Книга Красавица и Чудовище. Заколдованная книга, страница 29. Автор книги Дженнифер Доннелли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Красавица и Чудовище. Заколдованная книга»

Cтраница 29

– Если у вас получится... если я смогу повидаться с отцом еще разок... я буду так вам благодарна! Это все, чего я хочу.

– Мне бы хотелось, чтобы ты смогла не просто повидаться с отцом.

Белль удивленно взглянула на графиню.

– Я хочу, чтобы ты и твой отец остались здесь. Со мной. Навсегда.

– Но это невозможно. Страна Грез ненастоящая.

– Она может такой стать. Есть способ, поверь мне. Позволь твою историю написать мне, а не Чудовищу.

Горькое отчаяние охватило Белль. Она страстно хотела, чтобы получилось так, как говорит графиня, но знала, что это исключено.

– Даже если Страна Грез станет реальностью, я не могу остаться здесь навсегда, – сказала она. – Я обменяла свободу отца на свою. Что сделано, того не вернешь.

– Не стоит быть столь категоричной. – Графиня потрепала Белль по щеке. – Я в свое время много чего меняла в этой жизни.

Ледяной тон, которым были сказаны эти слова, покоробил Белль. Но что–то придало ей решимости. Вдруг графиня права и возможность остаться в Стране Грез с отцом существует? Ей гак хотелось в это верить. Словно прочитав ее мысли, графиня сказала:

– Верь мне, Белль.

– Постараюсь, – кивнула та.

– Постараешься? – Графиня вскинула бровь.

– Я... верю вам. – И Белль натужно улыбнулась.

Графиня улыбнулась в ответ. Белль обняла ее и поблагодарила, а затем села в поджидающую карету. Мушар закрыл за ней дверцу и взобрался на облучок. Кучер взмахнул хлыстом, лошади рванули с места. Полчаса спустя карета остановилась возле шато. Как обычно, Мушар помог ей спуститься. Он лишь мрачно кивнул, когда она поблагодарила его, потом вновь взобрался к кучеру, и карета укатила в сторону конюшни.

Опустились сумерки. Белль осталась одна со своим неизменным огарком свечи. Когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела, что высокие тисы образовали что–то вроде лабиринта с узкими тропинками между стволами. Узловатые, корявые корни змеились по земле, как и в прошлый раз, заставляя Белль ступать осторожно. Едва она двинулась по тропе, как услышала тихое шуршание.

Слегка занервничав, она ускорила шаги. Девушка попыталась убедить себя, что это всего лишь мышь или другой маленький зверек семенит в свою нору, но звук усилился и стал громче. Белль остановилась, затаив дыхание.

– Кто здесь? – спросила она дрожащим голосом.

Казалось, шуршало не сзади и не впереди, а со всех сторон. Белль вдруг поняла, что этот звук издают ветви и побеги, сучья и стебли. Панический страх закрался в сердце – розовые кусты и тисы росли так быстро, что она это слышала. «Быстрее! – крикнул внутренний голос. – Беги к книге!» Белль бросилась вперед, но тут что–то схватило ее за лодыжку и дернуло назад. Она упала, больно ударившись локтем о землю. Девушка взглянула на свою ногу, с ужасом ожидая увидеть какого–нибудь монстра. Вокруг ноги обвились, словно щупальца осьминога, древесные корни. Белль принялась колотить по ним свободной ногой, и, съежившись, они отпустили ее. Только она попыталась подняться, как колючий терновник вцепился в ее рукав. Кое–как оторвав его, она побежала к книге с единственным желанием – выбраться живой.

Сверкающее серебро страниц в этот раз походило на поверхность не до конца замерзшего пруда – еще не твердый лед, но уже и не вода. Она продралась сквозь это густое крошево и упала на пол в библиотечной каморке. Сердце выскакивало из груди. Белль оглянулась – книга нависала сзади. Трясущимися руками девушка попыталась захлопнуть ее. Колючие ветки, скрученные корни – Белль была уверена, что они выползут со страниц за ней следом, но книга снова уменьшилась до своих обычных размеров, и девушка наконец спрятала ее в ящик стола. Внезапный град ударов, обрушившийся на двери библиотеки, заставил ее подпрыгнуть.

– Иду! – крикнула она, поспешно прикрывая дверь в маленькую комнату.

За дверями ждал Люмьер.

– Ну что, ты готова? – спросил он, заглядывая в библиотеку. – Стол почти накрыт и... бог мой, ну и темнота здесь! Ничего же не видно, Белль!

Он зажег свечи большого канделябра на столе.

– Так–то лучше! Теперь послушай... мессир тоже участвует в сюрпризе. Ужин готов, видела бы ты, какой пирог испек Кюизиньер! Мы собираемся... – Он замолчал, вглядываясь в ее лицо. – Что случилось, Белль? – спросил он, и его свечки вспыхнули. – Ты словно призрака увидела.

Белль выдавила улыбку.

– Стук в дверь меня немного напугал, – сказала она. – Я сейчас спущусь, Люмьер, только переоденусь.

Он кивнул и вышел из библиотеки. Белль приложила руку к груди, пытаясь унять бешено колотившееся сердце. Путь от шато к книге ужасно напугал ее. Эти ветки и корни... казалось, они тянутся за ней, хотят обвить ее и утащить в глубину своей чащи, где никто не услышит ее криков о помощи...

– Хватит! – громко сказала она. – Все это глупости. Деревья разрослись, только и всего. А ты уже напридумывала всяких ужасов!

Но Белль знала, что это лишь отговорка. «Страна Грез хочет, чтобы я осталась», – подумала она. Мысль напугала ее. Но еще больше ее напугало то, что она хотела того же.


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ


Анри стоял у окна в кабинете графини и, не отрываясь, смотрел на цветущие клумбы за окном. Профессор Труфаторе развалился на диванчике с книгой на коленях и грушей в руке. По всему кабинету – на камине, книжных полках, столах – расселись грифы. Графиня вошла в кабинет, и один из них, слетев со своего места, уселся ей на плечо.

– Дела обстоят хуже, чем я думала, Мушар, – сказала графиня. – Белль по–настоящему привязалась к этой нелепой маленькой чашке. Подумать только, ради чего она покинула Страну Грез!

Графиня погладила птицу по черным перьям.

– Удивительно, но остальные слуги тоже вызывают у нее теплые чувства! Как и Чудовище. Она пытается подружиться с ним, несмотря на его отвратительное поведение. И он тоже пытается! Однажды кто–то из них может добиться успеха.

Гриф сверкнул глазами–бусинами и заклекотал.

– Знаю, Мушар, знаю. Этого нельзя допустить. Никоим образом! – сердито продолжила она, почесывая голый череп птицы. – Я разыграла последнюю карту, последний козырь, и он должен сработать. Белль начинает сомневаться в Стране Грез, я вижу это в ее глазах. Но она так хочет быть со своим отцом, что это желание должно взять верх над сомнениями. По крайней мере сейчас, потом будет поздно.

Гриф, сидевший на камине, расправил крылья и хрипло гаркнул.

– Ты прав, Трюке, мы почти заполучили ее. Если все пойдет как надо, последний визит решит дело, – графиня хитро улыбнулась, – и тогда я выиграю пари.

Махнув рукой, она позвала свою стаю.

– За мной, крошки! У нас полно работы.

Мушар и Трюке сорвались с мест, графиня прошуршала по комнате черным шелком, остальные грифы ринулись за ней. Профессор остался сидеть на диванчике. Анри продолжал смотреть в окно. Все было идеально, неподвижно и... нереально.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация