Книга Танец песчинок, страница 65. Автор книги Виктор Колюжняк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец песчинок»

Cтраница 65

– Слушай сюда, маленький гавнюк, – говорит Портер, подбегая к Рабби и вздёргивая его в воздух с высоты своих почти двух метров. – Ты мне кое-что должен, сечёшь? Твой голый дружок взорвался и превратился в дерьмо. И это дерьмо заляпало мне маску. Соображаешь, что надо сделать?

Ян не обращает внимания на Дока. Конечно, Портер что-то слышал о том, как этот старый хрен появился в Медине, но бешенство, подогретое алкоголем, не даёт мозгу рационально обдумать, что в этой истории правда, а что выдумка. Он даже не задумывается, что стоит хотя бы держать Дока в поле зрения.

– Ты меня слушаешь, гавнюк? Я с тобой разговариваю, мразь. Ты выглядишь неплохо, так что у тебя наверняка полно денег…

– …это преувеличение, – устало вставляет Рабби, но тут же Портер начинает его трясти, отчего плащ трещит и готов порваться, повергнув Шимона обратно на землю.

– Какое, нахрен, преувеличение? Заткнись и запоминай: ты, мать твою, должен мне новую маску – это раз. Кроме того – деньги. Это два, если ты считать не умеешь. Ну и в-третьих, ты должен всё это предоставить мне прямо сейчас. Соображаешь, маленький гавнюк, что ты должен сделать?

– Да, – говорит «гавнюк», и голос его наливается силой, которую Портер не замечает.

Рабби бьёт Портера по ушам. Громила ревёт и выпускает Шимона, допустив тем самым очередную ошибку. Приземлившись, Рабби вскакивает и наносит несколько ударов в солнечное сплетение противника. Когда же Портер загибается, пытаясь восстановить дыхание, идеально выполненный апперкот подбрасывает его на несколько сантиметров в воздух. А уж сила притяжения прикладывает все усилия, чтобы Портер рухнул на песок рядом с застывшим в изумлении Доком.

Остальные зеваки топчутся в отдалении. Сохранив часть своей шакальей осторожности, они с опаской косятся на Рабби и мысленно проводят параллели относительно разницы в размерах и физической подготовке между Яном и Шимоном. Как-то само собой получается, что Портер превращается в пустышку, наполненную лишь бравадой. До конца сегодняшней ночи эта весть разлетится по барам, и на следующее утро не останется человека, который не будет знать о столкновении Яна с Рабби и о том, что из этого вышло.

– Неплохо, – говорит Док уважительно.

– Большие и сильные всегда забывают, что у маленьких и слабых есть море возможностей попрактиковаться в драке, даже если они не хотят, – устало улыбается Рабби, потирая кулак. – Я никогда не любил драться, но пришлось научиться, чтобы доходчиво объяснять свою нелюбовь. Что же касается вашего предложения, я подумаю над ним.

Док неожиданно подмигивает Рабби и слегка шаркающей походкой идёт в направлении дружков Портера. Те почтительно расступаются. На их глазах «маленький гавнюк» показал насколько он опасен, а потому не стоит искушать судьбу, выясняя, на что способен «старый хрен».

Но Доку нет до них никакого дела. Он проходит мимо, чувствует, что ещё ближе подобрался к разгадке своего сокровенного вопроса, и попутно размышляет над тем, как применить полученные сегодня знания.

Что касается Рабби, то он стоит на месте и смотрит на песок, не в силах оторваться. Ему вдруг кажется, что ответ на заданный вопрос всё же прозвучал, и осталось лишь разгадать его смысл…

Глава XIII

– Итак, у тебя есть вездеход, – сказал я, когда мы двинулись обратно в город. – Насколько я помню твоих сбережений на него не хватало.

– Нет, – Мерк улыбнулся не то виновато, не то смущённо. – Но мне его подарили детектив, честное слово. Можете не сомневаться, я не угнал его и не украл.

– Здесь я не сомневаюсь, ты достаточно сообразителен, чтобы понять, что за этим последует. Но всё-таки, откуда он?

– Подарили. Друг.

За этими односложными ответами скрывалось нежелание рассказывать правду. Мерк либо боялся, что я ему не поверю, либо был не до конца честен. Насчёт первого он мог бы не волноваться – за последнее время я научился верить во всё. А вот что касается второго…

– Где меня найти, тебе тоже подсказал друг? – я попытался зайти с другой стороны.

– Нет, – Мерк передвинул рукоятку и увеличил скорость. – Я выехал покататься. Мне подарили вездеход, и я решил, что стоит сначала попробовать где-нибудь, где я не буду никому мешать. Ну, знаете, не смогу задавить или ещё что. Вот я и отъехал от города. Сделал пару разворотов, чертил восьмёрки на песке, а потом вдруг понял, что мне нужно поехать в пустыню. Не знаю, как объяснить. Хотите верьте, а хотите нет, но только я понял, что если не поеду прямо сейчас, то просто жить больше не смогу. Я раньше думал, что так бывает только, когда видишь, как люди в ресторанах едят десерты. Или тогда, когда у кого-то появляется новая игрушка, которой у тебя никогда не было. Ты смотришь и думаешь: жизнь уже будет не такой, если у меня этого не окажется. Только с игрушкой и десертами потом как-то всё проходит, а здесь я понял, что не пройдёт. Что надо ехать обязательно. Я не знал, что вы здесь, кстати. Но с кем вы там были? Одна – кажется, Легба. Второй похож на старика, который проповедовал по воскресеньям. Только тот был грустный и усталый, а этот спокойный. И какие-то зверьки маленькие, я таких не видел ещё.

Я усмехнулся. У мальчика, как я в очередной раз убедился, язык был подвешен неплохо. Быстро рассказал то, что хотел рассказать и тут же перевёл тему. Наверняка ему действительно было интересно, но всё-таки…

– Это Легба. И Рабби, которого теперь зовут иначе. А ещё Каспер и Йозеф – так зовут псов. Им надо немного побыть всем вместе.

– В пустыне?! – Мерк удивлённо покачал головой. – Сейчас ещё ладно, но ведь приближается буря. В городе только о том и говорят.

– Может выйти так, что в пустыне будет куда безопасней, чем в городе, – сказал я, а про себя подумал: «Достаточно ли будет сил Элоха, чтобы укрыть песком не только костёр, но и всех остальных? Справится ли он с тем самым приближающимся злом?»

«А ты справишься?» – спросил в свою очередь Томаш.

Мерк молчал. Либо переваривал то, что я ему сказал, либо старался, чтобы разговор вновь не вернулся к появлению вездехода – эта тема ему явно была неприятна. Мальчик нервничал и ёрзал на месте, постоянно косясь в мою сторону.

Я тоже молчал, но вовсе не потому, что потерял интерес. Я наконец-то осознал, что мне сказал Элох – песок не был правителем Медины. Мы боялись его, некоторые поклонялись, а он всего лишь жил здесь и на правах старейшины командовал нами. Он и ветер.

А сами они подчинялись кому-то другому.

«Так ли надо тебе это знать? – Томаш вновь подал голос. – Ты ведь практичный человек, Грабовски. Ты сам об этом заявлял не более часа назад. Так что отбрось размышления, а если уж хочется подумать, то реши, что делать с бароном и с этой приближающейся бурей. Это самые основные вопросы сейчас, так что сосредоточься на них, и перестать страдать ерундой!»

Что бы я не говорил про Томаша Хубчека, но этот призрак прошлого чрезвычайно пригождался, когда мне надо было заставить себя что-либо сделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация