Книга Несколько световых лет, страница 12. Автор книги Кэсс Морган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Несколько световых лет»

Cтраница 12
Глава пятая
Кормак

Я совершил страшную ошибку, думал Кормак, блуждая по пустым коридорам. Всего несколько минут назад его окружали кадеты, которые высыпали из комнаты отдыха после оглашения распределения по отрядам. Однако теперь большинство из них, разбившись на группы, направилось кто в столовую, кто на тренажеры-симуляторы и прочие места, где можно скоротать время до ужина. Все словно испарились, и он был предоставлен самому себе.

Шел второй день Кормака в академии. Обнаружив сообщение от брата, он порылся в его передатчике и наткнулся на информацию о шаттле, отбывающем с Дэвы. Сунув в рюкзак свои пожитки, он запрыгнул на мотоцикл и рванул на космодром, куда подоспел ровно за пару секунд до того, как двери захлопнулись. Разница в возрасте у них с Рексом была небольшая, они были так похожи, что никому и в голову не пришло, что это удостоверение другого человека. Кормаку все еще не верилось, что он здесь, а как все так быстро подружились, он вообще не мог понять. Занятия еще не начались, и он едва обменялся парой слов со своими соседями по комнате – девушкой с Шетира и юношей с Лооса, которого видел всего раз, а также парнем с Три, который сам по себе казался безобидным, но, к несчастью, тусовался с компанией своих земляков, откровенных придурков, которые развлекались, донимая Кормака расспросами о том, какую роль играли газовые маски в «процессе спаривания» на Дэве.

Однако Кормак не позволит, чтобы какие-то испорченные детишки с Три доставали его. Он посматривал на звание «Капитан» на бейдже и ухмылялся. Он и понятия не имел, чего ждать от этого распределительного теста, который адмирал Хэйз упомянула на инструктаже, но, даже несмотря на небольшое недоразумение, из-за которого он опоздал, тест показался ему довольно легким. И вот его назначили капитаном отряда, что, судя по всему, считалось в академии серьезным достижением. Если бы только его видели те, кто остался на Дэве, – учителя, считавшие, что от него одни неприятности, снобы из люкс-башен, которые насмехались над его грязной одеждой. Даже Сол, который думал, что ни на что, кроме доставок товара, Кормак не годен. Возможно, Рекс был прав. Возможно, он и впрямь умнее, чем полагают другие.

* * *

Кормак сделал шаг назад, чтобы полюбоваться на свою работу. Проделав несколько нехитрых манипуляций, ему удалось перепрограммировать прислужника так, чтобы он мыл посуду, а не разливал напитки. Ухмыляясь, он наблюдал, как потрепанный, в некоторых местах уже покрывшийся ржавчиной аппарат дезинфицировал по десять бокалов в минуту, предоставив Кормаку обслуживать клиентов. Никто ничего не заметит, главное – не забыть, уходя домой, перевести прислужника в спящий режим. Рексу стоило немалых усилий пристроить Кормака на эту работу, куда более безопасную по сравнению с другими вариантами, на которые тот мог рассчитывать, бросив школу, и к тому же зарплаты хватало почти на половину месячной квартплаты. Но вместо того, чтобы поручить Кормаку подавать напитки – и получать чаевые, в которых тот отчаянно нуждался, – хозяйка бара, Инеке, заставила его оттирать стаканы, ссылаясь на то, что ей не по карману перепрограммировать прислужника, который выполнял функции бармена последние десять лет. Кормак предложил свою помощь, но Инеке в ответ лишь велела ему держать свои поганые ручонки подальше от самого ценного, что у нее есть.

Несколько недель Кормак не решался ее ослушаться, со всевозрастающей досадой провожая глазами карманные деньги посетителей, которые могли бы достаться ему. А между тем, если они с Рексом не оплатят долг за аренду, хозяин вышвырнет их из квартиры.

– Сам это сделал?

Кормак повернулся и встретился глазами с мужчиной по ту сторону барной стойки, указывавшим на прислужника. Лысый, с кустистыми бровями и необычайно гладкой кожей, словно он почти не бывал снаружи и не носил газовую маску. Человек показался ему знакомым, но Кормак не был до конца уверен.

– Что сделал? – отозвался Кормак, делая вид, что не понимает вопроса.

– Меня не проведешь, малыш. Я же вижу, что робота кто-то перепрограммировал, какой-то любитель, хоть и башковитый.

Кормак бросил взгляд на робота, который расставлял чистые стаканы.

– По-моему, все в порядке.

– Насадки для чистки неподходящие. Держу пари, настоящего бота-чистильщика ты и в глаза не видел, верно?

– Предложить вам что-нибудь выпить? – спросил Кормак, стараясь сменить тему, пока не появился кто-то из постоянных клиентов.

– Двойной нитроспирит.

Кормак поставил перед мужчиной стакан с напитком.

– Четыре скаера.

Тот положил на барную стойку несколько монет.

– Сдачи не надо.

– Спасибо, – поблагодарил Кормак, опустив лишнюю монету в карман.

Мужчина оценивающе взглянул на Кормака.

– Знаешь, мне бы пригодился такой парень, как ты. Чтобы разруливал проблемы и не боялся идти на риск. Да и деньги будут получше, чем в этой дыре.

Кормак ощутил прилив радостного возбуждения. Зарабатывай он достаточно, Рекс смог бы бросить работу и, наконец, всерьез взяться за учебу.

– А что нужно делать?

– Всего понемногу, – ухмыльнулся мужчина. – В основном доставка товара. Мне нужен расторопный парнишка, который способен творчески мыслить, особенно когда патрульные пасут со всех сторон.

Радость Кормака растаяла, сменившись гораздо более привычным чувством – разочарованием. Так вот почему мужчина показался ему знакомым. Это же Сол Фергус, подпольный дилер H2O. Работать на него было выгодно, однако уж слишком велик риск закончить как большинство его курьеров – в тюрьме, а то и где похуже. Тем не менее, сколько бы его наемников ни арестовали, до самого Сола полиции добраться не удавалось. Если бы Кормак жил сам по себе, он бы, пожалуй, попытал удачи. Но рисковать судьбой Рекса он не вправе. Рекс был его семьей, а это стоило дороже всего, что мог предложить Сол.

– Спасибо за предложение, – ответил Кормак, стараясь казаться дружелюбным. Судя по тому, что он слышал о Соле, сердить его не стоило. – Но лучше я останусь здесь.

– Решай сам, малыш. – Сол осушил свой бокал и поставил его на барную стойку. – Если передумаешь, дай мне знать. – На визитке, которую он сунул Кормаку, не было ни имени, ни адреса. Только номер.

– Так и сделаю, – отозвался Кормак и засунул визитку в карман, уверенный, что избавится от нее при первой же возможности. Останови его сегодня патрульные, одного номера на этой карточке будет достаточно для ареста.

Следующие несколько часов бар был забит до отказа, и монет в кармане у Кормака становилось все больше. Если так и дальше пойдет, думал он, у них появится шанс вовремя расплатиться с долгами и не потерять жилье. Мысль о том, как он отдаст Рексу все эти деньги, грела ему душу. Единственное, чего он хотел, – это позволить старшему брату хоть ненадолго передохнуть от бесконечных забот.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация