Книга Летний детектив (сборник), страница 74. Автор книги Нина Соротокина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Летний детектив (сборник)»

Cтраница 74

Вера. Месье Рикет, завтракать!

Захар. Как мы распустились! Мадам за дверь, и мы сразу поломали график. Вчера в это время мы уже делом занимались, а сегодня – где мадам Лекер, где мадам Иветт?


Входит Елена – нарядная и ухоженная.


Елена. Мадам Иветт в вашем распоряжении.

Алексей. Бонжур, мадам. Вы чудесно выглядите.

Елена. Маленькая ложь с утра скрашивает жизнь…

Захар. Это не ложь. Вы хорошеете с каждым днём. Вы так престижны и представительны, как машина марки «Шевроле». К вам страшно подступиться.

Никита. А где это вы видели «Шевроле». В кино, что ли?

Захар (высокомерно-дурашливо). Я не понимаю по-русски.

Алексей. Вот те раз. С каких это пор месье Рошфор не понимает по-русски?

Захар. У лётчиков из Бордо, месье Лебрен, очень неплохая зарплата. Если хотите знать, у меня свой «Шевроле» и гараж кооперативный. (Все смеются.)

Вера. Кому ещё кофе?

Лысов (входя). Мне, пожалуйста, большую чашку, и очень горячего. Бонжур, товарищи!

Алексей. Привет, гражданин начальник.

Захар. Наконец-то все в сборе.

Лысов. Что у нас на завтрак?

Алексей. Пирожки с жаворонками, холодная спаржа под соусом, шампиньоны… туда-сюда…

Лысов (Захару). А вы что такой хмурый?

Алексей. Оставьте его. Он не понимает по-русскому, он понимает только по-французскому…

Вера. Есть такая идиома: parle français comme… дальше забыла. Буквально: этот человек так же хорошо говорит по-французски, как испанская корова.

Захар. У вас злой язык!

Вера. Заговорил! Ну не сердитесь на меня, отважный лётчик из Бордо.

Никита. Однако где же мадам Лекер? Мадемуазель Клодин, голубушка, поднимитесь наверх…

Даша. Я её уже будила. Она спит.

Вера. Сейчас я её разбужу. (Идёт вверх по лестнице, кричит.) Мадам Лекер…

Елена. Как вкусно мадам Жанна приготовила эту спаржу и этих жаворонков. А я ненавижу готовить. У меня всё подгорает.

Алексей. Что у вас может подгореть, мадам Иветт? Ведь у вас свой повар, шофёр, садовник, две горничных…

Никита. Из фирмы «Заря»…

Лысов. Не обращайте внимания, дорогая, на эти завистливые выкрики.

Елена. Это не пирожки. Это оладьи. Как по-французски оладьи?

Никита. Оладьи. Ударение на последнем слоге.


На верхней площадке лестницы появляется растерянная Вера.


Вера. Ребята! Она не просыпается. Я никак не могу её разбудить.

Алексей. Ну и пусть поспит человек.

Елена. Опять, наверное, какое-нибудь лютое снотворное приняла.


Елена идёт наверх.


Никита (Даше). Она принимала снотворное?

Даша. Не знаю. Какое-то лекарство она принимала. Я ей воду в стакан наливала.

Алексей. У неё лекарств полная сумка. А лекарства – это яд. Я никогда не лечусь. Организму надо самому дать справиться с болезнью.

Никита. Вы рассуждаете как здоровый человек. Просто у вас никогда не было бессонницы.

Елена (выходит на верхнюю площадку лестницы, говорит очень взволнованно). Она не просыпается. Я её трясла, вертела. Она как мёртвая. Среди нас врача нет?

Алексей. Нет, врачей среди нас нет. И что значит – не просыпается? Что за вздор такой?


Алексей тоже поднимается наверх.


Никита. Нужен врач, а попросту говоря – больница. Это может плохо кончиться.

Лысов. Легко оказать. А где здесь больница? Надо позвонить в Москву и вызвать неотложку. (Подходит к телефону, берёт трубку.) Какой у нас адрес?

Никита. Я не знаю. Мы приехали с Киевского вокзала…

Лысов (кричит). Алексей? Месье Мартен! (Никите.) Он должен знать, он наш староста. Гудки сплошные…


Алексей спускается вниз.


Алексей. Вообразите, спит. Мы ей в лицо водой брызгаем, а она спит.

Лысов. Надо вызвать неотложку. Какой у нас адрес?

Алексей. Сейчас. У меня записано. (Листает записную книжку.) Вот. Почтовое отделение Кторово. Дачи художников… или писателей? Известно только, что у нас Лесная, 27.

Лысов. Понятно. Кторово, дачи. (Набирает номер.) Гудки какие-то дурацкие.

Алексей. Здесь же загород. Москву надо набирать через индекс. Вначале шестёрка, потом восемь, а потом уже номер.

Лысов (всё время набирает номер, все напряжённо ждут). Вот что у нас хорошо работает, так это связь… с Луной… Ага! Скорая? У нас с женщиной плохо. Не знаю, как её зовут. (Захару.) Как её зовут?

Захар. Ева Сергеевна.

Лысов (в трубку). Ева Сергеевна её зовут. Не знаю, сколько ей лет, пятьдесят – семьдесят – какая разница? Она спит, и мы не можем её разбудить. Адрес? Записывайте. Это по киевской дороге, Кторово. То есть как «не обслуживаем»? По какому такому месту, если мы не знаем, где мы находимся? Подождите, не бросайте трубку. Я не знаю – умирает она или нет, она не просыпается. Всё…

Алексей. Что они сказали?

Лысов. Вы же слышали – загород они не обслуживают. И вообще они решили, что я пьян.

Никита. Надо бежать к Арине Романовне. Она должна знать, как отсюда позвонить в местную больницу. (Быстро уходит.)

Алексей. Может, мадам позвонить?

Лысов. Она наверняка в дороге. Сюда едет.


Вбегает Никита.


Никита. Арины дома нет. Наверное, ушла по своим делам.

Алексей. Надо ещё раз позвонить в скорую, всё толком объяснить. Пусть они скажут, что делать. (Набирает номер.) Шестёрка занята…

Никита. Может, выйти на шоссе и ловить любую машину?

Алексей. Теперь восьмёрка занята. Ну вот, дозвонился до города.

Елена (громко кричит сверху). Витя! Витя!


Лысов кидается наверх, за ним Никита.


Алексей. Девушка, милая, у нас вот какая штука: нам нужна консультация. Только не бросайте трубку. Мы за городом, у нас с женщиной плохо…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация