У современного Ливорно два лика: «идеальный город», который начали возводить в конце XVI в. по указу Медичи, и районы, отстроенные в XIX в. и позже. Центром первоначальной городской структуры остается Пьяцца Гранде, которую окружают внушительные палаццо. Площадь замыкает здание кафедрального собора, построенное на месте разрушенного в мировую войну позднеготического храма. На площадь также выходят церкви Благовещения (Сантиссима Аннунциата), греков-униатов (1601), Пречистой Девы Марии (1607), Св. Григория, покровителя армян (сохранился только фасад). В другом конце площади поднимается неоклассическая водонапорная башенка Чистернино (1837–1842). Рядом находится пьяцца дель Чистерноне, названная по большой водонапорной башне, построенной в 1-й половине XIX в. Площадь Республики образована на месте старинного оборонительного Королевского рва. Эту площадь украшают памятники тосканским герцогам Фердинанду III и Леопольду II. За рвом располагается квартал Новая Венеция, построенный на деньги гильдии венецианских купцов. Наиболее интересными строениями квартала считаются церковь Санта-Катарина, барочная церковь Сан-Фернандо и склады для хранения оливкового масла (1705). Рядом расположены две крепости. Старую крепость, или Веккья Фортецца, построили в 1521–1534 гг. по проекту Антонио да Сангалло Старшего. Но в крепости сохранились и более древние сооружения: башня Матильды (IX в.) и цитадель Рокка (1377). Новую крепость (Нуова Фортецца) построили по проекту Б. Буонталенти. Восле Старой крепости находится символ Ливорно – памятник Фердинандо I Медичи (1595, автор – Джованни Бандини). Памятник обычно называют «Четыре мавра» – по бронзовой скульптурной группе, которую создал в 1623–1626 гг. мастер Пьетро Такка). Из светских построек упомянем: величественное неоклассическое Палаццо де Лардерел (XIX в.), виллу Фаббрикотти (XVII в.), где теперь располагается городская библиотека, вторая по важности в Тоскане, замок Кастеллетто (XIX в.), в котором находится музей выдающегося итальянского композитора и дирижера Пьетро Антонио Стефано Масканьи (1863–1945).
Ливорно. Виа Гранде
Амедео Модильяни
Построенные некогда за городской чертой усадьбы в ХХ в. оказались в районах новой застройки. В некоторых из них расположены городские музеи: окруженная парком с вековыми деревьями вилла Мария, где разместился Исследовательский центр наглядной документации, материалы которого повествуют об истории города; вилла Мимбелли, в помещении которой расположен музей местных художников Нового времени, носящий имя уроженца Ливорно Джованни Фаттори (1825–1908); вилла Хендерсон, где нашел приют Музей естественной истории Средиземноморья. Ливорно – родина одного из ведущих художников ХХ в. Амедео Клементе Модильяни (1884–1920). Жители города назвали в честь своего великого земляка одну из приморских площадей в квартале Аккуавива. Севернее этой площади находится живописная терраса Масканьи с муниципальным аквариумом «Д. Честони». Большинство театральных зданий города разрушено бомбардировками. Представление об их довоенном виде можно получить по восстановленному театру Гольдони (построен в 1843–1847 гг. по проекту Джузеппе Каппеллини). В ближних окрестностях Ливорно интересен храм Сантуарио ди Монтенеро (XIV в., с перестройками 1575 и 1721 гг. В храме собрана богатая коллекция даров, принесенных по обету верующими людьми.
Побережье Тосканы, от Ливорно до Пьомбино, неофициально называют Берегом Этрусков, живших в этих краях более полутысячи лет. На этом побережье всегда преобладало негородское население: земледельцы, пастухи, рудознатцы, рыбаки. Более-менее крупных городов здесь и сейчас немного. Геоморфология самого берега разнообразна: с севера полтора десятка километров – скалистые, потом протягивается низменный берег с полосой песчаных пляжей, и завершается побережье холмистой грядой полуострова Пьомбино. Малая затронутость побережья цивилизацией благоприятствует развитию экологического и спортивного отдыха. Море у Берега Этрусков, как правило, чистое, что принесло ему огромную популярность у дайверов.
По дороге из Ливорно на юг провинции нам попадется городок Розиньяно-Мариттимо, сохранивший средневековый облик. В сохранившемся Палаццо Бомбардьери размещается Городской археологический музей. Кастаньето-Кардуччи – маленький городок, занявший холм, возвышающийся над береговой равниной. Вершину холма занимает замок, принадлежавший роду Делла Герардеска. В XVIII в. замок перестроен в жилую усадьбу. Все в городке подчинено культу выдающегося итальянского поэта Джозуэ Кардуччи, прожившего много лет в городке и чуть севернее, в ближнем селении Болгьери. Поэт восторженно описывал природу этих мест. Многие его стихи стали хрестоматийными. В память о создателе дивных поэтических строк городку Кастаньето присвоено имя Кардуччи.
Большая цистерна в Ливорно. Постройка 1829–1842 гг.
В полутора десятках километров к юго-востоку находится Суверето. Селение, заложенное как замок, поныне окружено крепостной стеной. Название городка связано с пробковыми дубами, когда-то обильно росшими в долине р. Корнии. В плотной средневековой застройке городка интересны прежде всего: Городской дворец с крытой галереей (XIII в.), зубчатая башня и церковь Сан-Джусто (XII в., строители – Бароне Амико и Боно да Кальчи). В 10 км западнее расположена Кампилья-Мариттима, центр района добычи руд меди, свинца и серебра. В самом городке интересна кладбищенская церковь Сан-Джованни с полихромным фасадом. Она построена в романо-пизанском стиле в XII в. Недалеко находится форт Сан-Сильвестро, укрепленное горняцкое поселение, процветавшее в X–XIV вв. Потом рудокопы забросили местные разработки. В наши дни эти места объявлены археологическим и минералогическим национальным парком, сохраняющим для современников и потомков более 30 км рудничных галерей и забоев. В парке разработаны пешеходные маршруты различной длительности и сложности. Пройдя хотя бы по одному из них можно вплотную познакомиться с бытом и условиями труда горняков, с методами добычи и обработки минералов. Особенно интересна экскурсия в Галерею минералов.
Юго-западнее Кампильи, над заливом Баратти, лежит древняя Популония, один из немногих этрусских городов, построенных прямо на берегу моря. Постоянные поселения появились здесь в конце эпохи бронзы: в XI–X вв. до н. э. В начале эпохи железа в городе появился новый акрополь. Этруски посвятили приморский город Фуфлунсу, богу виноделов. Фуфлуна быстро росла и вскоре стала одной из 12 столиц Этрусской конфедерации. Основными причинами процветания города были морская торговля и обработка металлов. С V в. до н. э. в Фуфлуну начинают ввозить железо с острова Эльбы. Литейное производство было развернуто в Баратти, возле самого порта (сейчас эта местность включена в состав Археологического парка). В 205 г. до н. э. римский полководец Сципион Африканский получил в Популонии железо, необходимое для подготовки похода на Карфаген. В 570 г. город взяли и разорили лангобарды. Немногие уцелевшие жители ушли вместе с епископом Цербонием (Сан-Чербоне) на Эльбу. Окончательно добили древний город сарацинские пираты, которые в 809 г. в последний раз разграбили Популонию, после чего важная роль портового города перешла к Пьомбино. В окрестностях города в конце I тысячелетия возникает бенедиктинский монастырь. Развитие современного города связано со строительством в XIV в., как раз над древним акрополем, крепости (Рокка ди Популония); современный вид крепость приняла в конце XV в. Приехавшему в город туристу можно посетить Археологический парк Баратти, этрусские некрополи Сан-Чербоне, Казоне, Гротте, частный Археологический музей Гаспарри, посвященный культуре и быту населения доримской эпохи.