— Давайте сначала окажем помощь вам. — Иззи потянулась к приставному столику, на ощупь отыскала коробку с салфетками и стала прикладывать их к ране. Но они в считаные секунды пропитались кровью насквозь.
— Я отойду на минутку, — сказала Иззи, вставая, и увидела другую жертву — хозяйку клиники Ваниту. Иззи двинулась было к ней, но тут же заметила широко открытые, остекленевшие глаза и кровь, образовавшую под головой большую лужу. Здесь уже ничем нельзя было помочь…
Медсестра бегом метнулась в туалет и, сорвав со стены декоративную полочку, сильным ударом сломала держатель бумажных полотенец — те упали к ее ногам растянутой гармошкой. Иззи собрала их и опрометью кинулась к Бекс, чтобы промокнуть не унимающуюся кровь.
Слыша все новые и новые пистолетные выстрелы, медсестра цепенела от страха. Удержаться от паники она могла единственным способом — делать что-то привычное и нужное. Например, ухаживать за больной. Иззи чувствовала, что отсюда нужно бежать, и как можно скорее. Но Бекс была женщиной крупной, в одиночку Иззи было ее не поднять. Спастись сама она могла, но это означало бы бросить Бекс на произвол судьбы.
Значит, надо помочь Бекс: перевязать ее рану и остановить кровотечение. Но отходить от раненой, чтобы добыть новый перевязочный материал, было опасно: так она рискнула бы жизнью и своей, и Бекс. Кто-то должен был оставаться возле раненой, чтобы зажимать перебитые сосуды. Иззи настоятельно требовалась чья-нибудь помощь.
Выскочив в коридор и уже завернув за угол, Джанин обнаружила мертвое тело хозяйки клиники. Охнув, активистка борьбы «за жизнь» попятилась, и тут чья-то рука схватила ее за плечо. От неожиданности девушка завопила не хуже баньши
[46]. А придя в себя, увидела женщину с заплетенными в косу рыжими волосами, в запятнанной кровью медсестринской форме.
— Послушайте, — обратилась та к Джанин, — я медсестра, и у меня к вам просьба. Вот этой женщине требуется ваша помощь. — Она кивнула в сторону дамы, распростертой в луже крови, растекшейся по полу под ее правым плечом.
— Н-но… там же… уб-б-бийца… — Каждое слово давалось Джанин с большим трудом.
— Знаю. Однако она может умереть от потери крови. Мне нужно сходить за бинтами и сделать ей перевязку. А вы, пожалуйста, не переставая давите вот сюда, — показала Иззи своей рукой. — Обещаю, что мне потребуется не больше минуты, потом вы сможете уйти.
Джанин бросила взгляд на входную дверь, которая была уже так близко…
— Вы можете спасти свою жизнь, — перехватила этот взгляд медсестра, — а можете спасти и ее жизнь тоже.
Если бы Джанин сказала, что ее заботят исключительно жизни еще не рожденных младенцев, это было бы неправдой. Она опустилась на колени рядом с медсестрой и стала зажимать сосуды там, где была рука сестры.
— А эту женщину зовут Бекс, — сообщила Иззи, когда они с Джанин коротко познакомились. — Нажимайте как можно сильнее. — И тут же исчезла, оставив активистку давить изо всех сил на грудь незнакомой женщины.
— Я делаю вам больно? — обеспокоенно спросила Джанин.
Женщина покачала головой.
— Вам… надо уходить, — с удивлением глядя на незнакомую девушку, согласившуюся ей помочь в такой смертельно опасной ситуации, проговорила Бекс и слабым движением подбородка указала на дверь.
Джанин, у которой между пальцев уже просачивалась кровь, поняла, что эта женщина в буквальном смысле отпускает ее на волю, дает возможность спастись. Но сможет ли Джанин после этого жить со спокойной совестью?
— Бекс, — обратилась она к женщине, улыбаясь, словно ей совсем не было страшно, — вы умеете молиться?
Джордж прислонился к стене, ловя ртом воздух. Он задыхался, как будто пробежал милю за четыре минуты. Руки тряслись.
То, что он сделал, надлежало сделать, и он не сомневался, что Господь Бог его простит. Сказано же у пророка Исайи в главе 43, стихе 25: «Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну». Однако была большая разница между тем праведным гневом, который владел им, пока он был за рулем, и реальным ощущением отдачи пистолета с каждым выстрелом. Хотя Джордж понимал, что это нелепо, но ему казалось, что отдача сильнее, когда пули врезаются в живую плоть, а не в картонную мишень.
Он опустил глаза: джинсы были запятнаны кровью. Ну что ж, он не первый, кто ее проливает.
Никто никогда не сможет сказать, что он не руководствовался высокой моралью. Того, что случилось с Лиль, он исправить не может, зато может свершить возмездие. Их всех следовало наглядно научить тому, чему он не сумел научить Лиль: один лишь Бог властен дать жизнь и отнять ее.
Джордж взглянул на зажатый в руке пистолет. После службы он уже успел позабыть, каково это — смотреть, как люди умирают. Там, в Боснии, человек, разбивший голову о бровку тротуара, схватил Джорджа за руку и посмотрел ему в глаза так, словно между ними натянута некая нить и, пока он не моргнет, она не оборвется, благодаря чему босниец останется в мире живых.
Это чувство вернулось к Джорджу в тот момент, когда он начал стрелять здесь, в клинике, и первой убил владелицу. Он видел ее глаза, вдруг потускневшие, как догорающая свеча. А вторая женщина, в которую он выстрелил… ну, это был несчастный случай. Войдя в здание, ее он даже не заметил, не сводил взгляда со стойки регистрации и той, что сидела за ней. Но когда та женщина начала кричать, он был вынужден как-то заставить ее замолчать. Вынужден! Просто его тело среагировало быстрее, чем разум.
Джордж убеждал себя, что сделанное им ничем не отличается от того, что он делал в армии. На войне убивать — не преступление, а выполнение боевого задания. А ведь сегодня он сражался в рядах армии Господа. Ангелы же не всегда служили вестниками, одним мановением руки они были способны стереть с лица земли целый город. Иной раз насилие требовалось для того, чтобы напомнить падшим о могуществе Божьем.
Если бы люди время от времени не теряли милости Божией над собою, то они бы и не сознавали, насколько счастливы, когда милость эта простерта над ними.
И все-таки Джорджу подумалось: не мучаются ли порой бессонницей те ангелы, кому выпало стереть с лица земли Содом и Гоморру, и тот, кто уничтожил до последнего человека всю армию Сеннахериба. Интересно бы знать, не мерещатся ли этим ангелам на каждом шагу лики убиенных ими.
Когда он выстрелил в ту женщину, в приемной, она шагнула вперед, как будто приносила себя в жертву.
«Я это делаю ради тебя, — подумал он, мысленно произнося имя своей дочери, и, оторвавшись от стены, двинулся вперед. — Это я делаю ради тебя».
Когда Бет была маленькой, она разбрасывала по полу подушки с дивана и представляла, что вокруг бушует лава, а она перепрыгивает с островка на островок в этом кипящем мире. Теперь она стала старше, но окружающий мир по-прежнему кипел и бурлил от несправедливости, а Бет изо всех сил пыталась пробраться сквозь эту гремучую смесь.