Книга Сириус, страница 9. Автор книги Стефан Серван

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сириус»

Cтраница 9

– Ого, ты гляди!

– Да уж, проклятая жестянка.

– Осторожней, не подходи.

– Не боись, я знаю, что делаю.

Авриль слышала, как хрустит стекло под их башмаками.

– Думаете, они забежали сюда?

– Не знаю. Из-за тумана не видно было.

– Уверен, они здесь.

– Мальчик! Ты здесь, мальчик?

– Эй, парни, там что-то движется!

Авриль задержала дыхание. Не может быть, чтобы их заметили.

– Что? Где?

– Там. Да там, внизу!

– Рядом с бомбой?

– Да, клянусь, я видел, как что-то шевельнулось.

– Думаешь, они?

– Не знаю.

– Черт, если это они, то они точно психи! – выдохнул кто-то.

– Я ничего не вижу.

– Эй, есть кто внизу? Мальчик, ты там?

Было слышно, как что-то плюхнулось в воду.

– Ты что, больной? Не кидай туда ничего! Хочешь, чтоб мы на воздух взлетели?

– Ладно, ладно!

– Вы как хотите, а я туда не полезу.

– Да, Мирко прав. Хватит и того, что мы капсулу нашли. И надо бы поторапливаться, а то не успеем в лагерь до темноты.

– Хорошо. Ну, что делаем? Забьем?

– Забьем, погнали уже.

– Ну ладно, ребятки, мы вас оставляем. Спокойной ночи, а?

– И не слишком там шевелитесь. А то мало ли, еще как сделает «бум»!

Парни захохотали, удаляясь.

– Бум!

62

Выждав подольше, Авриль и Малыш спустились по лестнице. Холл был пуст.

Сквозь распахнутую дверь они видели, как солнце исчезает за верхушками сосен.

– Похоже, Малыш, нам придется заночевать здесь, – сообщила Авриль.

Мальчик посмотрел на нее умоляюще:

– А как же оладьи?!

– Не волнуйся, – успокоила она брата. – Мадам Мо дождется нас.

Авриль понимала, что старушка будет переживать, но у них не было выбора. Блуждать ночью по лесу было слишком рискованно. Куда они забрели, Авриль представляла смутно. Она никогда не заходила так далеко. И те парни могли быть рядом.

– Авриль, смотри, – окликнул ее Малыш. Мальчик заглядывал в дыру, вытаращив глаза.

– Малыш, не подходи так близко, это опасно – там внутри бомба.

Она наклонилась над дырой. В самом низу матово поблескивал снаряд. Вид у него был почти безобидный, будто это скульптура. Но Авриль знала, что даже одного листочка, камешка, малейшего подземного толчка или любопытного пальчика может хватить, чтобы грянул взрыв.

Но Малыш тянул ее за рукав:

– Да нет, смотри, вон там!

Оглядев погреб, Авриль наконец увидела то, на что указывал Малыш. В темной грязи вокруг самой бомбы виднелись десятки консервных банок. Некоторые взорвались и плавали в густой жиже. Многие выглядели целыми, но Авриль знала, насколько опасно есть старые консервы. Протухшая еда могла стать смертельным ядом.

– Еда! – улыбнулся Малыш.

– Нет, братишка, это опасно. Ты ни в коем случае не должен подходить к этой дыре. Слышишь?

– Опасно. – Малыш скорчил гримасу, не выпуская консервы из виду.

Авриль с трудом его увела. Они обшарили дом, комнату за комнатой. Всё, что можно украсть, было украдено, а что нельзя – поломано. Они прошли мимо разодранных картин, ржавых батарей, выпотрошенных матрасов. Очевидно, что здесь давно никого не было. Должно быть, снаряд в подполье отпугивал редких странников. Поскольку близился закат, Авриль решила разбить маленький лагерь на крыше. К счастью, они не потеряли рюкзаки, пока бежали.

Вокруг дома, куда ни взгляни, до горизонта темным ковром раскинулся лес. Авриль расстелила спасательные одеяла на западной стороне крыши, лицом к солнцу, заливавшему вершины сосен.

– Почему те другие злились? – спросил Малыш.

– Ты про парней у капсулы?

Мальчик кивнул:

– Я думал, это наши новые грузья и мы играем в пятки. Поэтому я и крикнул «туки-туки».

– Все нормально.

– Но это не грузья?

– Нет, Малыш.

– Они не хотели играть и хотели сделать что-то нехорошее, да?

Авриль промолчала.

– Это из-за еды. Они не хотели с нами делиться?

– Да, наверное. Ты сильно испугался?

Малыш немного подумал, потом кивнул:

– Да. Потому что я подумал, они хотят нас съесть нагишомицеликом.

– Ну нет, – заверила его Авриль, – люди не едят друг друга.

Сказав, она вздрогнула, потому что знала: это не так.

– Думаешь, они вернутся?

– Нет. Мы их больше не увидим.

– Жалко, что они хотели нас съесть, – вздохнул мальчик. – Я бы так хотел новых грузей.

Авриль обняла брата.

– Я проголодался, – сказал он через какое-то время.

– Я тоже, Малыш. Думай о пышных оладьях, которые приготовит нам завтра Мадам Мо.

Голодные и изнуренные бегом, они смотрели, как ночь пожирает день. Вскоре в небе гирляндами зажглись звезды.

Малыш уже спокойно спал. Звезды по-прежнему убегали на восток. Так быстро, что Авриль казалось: скоро эта сторона неба совсем опустеет. И не останется ничего. Как будет выглядеть мир, если небо стряхнет с себя звезды? Что это за жизнь, если больше никогда не загадать желания?

Авриль посмотрела вниз, на проплешины, бывшие некогда садом, на лес, на его бесконечные сосны. Абсолютная и оглушительная тишина. Девушка подумала о бомбе в погребе. Оставалось надеяться, что этой ночью сильных толчков не будет. Иначе снаряд может взорваться. Она вернулась к мальчику. Глаза бегали у него под веками. Что снилось Малышу? Авриль могла поспорить, что оладьи Мадам Мо заполняли все его грезы.

Она легла рядом и сказала тихо, чтобы не разбудить: «Доброй ночи, Малыш». Во сне он куда счастливее.

Сильный ветер разбудил Авриль посреди ночи.

Звездопад кончился. Полумесяц вяло качался за облаками, напоминая приоткрытый глаз.

Стало довольно светло, поэтому Авриль заметила, как от нее быстро убегает чья-то тень. Девушка нащупала нож. Теперь тень стояла на самом краешке крыши, дрожа, как огромная испуганная птица.

Ветер разогнал облака в небе. Глаз месяца открылся, и его косой взгляд отразился на силуэте.

Тогда Авриль поняла, что это было спасательное одеяло Малыша.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация