Книга Старая Республика: Обманутые, страница 55. Автор книги Пол Кемп

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Старая Республика: Обманутые»

Cтраница 55

Зирид раздраженно хлопнул T7 по корпусу. Дроид в ответ возмущенно пискнул.

— Эрин, ты смотришь слишком много голодрам. В жизни все не так. Тебя схватят, будут пытать и убьют. Это ситхи. Они влетели в Храм на корабле, убили десятки джедаев и разбомбили Корусант. Подумай сама!

— Я уже подумала. И знаю, как должна поступить.

Должно быть, он прочитал решимость в ее глазах. Пилот сглотнул, отвел взгляд, словно собираясь c мыслями, и снова посмотрел на девушку:

— Ты обещала, что поможешь мне улететь c Корусанта.

— Я помню, — отозвалась Эрин.

— Я не могу штурмовать c тобой крейсер. У меня ребенок, Эрин. Я всего лишь хочу слинять отсюда и вернуться к дочери, пока «Биржа» или кто-нибудь еще не добрался до нее.

Девушку обдало волной жара.

— Зирид, ты и так уже много для меня сделал. Я бы не взяла тебя c собой, даже если бы ты вызвался.

Они неотрывно смотрели друг на друга, а в воздухе между ними повисла какая-то недосказанность. Т7 вертел головой, переводя взгляд c Зирида на Эрин и обратно.

— Тебе не обязательно охотиться на ситха, — сказал пилот.

В Заводском районе плащ и штаны Зирида покрылись грязью, карие глаза запали от недостатка сна. Он уже несколько дней не брился, отчего щеки заросли черной щетиной. Пилот сейчас напоминал безумного пророка, хотя Эрин казалось, что именно ее поступки продиктованы безумием.

— Нет, обязательно, — возразила она.

Девушка осторожно вытерла грязь со щеки своего друга. Зирид поначалу опешил, а потом как будто хотел что-то сказать, но передумал.

— Наши пути расходятся, Зи-мен, — сказала Эрин, хотя от самой мысли об этом ей становилось не по себе. — Спидер и дроид пусть остаются у тебя. Я найду себе что-нибудь другое. Прощай, Зирид.

Т7 зачирикал ей вслед что-то жалостливое. Но вернуться девушку заставили слова Зирида — точно так же, как ее обещание этим утром остановило самого пилота.

— Эрин, позволь мне пойти c тобой. Я не полезу на этот крейсер, но тебе проникнуть внутрь помогу.

— Каким образом?

— Не знаю. Может, проберешься безбилетницей на какой-нибудь транспортник. — Он указал на темный силуэт, прочертивший полуденное небо. — Они регулярно тут снуют и все время садятся в одном и том же космопорту. Я знаю, где это. Несколько раз сам заходил туда на «Толстяке». Покумекаю, как посадить тебя на транспортник, и заодно найду себе корабль, чтобы рвануть отсюда. Так что пока не прощаемся. Мне по-прежнему нужна твоя помощь, а тебе — моя. Устраивает такое предложение?

Эрин долго не раздумывала. Помощь Зирида была очень кстати, к тому же хотелось побыть как можно дольше в его компании.

— Устраивает, — произнесла девушка.

— К тому же, — протянул пилот, садясь в спидер, — вдруг по пути в космопорт ты придешь в себя и передумаешь.


Глава 11

ЗИРИД ВЕЛ «АРМИН» на бреющем полете к разбомбленной жилой многоэтажке. Само здание ничем не выделялось, просто удачно подвернулось, чтобы укрыться в нем.

Фасадная стена c верхних этажей отвалилась, открыв находящиеся за ней комнаты и закутки, словно Империя содрала со здания кожу и обнажила внутренности. Зириду пришло в голову, что то же самое можно сказать о Корусанте в целом: враги резали Республику по живому.

Обрушившийся фасад лежал на тротуаре грудой стекла и щебня, обломки перемешались c какой-то мебелью, разбитыми экранами и прочей домашней утварью.

Изнутри здание по большей части уцелело, хотя все вокруг было покрыто каменной крошкой. Окна щерились осколками стекла, как клыками, а все еще подключенные к сети провода сыпали искрами. С верхних этажей сочилась вода, проливаясь из-под потолка маленькими водопадами. Во всем здании не осталось ни малейшего источника света. Похоже, жители покинули его.

— Сойдет, — сказал пилот своей спутнице и дроиду. Он провел спидер вокруг здания и углубился в развалины, направляясь на нижний этаж, в одну из квартир без стены.

— Для чего сойдет? — спросила Эрин, а Т7 вторил ей писком.

— Я пошныряю по космопорту, а вы отсидитесь здесь.

Девушка покачала головой:

— Нет, я c тобой.

— Эрин, в одиночку у меня лучше получается. По крайней мере, когда дело касается сбора информации. Сделай перерыв…

— Какой тут перерыв! Мне нужно попасть на крейсер.

— И я предлагаю тебе наилучший способ туда попасть. Поэтому сделай перерыв, поешь… и возьми себя в руки. — На последней фразе Зирид поморщился, ожидая, что Эрин обидится, но девушка, похоже, не обратила внимания на его слова. — Я скоро вернусь.

Пилот перебросил ей еще один протеиновый батончик из тех, что выудил из бардачка спидера.

— Зирид… — проговорила девушка.

— Прошу тебя, Эрин. Я только осмотрюсь. Без тебя ничего предпринимать не буду.

Она со вздохом подчинилась и вышла из спидера, а затем отстегнула дроида и поставила его на пол.

— Я скоро вернусь, — повторил Зирид. — Т7, а ты уж пригляди за ней.

Тот энергично уверил его, что приглядит, и пилот умчался прочь.


* * *


Стараясь не попадаться на глаза поисково-спасательным отрядам, которые копошились в дымящихся руинах, Зирид продвигался к расположенному в квадранте космопорту под названием Листон. Он уже виднелся вдали, выделяясь на фоне ночного неба воздетыми кверху, словно в покаянии, изогнутыми конструкциями c посадочными площадками для больших кораблей. По крайней мере, издалека космопорт казался неповрежденным.

Зирид увидел, что в главном терминале у одного из посадочных ангаров для малых кораблей открылся люк на крыше, выбросив в черноту неба столб света. Пилот заглушил двигатель и нырнул в сторонку.

Над терминалом показались огоньки трех имперских челноков, снижающихся к космопорту. Люк принял их и закрылся, отчего окрестности снова погрузились во тьму.

Что ж, по крайней мере, корабли внутри имеются.

Зирид еще немного подождал, не появится ли еще кто-нибудь. Но больше никто не показался, хотя в нормальных условиях даже такой маленький порт, как Листон, кишел бы кораблями.

Пилот снова завел спидер и двинулся вперед, поближе к терминалу. На несколько километров вокруг космопорта все было разбомблено подчистую. Выгоревшие здания покосились у основания, словно какие-то пьянчуги. Земля то тут, то там была покрыта неровными обугленными воронками. Бегущие тротуары покосились и сплелись в безумную сеть тропинок, которые вели в никуда. Провода сердито искрили. Повсюду валялись куски дюракрита, беспорядочно разлетевшиеся от бомбовых ударов.

Зирид вел машину медленно, не зажигая огней и стараясь не налететь на опасный обломок. На пути не попалось ни души, как будто он пересекал город-призрак. В воздухе висел запах гари. И еще — слабый, тошнотворно-сладкий запах разложения. Руины погребли под собой тысячи живых существ. Зирид старался не думать об этом, убеждая себя, что многие успели скрыться на нижних уровнях, до того как бомбардировка развернулась в полную мощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация