– Ну, вставай, – предложил Бен, помогая Максу подняться на здоровые лапы, не опираясь на больную. – Надо осмотреть твою лапу.
– А что делать с двумя другими? – поинтересовалась Касси.
– Посади их в кузов второго грузовика, – ответил начальник. – Мы проверим их на вирус и тогда решим, надо ли им сидеть с Горошком в карантине. А этого раненого парня я отнесу в кузов своей машины.
Гизмо насторожилась – ушки подскочили вверх.
– Что? – тявкнула она. – Нет! Макс, не ходи с ними. Они хотят разлучить нас!
Крепыш отпрянул от пальцев Касси и закрутился на месте, подвывая:
– Нам нужно найти доктора Линн, верзила!
Лес опасливо переступил с ноги на ногу и поплотнее прижал маску к лицу:
– Почему они так себя ведут?
– Их что-то тревожит, – медленно распрямившись, пояснила Касси. – Может быть, койоты по ту сторону изгороди.
Бен направился к грузовику и потянул за собой на поводке Макса.
– Идём, малыш, – позвал он. – Всё будет хорошо. Я вылечу твою лапу.
Макс сел и дёрнул шеей, сопротивляясь натяжению поводка, который призывал его следовать за человеком. Этого ощущения пёс не испытывал уже много месяцев.
– Всё хорошо, малыш, – повторил Бен.
– Не сходите с ума, – посоветовала Касси собакам, а мужчинам прошептала: – Не забывайте, они уже давно не встречались с людьми.
– Они нас не понимают, – посетовал Крепыш и поджал хвост. – И не знают, кто мы такие.
Гимзо от досады улеглась на живот:
– Что нам делать?
Взвизгнули шины, заревел мотор. Трое растерянных людей и три собаки разом повернули головы и увидели ещё один грузовичок – тот, что уехал разгонять волков и койотов. Он резко затормозил, и с пассажирского сиденья на землю спрыгнула женщина. Она замахала руками, чтобы разогнать поднятое шинами облако пыли.
И когда воздух расчистился, Макс увидел, кто это.
Доктор Линн!
Она была точно такой, как он помнил её: рубашка в цветочек, скрученные в узел на затылке седые волосы и гигантская соломенная шляпа, защищавшая от солнца доброе морщинистое лицо.
Радость наполнила всё тело Макса. Несмотря на усталость и боль, он вскочил на задние лапы и залаял:
– Доктор Линн, это я, Макс!
Хвосты трёх приятелей заметались из стороны в сторону с невероятной скоростью, потому что их хозяева пришли в неописуемый восторг. Собаки вывалили наружу языки и приветствовали старую знакомую ликующим лаем.
– Мы по вас скучали! – радостно тявкала Гизмо.
– Скажите этим громилам, кто мы! – подвизгивал Крепыш…
– Похоже, – засмеялась Касси, – вы знакомы с этими ребятами.
– Доктор Садлер, – уважительно кивнул Бен доктору Линн, когда та пробегала мимо него, направляясь к Максу.
И вот она уже стоит на коленях перед Максом, треплет его шерсть и с достоинством принимает ответные ласки, а пёс лизал её куда попало.
– Иди сюда, Крепыш. – Старушка протянула к таксу руку. – И ты тоже, Джейн, – добавила она, назвав Гизмо именем, которое дала йоркширке в маленьком городке, после того как не смогла добыть о ней никакой информации.
Три собаки сбились в кучу, а доктор Линн заключила их в объятия. Остальные люди наблюдали за этим с довольным видом.
– Я так понимаю, это те собаки, о которых вы говорили, – произнёс Бен, передавая доктору Линн прицепленный к ошейнику Макса поводок.
Старушка встала и поправила на голове соломенную шляпу.
– Это они, – подтвердила она, отстегнула поводок и бросила его в сторону. – Благодаря этим трём собакам мы спаслись. Я хочу, чтобы они всегда были рядом со мной.
А собакам доктор Линн сказала:
– Думаю, мы нашли друг друга как раз вовремя, друзья мои. – Она широко улыбнулась. – Я знаю, где ваши семьи.
Глава 23
Воссоединение
Лес отнёс Макса в грузовик.
Белая маска болталась у него под подбородком, потому как доктор Линн сказала, что Макс не представляет опасности, заразиться от него «Праксисом» невозможно. Тогда солдат закатал рукава до локтей, присел и осторожно поднял пса на руки.
Макс положил голову ему на грудь, и Лес пошёл к заднему борту одного из накрытых тентами грузовиков. От него пахло океаном, солью и свежестью.
– Всё хорошо, приятель, – тихо нашёптывал солдат. – Потерпи немного.
Макс прищурился от удовольствия, потом всем языком благодарно лизнул мужчину в щёку. Кожа показалась псу шершавой из-за щетины.
– Похоже, я ему нравлюсь! – хохотнул Лес.
Кто-то отдёрнул полотняный клапан, чтобы Лес мог залезть в кузов грузовика. Внутри было темно, душно и жарко.
На скамейке у борта сидел другой мужчина в форме – он-то и открыл клапан для Леса. Солдат аккуратно опустил Макса на низкий металлический столик, пёс ощутил прохладу под брюхом, шевельнул больной лапой и заскулил.
– Бедняга! – Лес почесал пса за ухом.
Другой мужчина вытер тыльной стороной ладони потный лоб:
– Не думал, что доживу до этого дня. Но вот мы снова гладим собаку, будто ничего и не было. Я до сих пор не могу поверить, что доктор Линн нашла лекарство.
Макс прижимался головой к пальцам Леса, продлевая приятный момент контакта с человеком, и краем уха слушал разговор мужчин.
– Мы ещё не выбрались из чащи, – отозвался Лес и перенёс руку к животу Макса. – Доктор говорит, эти трое не представляют опасности, но ей ещё нужно поработать, чтобы мы все могли вернуться домой. Касси – та девушка в бейсболке, ассистентка доктора Садлер…
– Я её знаю.
– Так вот, – продолжил Лес, – она сказала мне, что им ещё нужно изготовить лекарство для тех, кто заразился, и только после этого они возьмутся за производство вакцины для остальных. Кроме того, предстоит изобрести какое-то средство для распыления в воздухе, чтобы избавить от «Праксиса» всех диких животных. После этого придётся навести порядок в городах, и только тогда можно будет возвращаться… – Он покачал головой. – Я стараюсь не думать об этом. А ты, Макс?
– Вообще-то, я много думаю об этом, – прогавкал пёс, но Лес, разумеется, не мог его понять. Мужчина лишь рассмеялся над попыткой собаки ответить на его вопрос.
Положив ногу на ногу, другой солдат прислонился к борту, закинул руки за голову и спросил:
– Ты любишь собак, Лес?
– На самом деле у меня всегда были кошки, – признался тот. – Я вырос в городе.