Джованна встала. Её лицо покраснело:
– Но я пробовала, пробовала. Я всё попробовала!
Её перебил принц Вито:
– Как это может быть? Как вышло, что король отравился, а ты нет?
Королевские стражники смерили Джованну подозрительными взглядами.
Пия протиснулась между ними и накрыла своей рукой руку Джованны:
– Расскажи мне, что он ел.
– Еду. Он съел всё, что я приготовила.
– Нет, перечисли мне, что именно, – настаивала Пия. – Подробно.
Джованна всхлипнула, пытаясь успокоиться.
– Три дыни.
Принцесса Фабриция подалась вперёд:
– Три куска дыни?
– Нет, три целых дыни. Я каждую сначала попробовала. Они были очень сладкими и королю очень понравились.
– Что ещё? – спросила принцесса.
– Клубнику и ежевику. Целую миску.
– Большую сервировочную миску? – уточнила Пия.
– Да. Разумеется, я не могла попробовать каждую ягодку, но те, которые я попробовала, были очень вкусны.
– А ещё что? – настаивала принцесса.
– Курицу. Целую курицу. Король сказал, она такая нежная… Ещё шесть или семь репок, я думаю. Восемь картофелин. Вино – его я тоже попробовала. И малиновый пирог на десерт…
– Целый? – уточнила Пия.
– Да. Король сказал, он был просто божественным. Да, потом ещё один пирог, яблочный с шоколадным соусом, и… – Джованна запнулась. – Ах! Вы думаете…
Принцесса Фабриция и Пия переглянулись. Им всё уже было ясно. Принцесса взяла Пию за руку.
– О, господи! – воскликнула Пия. – Мне кажется, король страдает от переедания.
Глава 51
Горох
Когда королева окончательно убедилась, что короля в самом деле не отравили и причина его страданий – всего лишь переедание, она отправилась к отшельнице. Её так переполняли разнообразные чувства, ей было совершенно необходимо хоть немного мудрости.
Стоило ей переступить порог хижины и увидеть застывшую в немом спокойствии синьору Ферелли, как слова полились из неё рекой. Она рассказала и о посещении деревни, и о том, как плохо их встретили, и о том, чем это закончилось.
– Я всего лишь хотела помочь! – всхлипнула королева.
– Вы ожидали, что они будут вам благодарны? – спросила отшельница.
– Разумеется! И рады, что…
– Но этого не случилось?
– Нет. Они были… Это трудно передать словами… Как звери! Грязные, грубые и…
Отшельница сидела на краю постели, держа на руках пёструю кошку.
– Их предупредили, что вы приедете?
– Нет, это был сюрприз.
– А! – протянула отшельница. – Сюрприз, стало быть. – Она нежно погладила кошку. – А помните ли вы детство? Помните – вы мне на днях рассказывали?
Воспоминание о собственной откровенности заставило королеву покраснеть.
– Да, но я не понимаю…
– Помните, вы рассказывали, как вы, будучи бедной крестьянкой, возвращались с поля после работы и к вам подъехал юноша – принц? Вы несли в подоле… что там было у вас в подоле?
– Горох, – ответила королева.
– Да, горох. И вы были грязны после работы на поле, правда? И стеснялись того, что стоите перед юношей в таком виде?
Королева начала понимать, к чему клонит отшельница.
– Мне хотелось иметь возможность привести себя в порядок.
– И вы нагрубили этому принцу, не так ли?
– Да.
– А помните, вы рассказывали, как он спешился с лошади и протянул вам подарок – ожерелье? Помните, что вы в этот момент почувствовали?
– Я выхватила его, – ответила королева. – Я на него злилась.
– А почему вы злились?
Королева откинулась на спинку стула, пытаясь вспомнить тот день.
– Мне было неприятно, что у него есть подобные штуки и он может так спокойно их раздаривать направо и налево, в то время как у меня и моей семьи… У нас был только горох да грязь. – Она подняла глаза на отшельницу. – Ах! Я поняла. Поняла.
– В самом деле?
– Думаю, да. Жители деревни растерялись, возможно, им было неловко и… ох! – Она покраснела при мысли о том, как глупо она, должно быть, выглядела, сидя высоко в седле на белом коне: богачка, одаривающая милостыней своих несчастных крестьян. Королева застонала: – Я совершила ужасную, непростительную ошибку.
– Возможно, и нет, – возразила отшельница. – Разве вы в итоге не влюбились в этого принца? Разве не вышли за него замуж? Не стали королевой?
– Конечно, но…
– И первое время были ненасытны, наслаждаясь богатствами принца? Едой, одеждой, замком, садами?
Королеве было стыдно вспоминать свою молодость.
– Да, это правда.
– И вы считали, что заслуживаете иметь всё это?
– Да! – подтвердила королева. – Почему это принадлежит только королевским особам? Почему ничего подобного нет у моей семьи? Почему нет у всех? – королева в ужасе запнулась. – О, господи, господи… Что крестьяне подумают? Почему я раньше этого не понимала?
Пёстрая кошка спрыгнула с колен отшельницы и подошла к королеве. Та наклонилась и взяла её на руки. Кошка была тёплой и мягкой. Это умиротворяюще подействовало на королеву.
– Я думаю, сегодня вам в лицо дул очень сильный ветер, – сказала отшельница. – И мне кажется, вы в результате стали намного мудрее. Вы согласны?
Кошка довольно заурчала в ответ на кивок королевы:
– Да. Должно быть, вы правы.
Глава 52
Вызов
Пия и Энцио, разумеется, были очень удивлены, когда слуга сообщил им, что их вызывает к себе в хижину королевский отшельник.
– А зачем? – спросила Пия.
– Мне об этом не говорили.
– Но Джованна говорила, что никому, кроме короля, нельзя ходить в скит.
Слуга сложил руки на груди:
– Это так. Но вас вызвали. Король знает об этом.
Пия и Энцио медленно шли через сад по извилистой дорожке.
У каменной скамьи они остановились.
– Энцио, считается же, что этот отшельник мудр, да?
Энцио сгрёб в ладонь гравий с дорожки.
– Да.