Книга Золушка для шейха, страница 31. Автор книги Майя Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золушка для шейха»

Cтраница 31

– Обещай мне, что никогда не будешь принимать такие кардинальные решения, не поговорив со мной.

– Ньеша, ты стала моей королевой, когда я потребовал этого от тебя. Настала очередь вернуть тебе долг. Румаде нужна королева.

Она посерьезнела.

– Ты уверен, Зуфар? Абсолютно? Безоговорочно? А ты не можешь отказаться от отречения?

– Тише, малышка, – сказал он и снова поцеловал ее в губы. – Пути назад уже нет. – Он коснулся ее живота теплой рукой с растопыренными пальцами. – Кроме того, я подозреваю, что вот этот проект потребует моего круглосуточного участия.

Она вздохнула:

– Ты будешь отличным отцом, Зуфар, но я не хочу, чтобы ты был только отцом. Пусть мы с тобой сошлись при немного странных обстоятельствах, но без тебя я бы никогда не нашла свою семью и не признала бы свое право первородства. Ты не представляешь, как сильно ты мне помог. Я не желаю, чтобы ты отказывался от своей жизни в Халии ради меня. Я приехала, чтобы рассказать тебе, что я останусь в Халии и буду твоей королевой, если это единственный способ удержать тебя. Я жажду быть с тобой всю жизнь. Но если ты считаешь, что ты будешь счастлив в Румаде со мной, тогда я хочу для тебя большего.

– Будет так, как ты пожелаешь.

Она покачала головой:

– Ты не понимаешь. Я не хочу, чтобы ты был только моим мужем. Я хочу, чтобы ты был моим королем.

Его глаза сверкнули.

– Ньеша, тебе не обязательно…

– Это мое желание. Ты хотел, чтобы я была рядом с тобой, чтобы я была твоей королевой. Теперь я хочу, чтобы ты был моим мужем и королем. Это второе условие, не подлежащее обсуждению.

Он широко улыбнулся.

– Похоже, в нашей совместной жизни будет масса условий.

– Когда мы встретились, ты предложил жесткую сделку. Я многому у тебя научилась.

Он обнял руками ее лицо, лаская ее скулы большими пальцами и пристально смотря ей в глаза.

– Даже тогда, не знаю почему, я был уверен, что не смогу отпустить тебя. Ты стала частью меня, хотя этого не осознавал.

– Но ты знаешь это сейчас? – спросила она.

– Без всякого сомнения. И я ни о чем не жалею.

– Ты тоже проник в каждую клеточку моего существа. И я не хочу, чтобы было по-другому. Я люблю тебя, Зуфар.

– И я люблю тебя. Я обожаю тебя, моя великолепная королева.

Эпилог

– Ее величество готовы к следующему подарку? – прошептал Зуфар в затылок Ньеше, покрывая теплыми поцелуями ее обнаженную кожу.

Ньеша – или Назира, как она теперь называлась – расхохоталась:

– Ты не можешь осыпать меня подарками, Зуфар. Одного достаточно. Двадцать подарков – это излишество.

– Я не понимаю, почему у тебя сложилось впечатление, что я приготовил тебе двадцать подарков.

Она усмехнулась:

– Моя личная секретарша выпытала этот секрет у твоего личного секретаря.

Зуфар опустил голову на спину Ньеши и простонал.

Она хихикнула:

– По-моему, он влюблен в нее.

– Ладно. Если моя тайна раскрыта, тогда у тебя не останется выбора. Ты должна принимать мои подарки.

Он перевернул ее и обнял. Назира легла на его широкую грудь, радостно наблюдая, как Зуфар запустил руку под подушку и вынул оттуда квадратную коробочку с ленточками. Это был шестой подарок, который он дарил ей сегодня, хотя едва наступило утро. Он разбудил ее глубоким, опьяняющим поцелуем, и они занимались любовью. Вот так начался двадцать шестой день рождения Назиры.

А потом пошли подарки. Было очевидно, что Зуфар намерен выполнить свое обещание и сделать ей двадцать подарков – по числу лет, которые она провела вдали от Румады.

Всего несколько месяцев назад Назира тонула в одиночестве и отчаянии. Теперь она вернула свое прошлое, стала королевой и, самое главное, обожала своего мужа.

Взяв коробочку, она ахнула. Перед ней был платиновый кулон с бриллиантами в виде морской звезды – точной копии ее родинки. На оборотной стороне кулона были выгравированы имена членов ее семьи.

– О, это великолепно! – В ее глазах стояли слезы, когда Зуфар надел кулон ей на шею.

– Я решил, тебе понадобится символ того, что ты нашла, – тихо произнес он. – А имена членов твоей семьи помогут тебе всегда чувствовать с ними связь.

– О, Зуфар, когда я думаю, что не смогу любить тебя сильнее, ты снова удивляешь меня.

Он обнял ее, и они снова занимались любовью. Когда оба выровняли дыхание и успокоились, она потянулась за сложенным листом бумаги.

– У меня есть кое-что для тебя. – Она передала ему лист бумаги.

– Это список гостей на моей коронации?

Она затаила дыхание.

– Да.

Его взгляд упал на список. Она не знала, прочел ли он его внимательно.

– Ты хочешь, чтобы он приехал? Ты уверена? Она кивнула:

– Я отправила ему приглашение несколько дней назад. Вчера он ответил согласием.

Зуфар помолчал, потом кивнул:

– Если ты хочешь, чтобы он был здесь, я согласен. Я приму Адира и постараюсь забыть о прошлом.

Она улыбнулась, и ее сердце радостно екнуло, потому что она знала: Зуфар приложил большие усилия, чтобы так сказать.

– А ты не будешь мстить ему за то, что он украл твою невесту? – поддразнила она.

– Нет. Ты была единственной невестой, которую послала мне судьба. Если Адир доволен Амирой, тогда я счастлив за них обоих.

– Я люблю тебя, Зуфар.

Он целовал ее долго и страстно, пока она не обмякла в его руках.

– Продолжай говорить мне об этом, – произнес он, – и я буду твоим рабом до конца моих дней.

Час спустя Зуфар наблюдал, как его жена одевается для празднования своего дня рождения, и с трудом переводил дыхание.

Ему не верилось, как любовь к Назире изменила его. Ушла обида и страдания, которые мучили его до встречи с Назирой. Он принял ее предложение сделать его королем главным образом для того, чтобы уважить ее, а не потому, что хотел эту должность.

Получив привилегию любить ее и быть любимым ею в ответ, он счастливо проживет в тени своей жены всю оставшуюся жизнь.

Говоря о предстоящей коронации Зуфара, которая состоится через две недели, Назира счастливо улыбалась. Кто он такой, чтобы отказать ей в этой радости? Его сердце сжалось, когда она бросила полотенце по дороге в гардеробную, и он увидел ее округлившийся живот. Он не мог дождаться момента, когда возьмет на руки своего сына.

Зуфар по глупости думал, что хочет, чтобы у его народа была королева, похожая на отполированный драгоценный камень. Но он получил драгоценность, которая сияла сильнее самой яркой звезды в небе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация