– Что-о? – Джон озадаченно моргнул.
– Когда я заходила к нему вчера, Дом сказал, что он от меня без ума и хочет жить со мной где-нибудь в деревне и разводить свиней. Он сказал, что хочет стать новым человеком… – Совершенно неожиданно эти слова показались ей настолько нелепыми, что Бетти едва не расхохоталась. Новым человеком… Это Дом-то!..
– Ты шутишь?
– Нисколько. – Бетти все-таки не выдержала и рассмеялась. – Подожди-ка… – Она вскочила и, бросившись к антресолям, достала рекламный проспект. – Вот смотри, он уже и домик нам присмотрел. Дом хочет купить его для нас. Он сказал, мол, пора ему становиться взрослым.
Некоторое время оба рассматривали буклет с «Домом Святого Луки», и каждый пытался подобрать слова для ответа. Наконец Джон сказал:
– Значит, в то утро… Ну, когда ты шла домой…
– Да, я была у него. Ты правильно догадался. Я переспала с Домом Джонсом.
Джон опустил голову и негромко застонал.
– Ах, Бетти!..
– Я знаю, – быстро сказала она. – Я знаю – ты говорил, что мне этого захочется, а я ответила, что нет, но если честно… Дом умеет быть по-настоящему милым.
Джон недоверчиво приподнял бровь.
– Нет, правда умеет! И у него это получается очень естественно. Но через полчаса он с такой же легкостью превращается в… в самодовольное и грубое животное. В целом он мне, скорее, нравится, но я абсолютно уверена, что не влюблена в него. С другой стороны… – Она ткнула пальцем в буклет. – Ты только посмотри на этот дом! Правда, он чудесный? И мне больше никогда не придется работать. И беспокоиться о деньгах тоже…
– Все это, может быть, и верно, – проговорил Джон, – но… Ты хоть понимаешь, что не сможешь ему доверять? Никогда?..
Бетти вздохнула и посмотрела на свои ноги.
– Понимаю. Разумеется, я понимаю, но… Что ж, путь будет так. Ведь Дом – звезда. И он – гений.
Джон фыркнул.
– Не спорь. Многие считают его гением. Моя бабушка… Арлетта тоже могла связать свою жизнь с известным на весь мир музыкантом. У нее была такая возможность, но обстоятельства обернулись против нее… Теперь история повторяется. Точно такая же возможность представляется мне, и я… Уж я-то ее не упущу, разве что появится какая-то очень веская причина.
Последовала очень долгая пауза, в продолжение которой Бетти внимательно разглядывала ковер у себя под ногами. Джон первым нарушил молчание.
– Я знаю одну очень вескую причину, – сказал он.
– И что это за причина? – Бетти вскинула голову.
– Причина очень простая… – Его сильные, теплые руки легли ей на плечи. В следующее мгновение Джон привлек ее к себе и поцеловал в губы.
Бетти уставилась на него во все глаза. Моргнула. Потом еще раз.
– Ты меня поцеловал!
Он кивнул.
– Но почему? Почему ты меня поцеловал?
Джон издал досадливое восклицание и, поднявшись, отошел к окну. Раздвинув занавески, он стал смотреть на улицу внизу.
– Нет, правда – почему?
Джон порывисто обернулся.
– Не важно, – сказал он негромко. – Забудь.
Бетти не отвечала. В задумчивости она поднесла руку к губам и коснулась кончиками пальцев того места, где к ним прижимались губы Джона. Что это, думала она. Сначала Дом, потом Кэнди, и вот теперь – Джон… Какое-то странное оцепенение охватило ее. В голове не было ни одной связной мысли, и она так и не придумала, что можно сказать в такой ситуации.
– Извини, ладно? – проговорил Джон. – Я понимаю, что это не вовремя. Я просто подумал, что ты… что тебе…
– Что ты подумал?
– Я и сам не знаю. Наверное, я ошибся.
– Нет! – воскликнула Бетти. – Нет. Просто…
– Не думай об этом, – сказал Джон. – Лучше иди и ляг. Тебе нужно поспать хоть немного.
– Но я должна разобраться…
– Я серьезно, Бетти. Забудь обо всем и ложись спать. Пожалуйста.
Она некоторое время рассматривала его фигуру – темный силуэт на фоне окна. На мгновение ей показалось, что широкие плечи Джона разочарованно поникли, но она понятия не имела, что́ его так огорчило. А может быть, она ошиблась – очень уж неверным, обманчивым был серебристый лунный свет. Что произошло? Что все это означает?.. Бетти очень хотелось найти ответы на свои вопросы, но она вдруг поняла, что очень устала и что сил у нее осталось совсем немного. Пожалуй, сейчас ей действительно лучше лечь спать, иначе завтра она будет ползать, как сонная муха.
– Спокойной ночи, Джон, – сказала она, взбираясь на антресоли.
– Спокойной ночи, Бетти, – отозвался он, по-прежнему глядя в окно.
Проснувшись на следующее утро, Бетти обнаружила, что ни Джона, ни его немногочисленных пожитков в квартире нет. На площади не было и его лотка. Вздохнув, она стала собираться на работу.
По понедельникам Донни ходил в детский сад. Бетти отвезла его туда и сдала воспитательнице, а сама отправилась с девочками в «Тамбл-Тотс»
[55] в Хэмпстеде. Держа Астрид на коленях, она смотрела, как Акация, взвизгивая от восторга, карабкается на гору разноцветных мягких кубиков, когда зазвонил ее мобильник. Номер был незнакомый, и она нажала кнопку приема.
– Алло, это Бетти? – услышала она женский голос, говоривший с отчетливым лондонским акцентом.
– Да, это я. Кто это?
– Это Клара. Клара Дэвис. Мой брат Дерек сказал, что вы звонили, и дал этот номер.
– Клара, это вы!.. – воскликнула Бетти. – Да, я вам звонила. – Схватив Астрид под мышку, она поспешила отойти в дальний угол зала, где было не так шумно.
– Дерек говорил что-то насчет наследства.
– Да, все верно, – подтвердила Бетти. – У меня действительно есть для вас приятные новости. Хорошо бы нам увидеться.
– Думаю, это можно устроить, но сначала скажите, кто вы такая и кто оставил мне наследство.
– Наследство оставила вам моя бабушка, – сказала Бетти. – Вы не могли ее знать, но когда-то давно она знала вашего отца.
– Моего отца?
– Я имею в виду вашего настоящего отца.
– Боже мой, как интересно! Значит, речь идет о моем настоящем отце?
– Да, – сказала Бетти. – Кстати, что вы о нем знаете?
Клара ответила не сразу, и Бетти успела пересадить Астрид на другое колено.
– Мне известно только, что он был моряком и что он был родом с одного из островов Карибского моря.
– Моряком?!. – удивилась Бетти.