Бывает, что жалоба хронологически связана с предыдущими:
Пока жалобы ждут рассмотрения, я решаюсь произвести две глобальные перемены в работе агентства.
Во-первых, покупаю шляпу.
Пожалуйста, не спрашивайте, почему на ней написано «Печеньки». Понятия не имею. Возможно, прежний владелец торговал печеньем. Шляпа однозначно придаёт мне солидности.
Вторая перемена посущественней. Я раздаю бесплатный сыр.
Пока что бизнес процветает. По крайней мере, в части бесплатного сыра. Правда, все непременно задают мне один и тот же дурацкий вопрос:
Глава 18
На счетовода не рассчитывай
Я сижу в своей комнате. Так велела мама. Завтра у меня два теста на правописание, и она настаивает, что я должен к ним подготовиться. А я не могу. Мне не даёт покоя Фейломобиль.
Вчера мама сказала, что пойдёт за ним в гараж – хочет покататься. Я попытался отговорить её, предупредив, что гараж кишит ужасными пауками.
Мама ответила, что не боится пауков.
Я сказал, что имел в виду не пауков, а гигантскую анаконду.
Мама не стала продолжать разговор на эту тему, но в следующий раз амазонские рептилии меня не выручат. Рано или поздно мама обо всём догадается, и прежде, чем это произойдёт, я должен вернуть Фейломобиль. А значит, необходимо удвоить усилия и задействовать все средства. Кстати, что у нас там со средствами? Надо изучить бухгалтерскую отчётность за последние полгода.
Ведение бухгалтерии – одна из задач, которую я поручил Эпику с самого начала.
Эту работу я возложил на медведя, потому что: (а) мне самому возиться некогда, и (б) он намекал на определённый опыт счетоводства.
Я полагал, что в бухгалтерских книгах будет отражён валовый доход агентства «Эпик Фейл» и расходы за текущий финансовый год, всё в аккуратных столбцах и колоночках. Примерно этак:
Однако на самом деле бухгалтерская отчётность выглядит так:
Я отправляюсь на поиски счетовода. Я его нахожу. Он сидит на решётке обогревателя и лопает бесплатный сыр.
Я назначаю телеконференцию с мамой.
Глава 19
Ответ, мой друг, тебе надует в ухо
[2]
– Мне нужен секретарь-референт, – заявляю я маме.
Она сидит за столом на кухне. Перед ней кипа счетов.
– Если ты хочешь, чтобы я продолжал учиться в школе и одновременно руководить агентством, другого выхода нет.
Мама не отвечает, и я забрасываю удочку во второй раз.
– Послушай, если бы ты предоставила мне ссуду – за разумный процент, конечно, – я мог бы нанять этого самого референта.
Мама поднимает голову и смотрит на меня.
– Тимми, в магазине мне урезали ставку, так что, боюсь, сейчас я немного не располагаю свободными средствами.
Я гляжу на гору бумажек на кухонном столе и наугад вытаскиваю одну из них. Большими жирными буквами там написано:
Общая сумма задолженности: $1485.23
– Это и всё? – спрашиваю я, помахивая счётом.
– Что «всё»?
– Эти твои цифры – пустяки! – Я просматриваю счета за телефон, газ и посещение врача. – Да с той прибылью, которая будет у агентства «Эпик Фейл» к концу года, мы оплатим все эти расходы наличными из мелкой кассы!
Мама прислоняется щекой к моей голове.
– Разумеется, оформим это в виде кредита. Тимми Фейл не раздаёт деньги просто так.
Мама крепко обнимает меня и прижимает к груди.
– Когда агентство расширит деятельность, для тебя, скорее всего, найдётся местечко, и мы просто вычтем сумму долга из твоего жалованья.
Мама ласково дует мне в ухо. Я люблю, когда она так делает. От этого мне становится щекотно и смешно.
– Будь профессионалом, – строго говорю я.
Она прекращает дуть.
– Дунь ещё, – прошу я.
Глава 20
Всё знаю, везде бобывал
Я карабкаюсь на комод Ролло Тукаса – показываю, как мартышки развешивали туалетную бумагу по деревьям в саду Уэбера.
Ролло едва меня слушает.
– Тимми, через четыре дня контрольная по английскому. Надо получше подготовиться.
Тогда я рассказываю ему про Гарбанзо.
– Это ещё кто?
– Новый талисман моего агентства. Я сделал его из старой одежды. Вместо головы – бумажный пакет. Изнутри Гарбанзо набит газетами. – Я вытаскиваю из кармана фото.