Dillenius, Carl von; württembergischer Arzt* - Диллениус, Карл фон; вюртембергский врач
Dunker von; preußischer Offizier - Дункер, фон; прусский офицер
Emme, Dr. - Эмме, д-р
Ende, Herr von; sächsischer Adliger - Энде, фон; саксонский дворянин
Eugen Herzog von Württemberg; russischer General* - Евгений Вюртембергский; принц, русский генерал
Faber du Faur, Christian Wilhelm von; württembergischer General, Maler* - Фабер дю Фор, Христиан Вильгельм фон; вюртембергский генерал, художник
Fanchon; französischer Offizier - Фаншон, французский офицер
Fischer, vgl. Vischer - Фишер
Franquemont, Friedrich Graf von; württembergischer General - Франкемон, Фридрих граф фон; вюртембергский генерал
Franz II./L; Kaiser des Heiligen Römischen Reiches, Kaiser von Österreich* - Франц II/I, император Священной Римской империи, кайзер австрийский
Freytag; Gutsbesitzer - Фрейтаг, помещик
Friedrich I. von; König von Württemberg - Фридрих I, король вюртембергский
Friedrich August I.; König von Sachsen, Herzog von Warschau* - Фридрих Август I, король саксонский, герцог варшавский
Friedrich Wilhelm III; König von Preußen* - Фридрих Вильгельм III, король прусский
Friedrich Wilhelm von; Kronprinz, ab 1816 als Wilheim I. König von Württemberg - Фридрих Вильгельм, кронпринц, с 1816 г. Вильгельм I, король вюртембергский
Fries de; russischer Offizier - Фриз де; русский офицер
Geck; Metzger, Weinschenk - Гек; мясник, трактирщик
Geisse; Amtsschreiber - Гайсс; окружной писарь
George; französischer Offizier - Жорж; лейтенант французской армии
Glass, Frau von; Ehefrau eines Geheimen Rates - Гласс, фон; супруга тайного советника
Graevenitz, Ludwig Wilhelm Graf von; württembergischer Offizier - Гревениц, Людвиг Вильгельм граф фон; вюртембергский офицер
Grumkewicz, Herr von; polnischer Adliger - Грумкевич, польский дворянин
Harpprecht, Johann Friedrich von; württembergischer Offizier - Харпрехт, Иоганн Фридрих фон; вюртембергский офицер
Hartemenk; Offizier - Хартеменк; лейтенант
Heiduk; preußischer Offizier - Хайдук, прусский лейтенант
Herdegen; württembergischer Kriegskommissär - Хердеген; вюртембергский военный комиссар
Hetterman; sächsischer Arzt - Хеттерман; саксонский врач
Hoelder, Friedrich Ludwig Ferdinand; württembergischer Offizier - Хёльдер, Фридрих Людвиг Фердинанд; вюртембергский офицер
Hoelderlin; württembergischer Militärarzt - Хёльдерлин, вюртембергский военный врач
Hoffmann; württembergischer Soldat - Хофман, вюртембергский солдат
Hohenlohe-Kirchberg, Heinrich Christian Friedrich - Гогенлоэ-Кирхберг, Генрих Христиан Фридрих
Ludwig Prinz von; württembergischer Offizier - Людвиг фон; вюртембергский офицер
Hohenthal, Friedrich Wilhelm Graf von; sächsischer Adliger - Хоэнталь, Фридрих Вильгельм граф фон; саксонский дворянин
Hornstein, Leopold von; württembergischer Offizier - Хорнштейн, Леопольд фон; вюртембергский офицер
Jacobi; Verwalter - Якоби; управляющий
Jean Paul, vgl. Richter - Жан Поль — см. Рихтер
Jett, Carl August Franz Maximilian von; württembergischer General - Йетт, Карл Август Франц Максимиллиан фон; вюртембергский генерал
Kalinski; russischer Polizeikapitän - Калинский; капитан полиции в Чернигове
Katharina II.; Kaiserin von Russland* - Екатерина II, императрица Всероссийская
Katharina Pawlowna; Großfürstin von Russland* - Екатерина Павловна, великая княжна
Keller, Jacob Noa; württembergischer Kriegskommissär - Келлер, Якоб Hoa; вюртембергский военный комиссар
Kemerlink; Offizier - Кемерлинк; офицер
Kliczinski, Herr von; polnischer Adliger - Кличинский, польский шляхтич
Knöffel, Johann Christoph; Architekt, Baumeister* - Кнёффель, Иоганн Кристоф; архитектор, строитель
Conradi/Konradi; Sekretär - Конради; секретарь
Kosciuszko, Andrzej Tadeusz Bonawentura; polnischer General - Костюшко, Анджей Тадеуш Бонавентура; польский генерал
Kosel; preußischer Offizier - Козель; прусский офицер
Koseriz, Friedrich Ludwig August von; württembergischer Offizier - Козериц, Фридрих Людвиг Август фон; вюртембергский офицер
Kraft, Karl Benjamin; württembergischer Auditor - Крафт, Карл Беньямин; вюртембергский аудитор
Krailsheim, Herr von; fränkischer Adliger - Крайльсхайм, фон; франконский дворянин
Krais; württembergischer Kriegskommissär - Крайс; вюртембергский кригс-комиссар
Krukenikow; russischer Offizier - Крук(п?)ен(н)иков; русский офицер
Kruszewski, Herr von; polnischer Adliger - Крушевский; польский шляхтич
Kübel, Friedrich Franz Carl von; württembergischer Offizier - Кюбель, Фридрих Франц Карл фон; вюртембергский офицер
Kurz, Isolde; Schriftstellerin* - Курц, Изольда; писательница
Kutusow-Smolenski, Fürst Michail Illarionowitsch; Generalfeldmarschall der russischen Armee* - (Голенищев)-Кутузов-Смоленский, Михаил Илларионович, граф; генерал-фельдмаршал
Lancey Cornelius Verheyden Baron von; niederländischer Mediziner, Jurist, Sammler* - Лансе, Корнелиус Верхейден де, барон; голландский медик, юрист, коллекционер
Lancey, Henrietta Baronesse von* - Лансе, Генриетта де; баронесса
Lang; Kurier - Ланг; курьер
Lanskoi, Sergej Nikolajewitsch, russischer General - Ланской, Сергей Николаевич; русский генерал
Laudon, vgl. Mercier - Лодон — см. Мерсье
Lefebvre, François-Joseph, Herzog von Danzig, französischer General* - Лефевр, Франсуа-Жозеф, герцог Данцигский, французский генерал, маршал
Leo; Kaufmann - Лео; купец
Leon; französischer Offizier - Леон; французский офицер
Leschern; russischer Staatsrat, Zivilgouverneur - Лешерн фон Герценфельд, Карл Карлович Гродненский гражданский губернатор
Leube; Pfarrer - Лойбе; пастор
Lichtenstein; Kaufmann- Лихтенштейн; купец
Lilienberg, Carl Alexander Ludwig von; württembergischer General - Лилиенберг, Карл Александр Людвиг фон; вюртембергский генерал