– А вы не могли бы наслаждаться настоящим молча?
– Конечно. Но я бы хотела, чтобы вы не пытались то и дело заткнуть мне рот.
Хьюго ненадолго задумался, потом пробормотал:
– Да, это грубо с моей стороны. Простите. Я старый ворчливый зануда, который привык путешествовать в одиночку.
Джорджетта вздохнула.
– Вот видите? Совершенство, совершенство и еще раз совершенство! Как я могу на вас злиться, если вы с такой охотой берете вину на себя?
– Уверяю вас, я не стану возражать, если вы не будете на меня злиться.
Это замечание Джорджетта предпочла пропустить мимо ушей.
– Знаете, Хьюго, иногда мне кажется, что все, что я знаю о жизни, я узнала только из книг.
– Держу пари, что не все.
– Да, возможно, не все. Сегодня, например, я осмелилась на самую настоящую авантюру… – Джорджетта в смущении потупила взор, а ее спутник тотчас же уткнулся в свою книгу.
– Хьюго, вы не прихватили с собой несколько романов?
Он со вздохом оторвался от книги и проворчал:
– Не прихватил… чего?
– Старый ворчливый зануда! Вы не взяли с собой какой-нибудь роман… или любую другую книжку? Кроме ученой литературы, конечно же.
– Нет, разумеется, не взял.
О боже! Не читать же ей «Химические элементы», том первый или второй?
– Хьюго, неужели вы никогда не читаете сказок?
– Если бы читал, у меня хватило бы ума в них не верить.
– А что плохого в сказках? Они ведь рассказывают о том, что скрывается в глубинах человеческих сердец. Рассказывают, например, о вдовах, повторно выходящих замуж за вдовцов, которые способны сварить на обед собственных детей. Рассказывают и о ведьмах, которые наживаются на нужде отчаявшихся семей. Сказки – они о людях… и еще о многом другом.
– Если я захочу почитать про людей, возьму книгу по истории. Так я смогу узнать что-то новое.
Уф!.. Ученые!.. Годы, проведенные с родителями, уткнувшими носы в пыльные фолианты и почти забывшими о существовании дочери, должны были подготовить ее к такому ответу.
Однако это путешествие покажется нескончаемо долгим, если ехать в полном молчании, поэтому она не позволит Хьюго забыть о ней из-за какой-то книги! Нет, только не сейчас!
– Отлично! – Девушка откинулась на спинку сиденья. – Тогда расскажите, о чем именно вам нравится читать.
Хьюго опять захлопнул книгу и, с сожалением взглянув на переплет, проговорил:
– В данный момент я изучаю характеристики растительных кислот.
– Так вы любите читать про растительные кислоты? Хм…
Ее спутник поправил на носу очки и добавил:
– Очень немногие этим интересуются. И даже я почти ничего не знаю о растительных кислотах, поэтому и изучаю их сейчас.
– Но зачем?
– Чтобы узнать то, чего я раньше не знал.
– Чтобы люди говорили, какой вы умный и начитанный?
Хьюго пожал плечами и со вздохом ответил:
– Меня не очень-то интересует, что обо мне говорят.
– Но все-таки, что бы вы хотели о себе услышать?
– В данный момент я предпочел бы не слышать вообще ничего, чтобы сосредоточиться на книге, но сказать так было бы грубостью, поэтому считайте, что я ничего не говорил.
Джорджетта фыркнула.
– Правда? Как же нам будет весело добираться до Донкастера! Кстати, сколько времени займет дорога? Дня два?
– Побольше. Ведь мы выехали из Нортгемптона почти в полдень. – Отложив книгу, Хьюго помассировал виски. – Значит, вы хотите услышать какую-нибудь историю, не так ли?
– Гм… Ваш вопрос настораживает…
Вытянув перед собой ноги, Хьюго откашлялся и проговорил:
– Итак, жила-была… – Он снова кашлянул и снял очки. – Жила-была одна ужасная девица… с волосами легче льна и глазами бледнее утреннего неба.
– Начало вашей истории мне уже не нравится.
– Прошу не перебивать. Когда тебя перебивают… О, это серьезное испытание для творческой натуры. – Он убрал очки обратно в футляр. – Но однажды, когда она несла книги, ей повстречался красивый и образованный принц. «Я люблю книги, – сказал он. – Люблю узнавать то, чего раньше не знал».
– А как же я? – спросила Джорджетта.
– «Понятия не имею, что любите вы», – ответил принц. И тогда эта девица впала в неописуемую ярость и столкнула принца с лестницы, отчего он непременно свернул бы себе шею, если бы не обладал волшебной исцеляющей силой. Все, сказке конец.
Убрав футляр шагреневой кожи в саквояж, Хьюго вопросительно посмотрел на свою спутницу.
«Изверг, гнусный злодей!..» – мысленно воскликнула Джорджетта. Она попыталась гневно сверкнуть глазами, но ее охватил приступ смеха – смех брызнул, как игристое вино из бутылки.
– А я-то думала, вы совершенно лишены воображения… – пробормотала Джорджетта и опять прыснула.
– Вы полагаете, это выдуманная история? А мне кажется, что это про реальных людей. И еще о многом другом… – Хьюго произносил эти слова с самым невозмутимым видом, но в его глазах плясали дьявольские искорки.
Джорджетта коснулась его ноги носком туфельки.
– Расскажите мне что-нибудь о вашей волшебной целительной силе.
– В другой раз. Скажите, разве у вас нет с собой книги? А может, вам нужно написать несколько писем?
– Мне некому писать, кроме брата, а ему вы уже написали. И у меня нет собственных книг. Все, что я читала, принадлежало семейному книжному магазину.
Хьюго взглянул на девушку с искренним изумлением.
– Неужели у вас не было собственных книг?
– Да, не было, – кивнула Джорджетта. – Но я не очень из-за этого огорчалась. Я вообще-то люблю книги, но иногда прямо-таки ненавижу.
– Ненавидите книги?.. – Изумление на лице Хьюго сменилось ужасом.
– Только иногда. Ну… временами. Видите ли, книги были любимыми детьми моих родителей. Они стремились приобрести все больше и больше книг, пренебрегая всем остальным. Им не приходило в голову потратить деньги на то, чтобы улучшить наши жилищные условия, или же расширить магазин, или просто провести время с дочерью!
– Такого просто быть не может… – пробормотал Хьюго, бросив виноватый взгляд на лежавшую рядом с ним книгу.
– Так не должно быть, но так было. – Обнаружив разошедшийся шов в подушке сиденья, Джорджетта стала ковырять его ногтем. – Наверное, поэтому Бенедикт и отправился в море, когда был совсем еще ребенком. Но девочка не может плавать по морям, поэтому я осталась в книжном магазине.
Шов разошелся уже на всю длину ее большого пальца, когда Хьюго наконец ответил: