Книга Пиши, сокращай, страница 25. Автор книги Максим Ильяхов, Людмила Сарычева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пиши, сокращай»

Cтраница 25

апокалиптического масштаба десерт

библейских масштабов ссора

скандально низкие цены на спички

сенсационные новости из жизни лабораторных крыс


Это забавно, только если делать это нарочито и в шутку:


Утром я ощутил драматический рост продуктивности и фундаментальные, почти тектонические сдвиги в моем отношении к работе. Радикальность этих перемен была столь феноменальной, необъятной и всеобъемлющей, что даже это варварское утро не могло им помешать. В этот критический момент я не мог не желать пойти на работу. Сегодня мой эпохальный труд будет вознагражден. Сегодня мне выдадут премию.


Проблема с этими словами та же, что и с оценками: они не несут информации. Читатель, может быть, тоже хочет сделать такой вывод, но автор не дает ему шанса:


Нет

Драматический рост продаж

Да

За месяц мы получили годовую выручку.


Нет

Наметился тектонический сдвиг в рекламном мире

Да

Эта технология поможет рекламодателям отказаться от агентств и заниматься рекламой самостоятельно.


Нет

Феноменальный успех социальных сетей

Да

За пять лет в социальных сетях зарегистрировались 85 % пользователей интернета.


Нет

Мы запланировали радикальные перемены в работе отдела

Да

Всех уволим и наймем новую команду.


Нет

Титанический труд

Да

Четыреста страниц за два дня


Нет

Критический момент в истории развития компьютеров

Да

Все компьютеры, которыми мы пользуемся сейчас, до сих пор используют открытую тогда технологию.


Факты сильнее оценок. Даже если оценки громкие и заумные.

Народная психология

Иногда авторы немного разбираются в психологии: читали «Толкование сновидений» или «Психопатологию обыденной жизни», знакомы со статьями Людмилы Петрановской или просто уловили что-то о психологии из окружающего мира. У таких авторов есть соблазн использовать психологические термины в непсихологическом тексте. Например, в тексте о клиентской работе:


Подсознательно клиент будет чувствовать отторжение от вашего отношения и проецировать это на работу.

Вы должны закрыть с клиентом этот гештальт и опубликовать работу в том виде, в котором она есть сейчас.

Избавьтесь от фобии замечаний: помните, что вы с клиентом на одной стороне.

Может дойти до шизофренических замечаний вроде «Давайте добавим сюда два пикселя».

Замечания клиента могут ввести вас в депрессию.


Иногда термины используют ошибочно:


Не дайте клиенту проявить свое суперэго и надавить на вас своим авторитетом.

Если вы не будете контролировать ожидания клиента, это может обернуться психодрамой в середине проекта.

Постепенно недовольство будет накапливаться в бессознательном и в итоге спроецируется в конфликт.

Из его замечаний вы получите инсайд об общем состоянии компании и ваших подлинных задачах.

После таких жестких замечаний любой нормальный человек станет меланхоликом. [4]


Использовать психологические и медицинские термины, если вы пишете не о психологии или медицине, — дурной тон. Такие слова показывают, что автор умничает без глубокого понимания темы:


Автор умничает

Подсознательно клиент чувствует отторжение

Говорит по делу

Клиенту не нравится работа, но он вам об этом не говорит.


Автор умничает

Закрыли гештальт и опубликовали работу

Говорит по делу

Опубликовали работу и завершили проект.


Автор умничает

Избавиться от фобий замечаний

Говорит по делу

Перестать бояться замечаний.


Автор умничает

Недовольство спроецировалось в конфликт

Говорит по делу

Недовольство переросло в конфликт


Автор умничает

Замечания ввели в депрессию

Говорит по делу

От замечаний вам не по себе


Автор умничает

Суперэго клиента давит на вас

Говорит по делу

Клиент давит на вас.


Автор умничает

Психодрама в середине проекта

Говорит по делу

Конфликт в середине проекта


Не уверены в слове — не пишите.

Примитивизация языка

Существует популярное мнение, что тенденция к ликвидации языковых единиц приведет к примитивизации языка, а вместе с ней — и деградации когнитивных возможностей человечества. Будто упрощенная коммуникация ведет к минимизации ментальных усилий.

В реальности эволюция когнитивных способностей больше коррелирует с семантическим посылом, чем вербальным кодом коммуникационного акта.

Информационный стиль — индикатор, сигнализирующий о лакунах в семантико-ценностном, но никак не семантически обедняющий агент.

Подобный эффект сопряжен с долей фрустрации для профессиональных авторов в связи с необходимостью драматически интенсифицировать работу над ядром сообщения.

Апологетика лингвистической избыточности сигнализирует о гиперкомпенсации авторов на фоне индуцированной фрустрации.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация