Книга Урсула. История морской ведьмы, страница 12. Автор книги Серена Валентино

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Урсула. История морской ведьмы»

Cтраница 12

– Хотелось бы мне знать, что на них нашло, – вздохнула Тьюлип. – Эти принцы в самом деле ведут себя как сумасшедшие. Или как околдованные. Знаешь, Няня, я бы даже пожалела их... если бы только они не шумели так сильно.

– Согласна, полностью согласна с тобой, моя хорошая! Думаю, нам нужно позвать Цирцею!

– Позвать Цирцею? Но как нам это сделать?

– О, не беспокойся, у меня есть свои способы, дорогая. Не бери в голову и предоставь все своей старой Няньке и мисс Фланци.

Фланци удивленно посмотрела на Няню и негромко мяукнула, явно пытаясь догадаться, что же такое пришло в голову этой любопытной старушенции.

– Фланци? А кошка-то тебе зачем, Няня? – спросила Тьюлип.

Няня поцеловала Тьюлип в щеку, подхватила на руки Фланци и сказала, уходя:

– Пойдем, кисуля. Мне будет нужна твоя помощь.


На кухне Няня бывала крайне редко, а точнее сказать, вообще никогда не появлялась. Вот почему шеф-повар так удивился, увидев ее, и уж совсем смутился, когда она посоветовала ему пойти прогуляться.

– Вы не слишком хорошо выглядите, мой дорогой, – сказала она. – Бледный, щеки ввалились. Вам просто необходимо больше времени проводить на свежем воздухе и на солнце.

Вот так Няня буквально выпроводила повара с кухни, затем налила в блюдечко густых сливок для Фланци, а сама начала набирать из мешочков и банок сушеные травки. Не отрываясь от своего блюдечка, Фланци следила за ней, прекрасно понимая, чем занимается Няня и что она собирается делать дальше. Колдовать, само собой, что же еще? Все это Фланци сотни раз видела, когда жила в доме у сестричек-ведьм.

– Все думают, что Няня – просто выжившая из ума старуха, – доносился тем временем приглушенный голос из кладовки. – Нет, ошибаетесь, я еще помню пару фокусов...

Фланци внимательно наблюдала за тем, как Няня берет яйцо и разбивает его в деревянную миску с водой. Яичный желток поплыл по поверхности воды, словно диковинный жутковатый глаз – собственно говоря, он и стал таким глазом. Глазом, с помощью которого можно заглянуть в окружающий мир. Вообще-то сестрички-ведьмы уже пытались таким способом отыскать Цирцею, только им это не удалось. Но, может быть, та магия, которой владеет Няня, поможет увидеть Цирцею там, где не смогли отыскать ее сестры? При этом Фланци была очень довольна тем, что не ошиблась, когда с самого начала решила для себя, что Няня – ведьма.

– Ведьма-ведьма, – подтвердила Няня, словно прочитав мысли Фланци. – И чья ты кошка, мне тоже известно. Впрочем, сейчас это не имеет никакого значения, особенно после нашей сделки с Темной Феей. Пора-пора нам самим найти их маленькую сестричку Цирцею. А еще нужно узнать, что же происходит с этими спятившими принцами. Они точно околдованы, но только твои хозяйки тут ни при чем, здесь замешана чья- то другая магия, и это мне, честно сказать, совершенно не нравится!

Фланци и глазом не моргнула, когда Няня упомянула о том, что знает ее хозяек. Другие ведьмы нисколько не пугали ее, особенно милые старушки-ведьмы, растерявшие с годами почти все свои силы. Не забыла бы Няня слова заклинания, когда будет вызывать Цирцею. А то годы берут свое – сами знаете. Вообще-то Фланци и сама прекрасно помнила это заклинание, но меньше всего хотела бы раскрывать перед Няней свои секреты, тем более что ее кошачья магия была не такой, как у ведьм. После каждого выброса магической энергии Фланци приходилось очень долго ждать, пока не перезарядится ее «колдовская батарейка». Иногда на такую перезарядку могло уйти даже несколько лет. Так что, сами понимаете, своей магией Фланци очень дорожила и должна была сто раз подумать, прежде чем наколдовать что-нибудь.

Няня с любопытством взглянула на Фланци. Неужели, в самом деле?..

– Да-да, милая, я слышу все, о чем ты думаешь, – подтвердила Няня. – Старая Нянька еще не совсем выжила из ума, как это может со стороны кому-то показаться. Но на всякий случай продиктуй мне заклинание, красавица ты моя! От тебя же не убудет, если ты просто повторишь его в уме, верно?

«Интересно, – подумала Фланци, – эта Нянька так умело скрывала свои колдовские силы все это время или они лишь недавно вернулись к ней?»

– Недавно, недавно вернулись, как раз с того дня, когда ты появилась у нас, – ответила вслух Няня. – Их словно волшебным ветром ко мне принесло. Наверное, я должна быть благодарна тебе за это.

«Не стоит благодарности», – подумала Фланци. В очень любопытной ситуации она оказалась, между прочим. С одной стороны, ей нужно было теперь следить за собой и быть осторожнее, раз у Няни такие способности к чтению мыслей открылись, с другой же стороны, сейчас вроде бы было не до этого. Какие сейчас могут быть предосторожности? Сейчас все силы нужно бросить на поиски Цирцеи. Сделать счастливыми своих сестричек-ведьм, а заодно исследовать – с помощью Няни, разумеется, – заклятие, которое наложено на принцев, сходящих с ума у ворот замка короля Морнингстара.

Насколько могла судить Фланци, это заклятие вполне могло быть делом рук Цирцеи, именно это ее больше всего и беспокоило – ведь если Цирцея наложила заклятие...

– Да, моя драгоценная, о том же и я подумала! Меня тревожит то, что Цирцея могла сама оказаться в опасности!

Этот странный разговор старой ведьмы с кошкой прервало появление двух стражников.

Они ворвались на кухню, громко крича.

– Наверх! Поднимайтесь наверх, в башню! Немедленно!

– Эй, полегче, молодые люди! Кто вы такие, чтобы приказывать мне? – возмутилась Няня.

– Это приказ королевы! Замок окружен!


ГЛАВА 9

Предупреждение Темной Феи


Ворон Темной Феи сидел на яблоне рядом с пряничным домиком ведьм и посматривал на шептавшихся на кухне сестричек. По выражению их лиц ворон догадывался, что ведьмы не слишком обрадованы письмом, которое он принес им от своей хозяйки.

– Ты думаешь, ей что-то известно? – шипела Руби.

– Да, она что-то знает, иначе зачем бы ей было нужно посылать нам предупреждение? – раздраженно ответила ей Люсинда. – А вот кто она такая, чтобы присылать такие предупреждения, – другой вопрос. Подумаешь, колдунья, которая вмешивается в жизнь детей!

– Мы не должны говорить о ребенке, Люсинда, никогда не должны! – ахнула Марта. – Мы обещали!

– Обещали, да, но я не позволю ей вмешиваться в наши планы. Мы должны найти Цирцею!

Руби рвала на себе платье – так она всегда делала, когда нервничала. Крошечные клочки красной ткани капельками крови летели на черно-белый шахматный пол кухни.

– Может быть, нам следует попросить ее о помощи? Договориться. Мы ей, она нам. Если мы решим разорвать наш договор с Урсулой, Темная Фея поможет нам найти Цирцею!

– Нет! Мы не можем предать морскую ведьму, это слишком дорого нам обойдется. Дороже чем с Малефисентой, – сказала Люсинда. – И пожалуйста, перестань рвать на себе платье, Руби. Только посмотри, на кого ты стала похожа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация