– Это такое волшебство, – неопределенно пояснила Майкки. – Специальное, для защиты. Мы на земле всегда таким пользуемся, правда, Хилла?
Хилла с сомнением покивала.
– А теперь смотрите! – Майкки обвела глазами зрителей, которые и так вовсю таращились на нее, сняла халат и положила его у своих ног. – Ну вот, все готово. – Она наклонилась к халату, взмахнула руками и воскликнула, как цирковой конферансье: – О купальный халат! Восстань!
Хилла в ужасе помотала головой. В зале было так тихо, что у Майкки зачесались уши. И вдруг, внезапно, как и всегда, халат раскинул рукава в стороны, точно потягиваясь, и медленно поднялся. Он встряхнулся, выпрямил капюшон и грациозно поклонился Майкки. Потом повернулся к зрителям и отвесил им глубокий поклон. В зале поднялся удивленный ропот.
– Что это? – с подозрением спросила главная ведьма.
– Теперь слушай, дружок, – шепнул Майкки халат. – Меня слышишь только ты. Повторяй за мной слово в слово.
Майкки кивнула.
– Кивать не надо. Скажи так: «У Великого Духа есть к вам дело».
– У Великого Духа есть к вам дело, – повторила Майкки вслух, покосившись на халат. Движения его рукавов вызывали у собравшихся уважение, смешанное с ужасом.
– Теперь скажи так, – продолжал халат. – «Великий Дух Ванной с поверхности земли приветствует вас как друзей».
– Великий Дух Ванной с поверхности земли приветствует вас как друзей, – торжественно произнесла Майкки.
– Дальше так, – наставлял халат, медленно поводя рукавами. – «Великий Дух заметил, что дети с земли полюбили бук. Он открыл детям с земли дорогу под землю. Они должны были отвести испорченную буку домой. Поэтому я открыл им дверь. Привратница южного входа не виновата. Но теперь люди должны вернуться на землю».
Майкки послушно повторила слова халата.
– Почему это бука была испорченной? – с подозрением спросила главная ведьма.
– А, она стала слишком чистая. – Майкки махнула рукой. – Ей надо было поваляться в земле. Но теперь она уже поправилась.
– Это Великий Дух так говорит? – уточнила ведьма.
– Нет, это я говорю, – ответила Майкки.
Халат несколько раз величественно колыхнулся в сторону трона.
– А теперь скажи так: «Когда эти люди вернутся домой, они никому не расскажут о подземных жителях. Я за это ручаюсь».
– Что теперь говорит Великий Дух? – осведомилась ведьма.
– Когда эти люди – то есть мы – вернемся домой, мы никому не расскажем о подземных жителях. Халат за это ручается, – перевела Майкки.
– За людей нельзя ручаться, – сказала ведьма.
– Великому Духу можно! – заверила Майкки.
– Почему Великому Духу так важно, чтобы вы вернулись домой?
Майкки наклонилась к халату, послушала и сокрушенно покачала головой:
– Да что ты? Это очень неприятно!
– Что говорит Великий Дух? – нетерпеливо спросила ведьма.
– Он говорит, что мы опасны для подземных жителей. Что от нас надо как можно скорее избавиться. А то это будет такая большая ошибка, каких еще не было! Люди с поверхности земли прибегут сюда нас искать. Прибегут большой толпой и будут искать, пока не найдут!
Ведьма помолчала, явно раздумывая. Ее блеклые глаза изучали то Майкки, то халат.
– Великий Дух с земли, – наконец начала она. – Твоим словам легко поверить, ибо они звучат разумно. Здесь нам не нужны люди. Но я никогда не слышала о тебе. Никто здесь никогда о тебе не слышал. Что, если ты не Великий Дух? Тебя не оскорбит, если я попрошу подтверждения твоим словам?
– Конечно нет! – Майкки повела руками так же, как халат рукавами.
Ведьма кивнула:
– Хорошо. Великий Дух сказал, что он открыл вход. Я хочу, чтобы он сделал это снова. Пусть Великий Дух Ванной выведет людей на поверхность, если только он найдет дорогу и откроет дверь без ключа. На это я даю Великому Духу один световой день. Если эти люди будут здесь с наступлением ночи, им придется остаться здесь навсегда.
Майкки и Хилла с тревогой посмотрели на халат.
– Получится? – шепотом спросила Майкки.
– Да без проблем, – самоуверенно отозвался халат. – Она думает, что все пути перекрыты, а это не так. Только смотри не ляпни это вслух! Скажи так: «Великий Дух согласен».
– Великий Дух согласен! – провозгласила Майкки.
Главная ведьма кивнула, махнула костлявой рукой и велела стражнику:
– Выведи их отсюда и отпусти.
Глава 24
Неожиданный разговор
Покачиваясь на руках у буки, Майкки поглядывала из-за ее плеча назад. Следом за Уруру шла Хилла, а рядом с ней бодро и независимо вышагивал халат. Хилла косилась на него так, точно не верила своим глазам. Привратница плелась позади и непрерывно бубнила себе под нос:
– До вечера… А если стрекотунья не найдет дорогу? Меня обвинят, меня… А времени всего только до вечера. А когда он, тот вечер?
– Слушай, помолчи, а? – не выдержала Хилла.
– Не волнуйся, – успокоила Привратницу Майкки. – Халат сказал, что мы найдем Рунара и сразу отправимся домой, это уже скоро. И как хорошо, что Уруру ждала нас в лесу! Она сможет понести вещи, если у Рунара еще что-то осталось.
– Тебе, конечно, хорошо, – проворчала Хилла.
Лес закончился, и они оказались на песчаном берегу. С берега был виден остров бук, но что-то в пейзаже изменилось.
– А где мост? – ахнула Майкки.
– Может, это не тот берег? – предположила Хилла.
– Тот это берег, тот, – запричитала Привратница. – А мост ведьмы унесли.
Уруру тихонько буркнула.
– Как можно унести мост? – удивилась Майкки.
– Это ненастоящий был мост, ведьминский мост. Куда пожелают, туда его и приносят. А сейчас им не нужно, чтобы мы быстро прошли, они хотят проверить, на что у нас сил хватит.
– Ну и как теперь? – поинтересовалась Хилла. – Вплавь?
Бука снова буркнула, закинула Майкки на плечо, как свернутый коврик, и зашлепала по воде.
– Ты что творишь, глупая? – хихикнула Майкки. – А если там глубоко?
– А нас кто понесет? – сердито крикнула Хилла.
– Ты-то ведь отлично плаваешь! – откликнулась Майкки. – А вот халат утонет, он же так хорошо впитывает воду.
– Не волнуйся, дружок, я никуда не поплыву, – успокоил ее халат. – Мы тут слегка побеседуем с твоей сестрой.
Халат вальяжно раскинулся на песке. Хилла изо всех сил пнула камушек, валявшийся на берегу, а потом уселась рядом с халатом.