Великолепные яства красовались на столиках, покрытых белоснежными скатертями. Розы и лилии украшали каждый столик. В серебряных ведерках со льдом охлаждались бутылки шампанского. В хрустальном графине искрился рубиновый пунш. На фарфоровых тарелках были уложены сладости, а засахаренные фрукты свешивались с круглых ваз на ножках. Графиня отпустила руку Белль.
– Разве это не божественно? – спросила она. – У меня лучший кондитер во всем Париже. Угощайся!
Белль показались аппетитными разноцветные французские пирожные «макарони», разложенные на серебряном подносе. Она выбрала шоколадное, откусила кусочек и зажмурилась от удовольствия. Но стоило ей потянуться за вторым, как на поднос с треском приземлился громадный страшный жук и зашипел на нее. Белль вскрикнула и отдернула руку. Насекомое было величиной с яблоко, черное и блестящее, с радужными крыльями и двумя заостренными рогами на голове. Два других жука ползали по пирогу с малиной, доставая из его начинки ягоды своими шершавыми лапками. Из этих ягод жуки выложили на скатерти слова. Белль наклонилась и прочитала их:
Три кусочка не глотай,
Вещи три не оставляй.
А иначе быть беде,
Разобьешь ты жизнь себе.
Графиня тоже увидела эти слова и вспыхнула от злобы.
– Паршивая нечисть! – взвизгнула она.
Сложив веер, она что есть силы треснула по подносу, метя в жука, но промахнулась. Блюдо перевернулось, и пирожные посыпались на пол.
– Мушар, ко мне! – закричала она.
Тотчас появился долговязый лакей в черном.
– Убей их! – приказала она. – Убей всех.
Мушар схватил серебряный половник для пунша, но умные жуки уже улетели со стола и скрылись в саду. Пока Мушар гонялся за жуками, другие слуги убрались на террасе и принесли свежие пирожные.
– Мне гак жаль, дорогая, что эти назойливые твари причинили тебе столько беспокойства! – сказала графиня. – Надеюсь, ты попробовала пирог? А может, хочешь кусочек торта?
Но аппетит у Белль пропал. Насекомые удивили ее, но хуже было то, что они вывели ее из равновесия.
– Никогда не встречала жуков, которые умеют складывать слова, – задумчиво произнесла Белль. – Странное послание. Интересно, что оно значит?
– Ничего. Полный бред, – быстро ответила графиня. – Их держит одна сумасшедшая. Живет тут неподалеку. Время от времени эти мерзкие насекомые от нее сбегают.
– Сумасшедшая? Здесь? – встревоженно переспросила Белль. – Она тоже часть истории?
– Боюсь, что да. К сожалению, она часть любой истории.
– Она опасна? – боязливо оглядываясь, спросила Белль.
– Более чем. Она абсолютно ненормальная. У нее светлые серебристые волосы и темная кожа. И обычно она вся в белом. Любой ценой избегай встречи с ней.
– Хорошо, – дрожа, пообещала Белль.
Слуга принес поднос со свежими «макарони».
– Хватит о плохом, дорогая. Возьми еще пирожных.
– О нет, сударыня, я не могу. Меня ждут на ужин. Мне пора возвращаться.
Здесь, на террасе, вдали от музыки и танцев, Белль вспомнила о времени. Миссис Поттс, должно быть, уже взялась за ужин.
– Как жаль, что ты уже уходишь, – произнесла графиня. – Мне было приятно общаться с тобой.
– Мне тоже, сударыня. Спасибо за волшебный бал. За то, что позволили стать частью «Страны Грез», пусть даже на один вечер.
– Ты всегда можешь быть частью «Страны Грез», дитя. Это твоя история. Возвращайся, когда захочешь.
Затем она притянула Белль к себе и крепко обняла, поглаживая по голове. Одно кольцо зацепилось за локон Белль.
– Ой! – вскрикнула Белль, когда графиня отпустила ее: кольцо вырвало небольшую прядь ее волос.
– Моя бедная девочка! Прости меня.
– Ничего страшного, не волнуйтесь, пожалуйста.
– Месье Анри проводит тебя, – сказала графиня, и герцог тут же появился на террасе.
Анри и Белль ушли, а графиня сняла с кольца прядь волос Белль и намотала на палец. Ее улыбка исчезла, а глаза странно заблестели. Анри проводил Белль до самых ворот поместья. Книга стояла там же, где Белль ее оставила, и ее страницы все так же искрились. Ей оставалось лишь переступить сквозь них, и она снова окажется в замке Чудовища.
– Жаль, что тебе нужно уходить, – сказал Анри. – Понравился вечер?
– Очень! – ответила Белль.
– Значит, ты вернешься к нам?
Было ли это приглашением или требованием? Белль не поняла – Анри не дал ей времени на размышления.
– У тебя здесь есть друзья, – сказал он. – Помни об этом. Я один из них.
– Спасибо, – промолвила Белль. – Спасибо за все.
И она переступила страницу. Белль оказалась на другой стороне так быстро, что не увидела улыбки Анри и не услышала, как он прошептал:
– Мы будем ждать тебя.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
– Белль! – звал чей–то тоненький голосок из библиотеки. – Белль, ты здесь?
Это был Чип.
– Иду! – крикнула Белль в ответ.
Она снова была в своем голубом платье и громоздких ботинках. Как только она вышла из «Страны Грез», книга захлопнулась и съежилась до своего обычного размера. Белль быстро положила ее обратно на стол и направилась к двери. Внезапно в комнате раздался тихий голос: «Это особая книга. В ней множество историй. Но есть одна, которую я написала специально для тебя». Легкий холодок прошелся по шее Белль, словно графиня стояла за ее спиной. Белль резко обернулась. В комнате никого не было. Она взглянула на «Страну Грез», лежавшую на столе. Повинуясь какому–то необъяснимому порыву, она вернулась, схватила книгу и сунула ее в выдвижной ящик стола.
– Белль, ну где же ты?
– Я здесь, Чип! – Белль поспешно вышла из комнаты.
Чип ждал ее у дверей в библиотеку.
– Я тебе везде ищу! Ужин готов!
– Я была вон там, в маленькой комнате, – показала Белль. – Я там нашла... – Она запнулась.
– Что ты там нашла?
«Волшебную книгу», – чуть было не ответила девушка.
– Вот что! – сказала она, доставая из кармана пыльную тряпку. – Пошли вниз, Чип.
Чип унесся вперед, а Белль побрела за ним, чувствуя себя скверно: ей пришлось солгать. Ей так не хотелось этого делать! Слова вырвались сами, и сейчас она поняла почему: она не хотела, чтобы кто–то еще знал о книге. Переверни страницы «Страны Грез» или закрой ее – выбор за тобой. Так сказал Анри.
Выбор... Его всегда так нелегко сделать. В последний раз, когда ей пришлось выбирать между своей свободой и свободой отца, она осталась пленницей в замке. Но это было только ее решение, и теперь уже ничего не изменить. А до того злополучного дня ни с каким выбором в своей жизни она вообще не сталкивалась. И вот появилась волшебная книга, в которой ее ждали прекрасные места, веселье и встречи с очаровательными людьми, и снова ей предстоит решить, возвращаться туда или нет. И снова решать будет только она, и никто другой.