– А зачем? – интересуется Ролло.
– Он призван воплощать собой грозное величие. Хочу как следует напугать урода, который спёр Фейломобиль. Нагнать страху, чтобы он вернул украденное. Усажу Гарбанзо на лужайке перед домом, а рядом поставлю здоровенную табличку: «ГАРБАНЗО ВСЁ ВИДИТ!»
– Путано как-то, – вздыхает Ролло.
– Сам ты путаный. Постарайся сосредоточиться, – говорю я. – И вообще, ничегошеньки ты не понимаешь в маркетинге.
– А почему ты назвал его Гарбанзо?
– Потому что «гарбанзо» означает «огромный».
– Так ты, наверное, имел в виду «гиганто». А «гарбанзо» – это разновидность бобов.
Умники вроде Ролло Тукаса думают, будто знают всё на свете, хотя на самом деле это не так.
– Мне пора заниматься, – говорит он. – Через полчаса придёт мой репетитор.
В этом месте я должен рассказать о ложке дёгтя, которая портит целую бочку мёда – то есть, нашу дружбу с Ролло. Это не просто ложка, а ложка размеров гарбанзо. Вот она:
Ну да, репетитор Ролло Тукаса – не кто иной как Чудовище. Не хочу в сотый раз вспоминать, сколько раз мы с ним из-за этого ссорились, просто изложу позиции сторон.
Мнение Ролло: Коррина Коррина – ужасно умная девочка. Благодаря ей он выйдет в отличники.
Мнение Тимми: Ролло – глупый колобок-предатель.
Справедливости ради замечу, что в моём присутствии Ролло старается не упоминать имени Чудовища и называет её просто «репетитор». Кроме того, он заблаговременно предупреждает меня о приходе Коррины Коррины, чтобы мне не пришлось находиться в одной комнате со столь подлой особой.
– Ладно, Ролло, я уже выметаюсь, но, будь любезен, окажи мне услугу. Будь начеку – вдруг кое-кто проговорится. Сильно подозреваю, что твой «репетитор» неправомерно завладел транспортным средством с целью хищения.
– Ты сейчас о чём?
– Думаю, кража Фейломобиля – её рук дело.
Ролло закрывает книжку и таращится на меня.
– Тимми, она из богатой семьи. Зачем ей нужен твой Фейломобиль?
– Дело не в том, что нужно ей, Ролло, а в том, что нужно мне! А мне нужен Фейломобиль. Ты что, не видишь, – это же умышленное вредительство на предприятии!
– Послушай, Тимми, мне в самом деле нужно заниматься. Если ты так уверен, что Фейломобиль украла она, почему бы тебе не нагрянуть к ней в офис без предупреждения? Сходи в банк, посмотри, нет ли там твоего скутера.
Должен признать, это единственный разумный совет, который Ролло дал мне за всё время, поэтому в награду я опускаю в его подставку для карандашей монетку и одобрительно похлопываю приятеля по затылку.
Закрыв за собой дверь, я спускаюсь по ступенькам крыльца и иду по замусоренным улицам. Замусорены они разбросанными повсюду мятыми газетами.
Мятых газет огромное множество, и след от них тянется к лужайке моего дома. И к останкам существа, которое оказалось вовсе не таким грозным и гарбанзным, как я надеялся.
Глава 21
Если грустно, топай в центр!
[3]
Я отправляюсь в центр города, чтобы установить наблюдение за головным офисом СРКК. Внешность у меня слишком заметная, поэтому, чтобы не привлекать лишнего внимания, я использую прикрытие. Прикрываюсь одеялом.
И всё же не хочется упускать возможность чуточку порекламировать агентство. Видите надпись у меня на спине?
К сожалению, маскировка не помогла. Меня преследует толпа поклонников.
Впрочем, я не возражаю. Здесь, в центре города, я нюхом чую близкую находку. В одно мгновение весь мир переворачивается.
И переворачивается он потому, что в тени высотки – будущей штаб-квартиры агентства «Эпик Фейл» – я вижу свою судьбу.
Судьбу, изменить которую не под силу никому из смертных.
Я – будущий владелец крупнейшего детективного агентства в мире.
Мультимиллиардер. Работодатель для тысяч и тысяч тех, кто добился успеха, примкнув к приверженцам простого девиза: «Величие».
В сыщицком деле мне нет равных. Я – пророк, узревший будущее. Первопроходец завтрашнего дня, который достиг всего и отныне желает лишь оставаться в тени.
А пока что я скромненько иду по тротуару к позорному банку, приютившему в своих стенах офис СРКК. Я направляюсь туда, следуя совету Ролло насчёт Фейломобиля. Совету, который, конечно, окажется неверным, ведь Ролло Тукас ошибается в ста случаях из ста.
Ну да ладно, ведь именно по совету Ролло я пришёл сюда – к месту, где высится мой небоскрёб – моё величие.
И это совсем рядом с банком.
И там, со стороны заднего фасада, я вижу знакомые очертания.
Весь мир переворачивается.
Глава 22
Счастье – это не какое-то там дурацкое одеяло
Вот что вы должны были бы прочесть в этой главе: