Книга Харли Квинн. Безумная любовь, страница 60. Автор книги Пол Дини, Пэт Кэдиган

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Харли Квинн. Безумная любовь»

Cтраница 60

— Думаете, она это всерьез? — Буллок остановил запись.

— Давайте досмотрим до конца, — пожал плечами Гордон.

Трое мужчин шокировано застыли, когда Харли стянула с головы шапку с колокольчиками, встряхнула волосами и стерла грим с лица. Разумеется, они знали, кто скрывался за маской. Тем не менее, эффект был ошеломляющий. В последний раз супергерой видел ее без белого грима в Аркхеме: она стояла на коленях, держа в объятиях Джокера, и смотрела на него с такой безумной, убийственной яростью, что больше походила на пациентку клиники, нежели на врача.

После того, как Харлин вызволила Джокера из лечебницы, Бэтмен поговорил с Джоан Лиланд. Сначала она не торопилась ему открыться, видимо, из смущения: скандал тогда вышел изрядный. Она, безусловно, слетела бы с поста главврача «Аркхема», если бы совет директоров нашел желающего занять ее место.

Когда Лиланд все же разговорилась, Бэтмен понял, что та потрясена не меньше остальных и не понимает, как умная, молодая женщина с блестящим будущим сумела бросить все ради сумасшедшего убийцы-психопата. Доктор не исключала параноидальную шизофрению. Обычно у женщин данное заболевание развивается в более раннем возрасте, объяснила она, но Харлин еще укладывалась во временные рамки. В некоторых случаях заболевание протекало настолько медленно, что никто не замечал признаков патологии, особенно в таком месте, как «Аркхем». Поведение, ненормальное для обычных людей, здесь являлось порядком вещей. Контакт с Джокером мог усилить любое не диагностированное заболевание, а постоянный контакт — способствовать психотическому расстройству даже у здорового человека.

На некоторых Джокер оказывал очень сильное влияние.

Похоже, «эффект Джокера» прошел и как раз вовремя.

— Я, наконец, осознала, что все это больше не смешно, — продолжала Харлин Квинзель дрожащим голосом. — Точнее, никогда и не было смешным. Мне кажется, на время я застряла в ином измерении, где все искажено и потеряло очертания. Но затем я очнулась и теперь вижу, как дела обстоят в действительности. Я знаю, что он принесет много вреда и убьет десятки людей. Если ты, Бэтмен, его не остановишь.

Она замолчала и на секунду закрыла глаза. Потом глубоко вздохнула и посмотрела прямо в камеру:

— Я помогу тебе поймать его, но хочу, чтобы ты пообещал меня защитить. Если ты на самом деле хочешь спасти город, приходи сегодня в порт, к шестнадцатому пирсу. Один. В полночь. Я сообщу подробности плана и точное время, укажу место, где находится оружие. Но говорить буду только с тобой, ведь лишь тебе под силу его остановить. Если же нет… — она покачала головой. — Лучше об этом не думать.

Экран погас. Все трое надолго замолчали.

— Слышал, Джим? — очнулся, наконец, Бэтмен. — Я должен идти один. Она испугается, если увидит кого-то еще. Все это время она находилась под контролем Джокера. Ей удалось каким-то образом освободиться. Хотя это очень хрупкая свобода. Заметив полицейских, она может погрузиться в прежнее состояние.

— Я вообще не понимаю, с чего она внезапно освободилась от его влияния, — заявил Харви Буллок. — На вид она такая забитая, что вряд ли способна поспорить даже о том, что приготовить на обед.

— Внешность обманчива, Харви, — возразил Бэтмен. — Возможно, грандиозный план массового убийства так ее потряс, что стал именно тем толчком, который помог ей вернуться на нашу планету. С ней нужно обращаться мягко и бережно, как с человеком, сбежавшим из какой-нибудь секты. Если мы ее спугнем, она опять слетит с катушек.

— По крайней мере, воткни в ухо передатчик, чтобы быть на связи, — посоветовал Гордон.

— Хорошо, — кивнул Бэтмен. — А вы постарайтесь, чтобы она вас не заметила.

28

За десять минут до полуночи Бэтмен стоял на крыше главного здания Готэмского порта.

— Джим, — он подавил желание прикоснуться к передатчику в ухе.

— Мы тебя слышим, — голос Гордона звучал напряженно.

— Я тут с пол-одиннадцатого, все осмотрел, никаких ловушек или засады не обнаружил. Все чисто.

— Она еще не появлялась?

— Помяни черта, как говорится, — ответил Бэтмен, увидев тоненькую фигуру, вышедшую из тьмы и застывшую в круге света посередине пирса.

Перед ним стояла стройная, молодая женщина в плаще и с чемоданчиком в руках.

— Она. Похоже, одна и сильно испугана. Все, отбой.

— У вас есть для меня какая-то информация? — тихо спросил Бэтмен.

Харлин Квинзель испуганно дернулась и обернулась, прижав руку к груди.

— О боже, — выдавила она и протянула ему чемоданчик. — Все здесь, как я и обещала.

Совсем крохотная и тоненькая. Действительно, гимнастка.

— Откройте, — приказал он.

Она на секунду замешкалась.

— Ах да, конечно. Вы предполагаете, что там ловушка, — Харлин нервно рассмеялась, открыла чемоданчик и показала бумаги. — Ваша осторожность вполне оправдана.

Бэтмен вынул пару листов, на которых находился какой-то чертеж, но свет на пирсе был слишком тусклый, чтобы разобрать детали.

— Ну что, все в порядке? — с надеждой спросила она.

— Я хочу, чтобы на эти бумаги сперва взглянул Джим Гордон. Если вы сказали правду, то полиции придется мобилиз…

— Предательница! — прогремел голос откуда-то с воды.

— О, нет! — закричала Харлин Квинзель.

Даже в темноте Бэтмен разглядел Джокера, стоящего в приближающейся моторной лодке с автоматом в руках.

— Никто не может предать меня и остаться в живых! Слышишь? Никто! — Джокер маниакально расхохотался и открыл огонь.

— Ложись! — Бэтмен бросился на доски пирса, прикрыв Харлин Квинзель своим телом.

Он удивился, что не услышал звука мотора. Каким образом Джокер подобрался так близко? Все еще закрывая Харлин собой, он вытащил из-за пояса бэтаранг и метнул в Джокера. Бэтаранг отсек преступнику голову. Смех и стрельба моментально прекратились.

Бэтмен вскочил на ноги и увидел, что голова Джокера катается по дну лодки, а из перерезанной шеи сыплются искры. Робот? Он хотел повернуться к Харлин, и тут в шею что-то кольнуло. Бэтмен повалился на колени. Из выпавшего чемоданчика посыпались бумаги: страницы журналов, меню, рекламные брошюры…

Пальцы залезли под его черную маску, нащупали передатчик и выдернули его резким движением.

— Сладких снов, дорогуша, — пропищал визгливый голос клоунессы.

Тьма, окутавшая Бэтмена, слегка рассеялась, и он услышал знакомый бруклинский акцент, который уже слышал перед тем, как провалиться в беспамятство.

— Так, ну-ка посмотрим, руки надежно связаны, ноги тоже…

Он хотел что-то сказать, но вместо слов вырвался только стон.

— …пояс мы сняли, узлы проверили и перепроверили…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация