Там было тихо, и его освещал только лунный свет через окна на каждом конце, да еще из-под двери Джей Ди пробивалась тонкая полоска желтого света.

Кейт постучалась, сначала тише, потом чуть громче. Изнутри послышались шаги.

Когда дверь распахнулась, она шагнула назад, немного смутившись.

– Что-то случилось?

Джей Ди стоял в дверях, набросив на плечи полотенце и вытирая им остатки крема для бритья с подбородка.

– Не могу… – она остановилась, не желая сознаваться в том, что ей трудно заснуть. – До сих пор немного голодная, – соврала она. – Собиралась пойти на кухню и увидела свет у тебя. Не хочешь чего-нибудь пожевать?

Джей Ди помедлил.

– Ладно. Встретимся внизу.

В темноте огромный дом еще больше походил на лабиринт, но свернув несколько раз не туда, Кейт наконец-то нашла кухню. Прочесав кладовку, она выложила все более или менее приемлемое на полированное серебряное блюдо. Хлеб, вяленое мясо, сыр. Все, что хотя бы немного походило на обычную провизию Изгоев.

Наконец на кухне появился и Джей Ди в сопровождении Дела. Пока один наполнял бокалы вином, другой включил фальшивый камин у дальней стены. Все они встретились в центре, где стоял длинный деревянный стол в окружении двух таких же длинных лавок.

Кейт уселась первой; Джей Ди занял место рядом с ней, а Дел пристроился на противоположном конце.

– Только сейчас понял, насколько я проголодался, – сказал Дел, откусывая кусок хлеба еще до того, как сесть.

– Я тоже, – проговорил Джей Ди с набитым ртом. – Хорошо, что позвала, Кейт.

Кейт смотрела на них и ждала. Несколько секунд никто из них не поднимал голову, они сметали все с тарелок, словно голодные дети.

Затем она перехватила брошенный украдкой взгляд Дела, который Джей Ди старательно проигнорировал.

– Ну ладно вам, – сказала Кейт, которую это даже немного позабавило. – Вы, парни, ведете себя как-то странно. Что происходит? Как поговорили с Джинн?

– Не так, как я ожидал, – ответил Дел.

– А чего ты ожидал?

– Ну, знаешь, официальных обвинений.

Джей Ди усмехнулся.

– По меньшей мере, громких криков.

– И что же она сказала? – спросила Кейт.

Никто ей не ответил. Дел смотрел на Джей Ди, а Джей Ди нарочито медленно пережевывал кусок хлеба. Наконец, он проглотил его и сказал, слегка пожав плечами:

– Полное прощение. Чистый лист.

Кейт ждала, что Джей Ди скажет что-то еще, но он продолжал жевать, избегая взглядов присутствующих. Она отодвинула свою тарелку и повернулась к нему.

– И?..

Поставив локоть на стол, Джей Ди поднял кисть и почти сжал большой и указательный пальцы, оставив между ними едва видимый промежуток.

– Вот с таким крохотным условием.

– Так это называется «крохотное условие»? – спросил Дел. – Я думал, как-то иначе. А, ну да – огромное. Огромное условие.

– Ну, насчет огромного ты преувеличиваешь.

Кейт пнула ногу Джей Ди.

– Я теряю терпение, парни. Заканчивайте валять дурака и выкладывайте все начистоту.

И все же Джей Ди медлил, и из-за этого ее беспокойство росло.

– Полное прощение сопровождалось восстановлением звания… – произнес наконец Джей Ди.

– А, ну да, понятно… – голос ее дрогнул, когда она увидела, как Дел смотрит на Джей Ди, и она приподняла бровь. – Вы же не собираетесь серьезно рассматривать это предложение?

Дел еще более пристально посмотрел на Джей Ди, и она наконец поняла. Под ложечкой засосало сильнее, смутное беспокойство переросло в гнев. Кейт полностью развернулась на лавке и уставилась на сидящего рядом с ней молодого человека. Внимательно осмотрела его профиль. Всклокоченные волосы, квадратная челюсть Фениксов и бегающие глаза, старающиеся не пересекаться взглядом с ней или с Делом.

– Итак, вы уже приняли сделку, – сказала она, растягивая слова. – Так как мне вас теперь называть? Лейтенант, или, может, вас уже и повысили?

– У нас был выбор – либо согласиться, либо нет. – Джей Ди повернулся было к ней, но решил, что будет лучше и дальше обращаться к столу.

– Да, вот как раз первый вариант мне немного непонятен.

– Вообще-то никакого настоящего выбора не было, Кейт, – сказал Дел. – Если бы мы отказались, то сейчас уже сидели бы за решеткой.

– А я бы взламывала ее, возможно с помощью Маркуса, освобождая вас, обалдуев, а потом мы принялись сравнивать эту темницу с землей.

– И куда потом? – повернулся к ней наконец Джей Ди.

– Домой, – ответила Кейт.

– Поместье отца в руинах.

– Я про деревню. Форт Амсон. Но интересно послушать, что ты считаешь домом.

Это было нечестно, и она пожалела о своих словах, не успели они вылететь у нее изо рта.

– Извини… я не это имел в виду, – поморщился Джей Ди.

– А что ты имел в виду?

Он отчаянно покачал головой.

– Просто, что никакое место теперь… Дел, помоги мне.

– Могу принести тебе лопату.

Джей Ди открыл рот, чтобы ответить товарищу, но тут же передумал и снова повернулся к Кейт.

– Послушай, мы не можем просто так взять и уйти. Тогда были Изгои, к которым можно было присоединиться, – а теперь мы просто стали бы тремя беглецами.

– Ага. Были Изгои. В прошедшем времени.

– Ты понимаешь, что я хочу сказать.

Дел все же решил помочь товарищу.

– Кейт. Если мы сбежим или сядем в тюрьму – неважно, – Джинн станет разбираться с Роем по-своему. И что, по-твоему, она натворит? По крайней мере, мы сможем направлять ее. Следить за тем, чтобы она поступала честно.

– По самой крайней мере, мы будем знать, что она затеяла, – добавил Джей Ди.

Кейт подумала о сарае Беарда и о его тайном доступе к роботам.

– За этим проследил бы Беард.

В ответ на это Дел обвел рукой канделябры и серебряные приборы.

– Я думаю, его приоритеты несколько отличаются от наших.

– Пусть так, – сказала Кейт. – Но вы двое, похоже, упускаете тот факт, что такая сделка – палка о двух концах. Вы следите за Джинн, она держит вас на поводке. Вы заставляете ее поступать честно, она посылает вас туда, куда нужно ей.

– Ну, не обязательно так, – промолвил Джей Ди.

Наступило молчание, и Кейт не стала настаивать, потому что знала – они оба понимают, что она права. Что именно так все и будет. Но никто из них не хотел признать это. И еще она не стала настаивать, потому что подумала кое о чем другом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация