Вот фрагмент текста, в котором есть и причастия, и страдательный залог, и другие стоп-слова:
Нашей компанией осуществляются работы по вывозу и утилизации вторсырья, накапливающегося на производствах. В частности, нами утилизируется макулатура, полимерная пленка, а также деревянные поддоны, используемые при транспортировке различных видов товара и др…
Если забыть на секунду о неприкосновенности каждой словоформы и отредактировать этот текст, получится так:
Принимаем и утилизируем вторсырье с производства: макулатуру, полимерную пленку, деревянные поддоны и пластиковую тару.
Ничего страшного не произошло. Текст стал легче и компактнее, его стало проще читать, мысль яснее. Никто не изгнал страдательный залог и причастия из языка — просто в этой конкретной ситуации мы улучшили текст, и нам больше не понадобились причастия и страдательный залог.
Мы понимаем аргументы филологов: да, страдательный залог — это прекрасно. Но когда он мешает понимать текст, мы лучше обойдемся без него.
В следующем отрывке мы продемонстрируем богатство русской пунктуации. Наш язык настолько гибок, что в одном предложении можно упаковать сколько угодно мыслей — и для них найдутся нужные знаки препинания. Но если в русском языке что-то есть, это не значит, что это нужно везде использовать:
Любовь к формальным возможностям русского языка, какой бы трогательной и оправданной она ни была, не должна становиться впереди простоты и ясности, следовательно, авторам не рекомендуется, как бы они того ни хотели, намеренно использовать все возможности русского синтаксиса, структуры предложений, системы однородных членов и сложных предложений, чтобы ясно и просто выразить свои мысли, если того не требуют обстоятельства.
Упростим, несмотря на протесты филологов:
Средства языка не должны мешать простоте и ясности. Если вы любите русский язык, это не значит, что вы должны использовать все его возможности в каждом предложении. Если сложные предложения или однородные члены не помогают выразить мысль, их не стоит употреблять.
ВВОДНЫЕ
Убрать всё, на что отвлекаешься
Вводные конструкции — самая простая категория стоп-слов.
Их легко найти:
Допустим, вы вышли на пробежку. Разумеется, берете с собой что-нибудь электронное, например, умные часы и телефон. Не секрет, что эта техника помогает спортсменам. Впрочем, проверим.
Итак, вы бежите. Погода, к счастью, хорошая, и вы, разумеется, бежите в хорошем темпе. Но, во-первых, вам в наушники постоянно говорит голос электронного тренера. Это, конечно, хорошо, но вы только разогнались, вам еще рано об этом знать. Далее, допустим, вы слышите сообщение, что у вас слишком высокий пульс.
В общем, вся эта электроника вам мешает. Казалось бы, почему?
Во-первых, дело в том, что вы отвлекаетесь: слушаете тренера, поглядываете на расстояние, следите за скоростью. Очевидно же, что это всё не даст вам наслаждаться бегом. Выходит, вы слишком много думаете о результатах и не можете сосредоточиться.
Во-вторых, так ли она помогает, как нам кажется? Подумайте, какой смысл в этой электронике? Что будет, если, допустим, выйти на пробежку без нее? Думаю, что будет только лучше.
И, наконец, как наши предки справлялись с бегом без этой электроники? Представьте себе, пятьдесят лет назад спортсмены тренировались без фитнес-трекеров. Вероятно, им это было не нужно. Таким образом, возникает вопрос: не обман ли это, часом?
Текст в этом примере тяжелый из-за словесного мусора: вводные слова не дают полезной информации, а зря занимают место на странице. С вводными так почти всегда. В этом параграфе разберем вводные конструкции и посмотрим, как с ними работать.
Общеизвестное
Фразы вроде «всем известно» и «Не секрет» — это ловушка. Если что-то и так известно, то об этом незачем писать. Если же автор пишет о неизвестном, но подает это как известное, получается неправда. Либо удаляем, либо объясняем:
Как известно, времена года меняются из-за угла наклона Земли к Солнцу. Поэтому, чтобы зимой попасть в лето, достаточно прилететь к экватору или в Южное полушарие.
Что бы зимой попасть в лето, прилетайте в Латинскую Америку или Австралию.
Не секрет, что курение делает мужчин более привлекательным, а женщинам придает пикантный копченый аромат.
Производители сигарет убеждают нас, что от курения мужчины становятся красивее, а женщины вкусно пахнут.
Если вы хотите опровергнуть то, что все и так знают, то для начала объясните, откуда мы это знаем:
Как известно, правильное питание состоит из первого, второго и десерта. Но новые исследования показали, что это не так…
В детстве родители кормили меня обедом из трех блюд. Говорили, что это правильное питание. Но новые исследования…
Не секрет, что настоящая женщина должна быть хозяйкой в доме.
Сериалы на канале «Россия» рисуют образ женщины-хозяйки: она ухаживает за домом, вкусно готовит, поддерживает мужа…
Так же неубедительно выглядит опора на собственное мнение. С точки зрения грамматики это уже не вводные, но по смыслу то же самое:
На мой взгляд, вопросы коррупции должны более широко обсуждаться в обществе.
О коррупции должны говорить все: и СМИ, и учителя в школах, и актеры в театре.
Дело в том, что весь текст, который вы высказываете от своего имени, и так по умолчанию является выражением вашего мнения. Подчеркивать, что это ваше мнение, следует только в одном случае — когда вы противопоставляете свое мнение чужому:
Социологи ВЦИОМ показали, что… а на мой взгляд…
Аналогично с фразами вроде «честно говоря», «признаться» и «по правде сказать». Сразу вопрос: «А раньше нечестно было?»:
Если честно, кормят они так себе.
О них хорошие отзывы, но мне еда не понравилась.
Честно говоря, я ожидал большего.
Ожидал большего.
Еще из разговорной речи пришли уточняющие вводные: «вернее», «другими словами», «точнее». Но если вы можете сказать точнее, почему бы сразу так не сказать?