Крис написал следующий заголовок «Наоми. Симптомы».
– Опишите мне симптомы заболевания в порядке их проявления и скажите, как долго они держались.
– Я не понимаю. Зачем вы заставляете меня снова пережить эту боль?
– Я не хочу делать вам больно, Джули, я хочу спасти вам жизнь. И если для этого нужно причинить вам немного боли, я готов на это пойти. Джули, вы сказали, что доверяете мне. Это была неправда?
Его мягкий, успокаивающий голос, словно бархат, окутал ее сердце.
– Я действительно вам доверяю, – наконец выдавила она из себя.
– Тогда поработайте вместе со мной, пожалуйста. Расскажите, что вы или ваши родители заметили в самом начале?
Они вдвоем около получаса работали над составлением нового списка. Всякий раз, когда ей казалось, что они уже закончили, он задавал ей очередной вопрос, заставляя глубже погружаться в воспоминания.
Наконец он отступил от доски, чтобы охватить взглядом сразу весь список. Он погрузился в глубокую задумчивость, а когда повернулся к ней, Джули могла поклясться, что увидела у него в глазах вспышку гнева. Но он быстро справился с ней, потом взял Джули за руки, подвел к двери и открыл ее. Она смущенно посмотрела на него.
– Вы хотите, чтобы я вышла?
Взмахом руки он подозвал Донну, которая печатала что-то на своем компьютере. Она поспешила к нему, вопросительно приподняв бровь.
– Донна, пожалуйста, покажи Джули нашу мини-кухню. Мне нужно сделать один звонок.
Донна улыбнулась и приобняла Джули за плечи.
– Конечно. Пойдемте, дорогая. Благодаря Эшли, жене Диллона, у нас тут всегда есть чем поживиться. Я выну из морозилки пакет ее бананово-ореховых маффинов и разогрею их. Они великолепны.
Она проводила Джули к тому, что Крис назвал «мини-кухней» и что на деле оказалось просто длинным столом у стены с правой стороны от кабинета шефа и слева от главного входа в участок. На нем лежало печенье и всевозможная выпечка. Там же стояла кофеварка, а под столом, с другой стороны – маленький холодильник и морозильная камера.
– Газированная вода, кофе или простая вода? – спросила Донна.
– Пожалуй, газировка. Спасибо.
– Будет сделано. – Донна открыла холодильник.
Джули бросила взгляд в сторону кабинета шефа, но Крис уже закрыл за собой дверь.
✽ ✽ ✽
– Извини, что снова пристаю к тебе, Диллон. Но это на самом деле важно, – сказал Крис в трубку, не сводя взгляда с доски. Одна только мысль о том, что его предположение могло оказаться верным, вызывала у него желание отправиться в морг и снова убить Алана Уэбба.
– Ничего страшного, – прошептал Диллон. – Дай мне секунду.
Крис услышал приглушенные звуки шагов.
– Я вышел из палаты Эшли. Она впервые, с того момента, как нас сюда доставили, заснула, и я не хотел ее будить.
– Это значит то, о чем я думаю?
– Мы полагаем, что опасность миновала, да. У нее уже довольно долгое время не было схваток. Теперь давай говори, что ты хотел сказать.
– Я хотел бы попросить тебя вспомнить все, чему тебя учили в ветеринарной школе.
– О каких именно курсах ты говоришь?
– У тебя были какие-нибудь семинары по ботанике?
– Конечно. Мне нужно было знать, какие бывают ядовитые растения и какие симптомы их случайное употребление может вызывать у животных. А почему ты спрашиваешь?
– Я так и думал. У меня для тебя есть список симптомов, и я прошу тебя сказать мне, что тебе придет в голову, когда ты меня выслушаешь.
Прежде чем ответить, Диллон долгое время молчал.
– Разве тебе не следовало бы сразу обратиться к профессиональному ботанику или врачу?
– Обращусь обязательно, если ты не скажешь, что мои предположения – полный бред.
– Ну, хорошо. Я приготовил блокнот и ручку. Давай.
Перечисление симптомов не заняло у него много времени. Гнев, нараставший у Криса внутри, теперь был готов вырваться наружу.
– Какой предмет был основным в колледже у этого типа, Алана Уэбба? – спросил Диллон.
– Растениеводство.
– Ты знаешь, что делать.
– Да уж. Нам нужно эксгумировать тело Наоми.
Глава 17
Джули качала головой, гневно глядя на шефа полиции, Макса и Криса.
– Я на это не пойду, – повторяла она. – Не могу поверить, что вы осмелились меня об этом просить.
– Разве вы не поняли того, что я объяснил вам насчет растений? О том, что кто-то может получить из них соланин, гликоалкалоиды, мышьяк…
– Я очень хорошо вас поняла. Вы сказали, что ваш приятель – полицейский Диллон – изучал растения в ветеринарной школе. И опираясь на короткий телефонный разговор и список симптомов, вы оба выдвинули сумасшедшую версию о том, что мой муж, изучавший растениеводство, отравил мою сестру. Вы думаете, что он менял растения с целью запутать врачей. Одни симптомы сменялись другими, так что ее смерть была естественной, хотя ничего естественного в ней не было. Я правильно вас поняла, Крис? Я правильно изложила вашу теорию?
У нее по щекам текли слезы, и это были гневные слезы.
– Я правильно вас поняла? – спросила она.
Крис медленно кивнул.
– Кроме того, что это не сумасшедшая версия. Я попросил Макса проверить наши предположения у специалиста по ботанике. Мы не ошиблись, Джули. Специалист в точности рассказал нам, как можно вызвать такие симптомы при помощи растений, достать которые очень легко.
– Молодцы. Вам можно вручить золотую медаль. А сейчас, если вы закончили, я ухожу, – заявила она и решительно шагнула к двери.
Крис посмотрел на шефа, а потом встал перед Джули, преграждая ей путь.
– Отойдите, – сказала она.
– Не отойду, пока вы нас не выслушаете.
– Я услышала все, и даже сверх того. Больше я слушать не хочу. – Она промокнула слезы. Проклятие. Почему она не могла перестать плакать?
– Джули, прошу. Нам нужно закончить разговор. Я уверен, что Алан отравил вашу сестру. Если бы нам удалось эксгумировать…
– Нет. Я вам сказала, что нет. Я не передумаю. А ваши предположения не имеют под собой никакой почвы. Алан и моя сестра никогда не встречались друг с другом. Я познакомилась с ним только через два месяца после смерти моих родителей и через три – после смерти Наоми.
– Я знаю, – ответил Крис поразительно спокойным голосом. Он махнул Максу. – У тебя с собой распечатка?
Макс вытащил из кармана пиджака лист бумаги и передал его Крису.
Крис развернул бумагу и стал зачитывать краткую биографию Алана.