Книга Оазис страсти, страница 32. Автор книги Дженни Лукас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Оазис страсти»

Cтраница 32

Но вскоре Тесс забыла обо всем этом, потому что Стефано обнял ее и страстно поцеловал в губы.

– Это не сон? – ошеломленно спросила Тесс, глядя на его красивое лицо. Вокруг них летали разноцветные конфетти, похожие на лепестки цветов.

– Это реальность.

Она улыбнулась сквозь слезы.

– О чем же мне мечтать сейчас, когда все мои мечты сбылись?

Стефано забрал Эсме у дяди Тесс. Повернувшись, он крепкими руками обнял свою жену и дочку. Его карие глаза сияли любовью и надеждой.

– Мы найдем новые мечты вместе, – сказал он.

Неуверенно рассмеявшись, Тесс провела рукой по его небритой щеке.

– По-моему, это самые сексуальные слова, которые ты мне говорил.

– Я люблю тебя, жена, – хрипло произнес Стефано и поцеловал со всей пылкостью и любовью, на которую был способен.


– Смотри, Эсме! – Тесс улыбнулась, показывая в окно на парад Санта-Клаусов в западной части Центрального парка. – Санта!

– Ей всего семь месяцев. По-моему, она слишком маленькая, чтобы думать о Рождестве, – нежно улыбаясь, сказал Стефано.

Тесс улыбнулась в ответ:

– Никогда не рано закладывать семейные традиции.

Они только что купили новую квартиру, поэтому большая часть мебели еще не прибыла. Но Тесс отчаянно хотела, чтобы они переехали на новое место до Дня благодарения в конце ноября.

Подойдя, Стефано обнял свою жену и ребенка.

Скоро к ним приедут друзья. Они устроят традиционный американский праздник с индейкой, картофельным пюре и тыквенным пирогом. Поскольку посуду еще не привезли, еду доставят из лучшего ресторана города.

Но десерты и выпечку привезет семья Тесс.

Теперь пекарня ее дяди называлась «Фостер систерс» и ею владели две кузины Тесс. Им стало скучно в колледже, поэтому они взяли у Тесс и Стефано денег взаймы и выкупили пекарню у своих родителей. А пожилая пара наконец стала путешествовать по миру, о чем всегда мечтала.

Никогда не поздно изменить свою жизнь. Или изменить себя. Стефано знал об этом лучше остальных.

Его компания «Джореале» стала еще успешнее, и ее акции взлетели в цене. «Меркурио» не уставали нахваливать в прессе после того, как там начала работать Айко Сакурай. Цена акций «Закко» упала.

Но бренд Закко больше не интересовал Стефано, как и замок в Рагузе.

Он испуганно вздрагивал при мысли о том, что однажды мог жениться на Фенелле Монфорт. Та быстро оправилась после отказа Стефано и начала встречаться с Каспаром фон Шреком. Прошло всего несколько недель, и в прессе появились статьи об их публичных перепалках, драках и изменах.

Стефано посмотрел на свою жену, такую нежную и любящую. На ее руке была золотая печатка, которую подогнали под размер ее безымянного пальца.

– Мне не нужно кольцо с бриллиантом, – сказала она ему. – Мне нравится эта печатка, потому что она часть тебя.

Стефано крепче обнял Тесс, и их малышка внезапно хихикнула, размахивая плюшевым жирафом.

– Мама! – радостно выдала Эсме, и Тесс завизжала от восторга. Эсме горделиво улыбнулась.

– Папа, – принялся уговаривать ее Стефано. – Па-па.

Опешив, Эсме уставилась на него, засунув пальцы в рот, а потом гордо объявила:

– Мама!

– Умница моя! – похвалила Тесс, целуя пухлые щечки дочери. Хихикая, Тесс посмотрела на Стефано: – А ты не отказываешься от борьбы.

– Никогда не откажусь. И раз ты не хочешь, чтобы я инвестировал в твою компанию…

– У нас с Халли все в порядке, спасибо.

– Поэтому мне нужна другая цель. Что-нибудь, что произведет на тебя впечатление.

– Большинство мужчин думают, что для этого достаточно управлять многомиллиардной компанией, – поддразнила она.

– К счастью, она управляет собой сама, и я могу проводить больше времени с тобой и Эсме. Но мужчине нужны не только деньги, – высокомерно произнес он. – Ему необходимы трудности.

Тесс задумалась:

– Ты можешь заняться интерьером квартиры. Найми персонал, который нам понадобится. Открой венчурный фонд, о котором ты говорил.

Стефано наклонил голову набок, размышляя, потом улыбнулся:

– Может быть. Сегодня у меня на уме совсем другое. – Он прижался к Тесс. – Я кое-что приготовил для тебя. После того как ребенок уснет, а гости разойдутся по домам…

Он принялся шептать ей на ухо.

– Ах, ваше высочество. – Тесс покраснела. – Мне не верится, что вы говорите такие вещи.

Стефано лукаво улыбнулся.

– Не один раз, – сообщил он. – Дважды.

Ее глаза стали как блюдца.

– Ты серьезно?

– Может быть, трижды. – Он поцеловал ее.

В дверь позвонили, и Стефано неохотно отпустил Тесс. Они пошли приветствовать своих друзей и членов семьи, которые пришли на первый ужин в их новом доме. Приехал даже Кристиано Моретти, которому удалось подружиться со Стефано.

– В конце концов, – сказал ему Моретти на прошлой неделе, качая головой, – с такими женами, как наши, нам надо держаться вместе.

Стефано серьезно кивнул в знак согласия.

Впервые в жизни Стефано знал, кто он такой. Тесс была права: мужчину нельзя оценивать по его богатству, власти или врагам. Мужчина характеризуется своей любовью к семье и друзьям. Он нежно посмотрел на Тесс. И в который раз подумал, что всю оставшуюся жизнь будет по-настоящему любить только свою семью.


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация