– Вот и я говорю. Что-то явно не так.
Алиса подошла к халату, взяла его на руки и уселась на его прежнее место – на крышку унитаза.
– И что же мы будем делать? – спросила она.
Глава 11
Звонок, который никого не удивил
В прихожей зазвонил старый стационарный телефон. Хилла с Каапо переглянулись. На этот телефон звонил лишь Незримый Глас, который должен был с минуты на минуту вернуться домой. Что-то случилось.
– Хилла, идите с Оскаром и Минни в детскую, – скомандовал Каапо. – И ждите там. Я быстро.
Хилла кивнула – она поняла, о чем думает Каапо. Пожалуй, не стоит рассказывать Оскару и Минне о Незримом Гласе. Во всяком случае, так сразу.
– А чего мы ждем? – не понял Оскар.
Телефон зазвонил снова.
– А где ваша бука? – с сомнением спросила Минни.
– В шкафу, прямо за твоей спиной. Ладно, идите уже, – заторопил их Каапо.
Минни сделала несколько испуганных шагов в сторону детской. Оскар последовал за ней. Телефон все звонил.
– Почему никто не отвечает? – крикнула Майкки из ванной. – Это наверняка Незримый Глас!
Каапо схватил трубку:
– Каапо Хеллемаа. Да, пап. Ты где?
Майкки в купальном халате возникла в дверях ванной. Алиса выглядывала из-за ее плеча.
– Я же говорила, это Незримый Глас, – кивнула она Алисе.
– Кто? – переспросила Алиса.
– Никто. – Хилла едва ли не силой затолкнула Оскара и Минни в детскую. – Ждите там, – велела она и прикрыла дверь.
– Мне надо поговорить с Незримым Гласом, у меня есть к нему дело. – Майкки протянула руку к телефону. Каапо уклонился и продолжил разговор:
– Да, это Майкки. Хочет немедленно с тобой поговорить. – Каапо ухмыльнулся и повернулся к Майкки спиной. – Ладно, ладно. Поели, конечно. Майкки только что вышла из ванной. Ничего особенного, она любит купаться. Что? Буран так и не кончился? До сих пор? И весь аэропорт закрыт? Ну ничего себе. Да, бука хорошо готовит. Ладно, мы передадим маме. Позвони, когда будут новости. Все, даю трубку Майкки.
Каапо прикрыл трубку рукой и прошептал:
– Ни слова про новых бук, и про прошлую ночь, и про книгу! Ясно?
– Угу. – Майкки схватила трубку. – Это Незримый Глас? Значит, ты не приедешь? Как откуда? Услышала! У меня ведь есть уши. Я только хотела сказать, что здесь творятся очень странные вещи. Халат сказал, что нам надо пойти жить во двор. Ну, как будто мы беженцы. – Майкки замолчала и послушала. – Да нет, правда! Халат сказал, что Алиса будет моей помощницей и что здесь есть еще кое-кто, кроме бук. И что мне надо подумать головой. Но халат считает, я справлюсь. В общем, теперь вся ответственность на мне. Халат после этого упал на пол и больше не двигался. Как ты думаешь, он умер? – Майкки еще послушала и обиженно наморщила лоб. – Нет, Алиса точно не выдумка. Могу дать ей трубку, она стоит рядом. А бук ты можешь…
Каапо выхватил у Майкки трубку. Майкки вздохнула и побрела в детскую, Алиса за ней. Каапо тоже вздохнул и прижал трубку к уху.
– Алло, это снова Каапо. Да, да, халат, и Алиса, и бука. Ничего, это такой возраст. Хочешь поговорить с Хиллой? Хилла тебе расскажет… – начал было Каапо, но Хилла, стоящая в дверях детской, отчаянно замотала головой. – Ой, Хилла как раз пошла в туалет. Да, пап, мы заботимся друг о друге. Пока я здесь, ничего страшного не произойдет.
Хилла презрительно фыркнула.
– Ну давай. – Каапо взглянул на Хиллу.
– Значит, Незримый Глас сегодня не приедет? – уточнила она.
– Угу. Аэропорт закрыт и неизвестно когда откроется.
Хилла задумалась. Хорошо это или плохо? С одной стороны, хорошо, когда дома есть кто-то взрослый. С другой стороны, хорошо, когда дети могут попробовать сами разобраться со странностями, раз уж пришлось с ними повстречаться.
– Нам нужен план, – решил Каапо. – Идем в детскую.
Хилла кивнула.
Глава 12
Кто летает в темноте?
В детской было темно: шторы опущены, свет выключен. Оскар, Минни, Майкки и Алиса сидели на полу и вертели головами в разные стороны, будто что-то ища.
– Вы чего в темноте сидите? – удивился Каапо.
– Давайте свет включим, – подхватила Хилла.
– Нет! – закричала Майкки. – Тут кто-то летает! Мы пытаемся его разглядеть.
– Так со светом будет лучше видно. – Хилла пожала плечами.
– Нет! – снова воскликнула Майкки. – Оно само светится.
– Правда, – поддержала Минни. – Как светлячок, только побольше. Я его почти увидела.
– Ах, почти, – насмешливо повторил Каапо, оглядываясь по сторонам. – Я лично ничего не вижу.
– Я тоже почти разглядел, – сказал Оскар. – Оно похоже на лягушку.
– Летающая и светящаяся лягушка, – задумчиво проговорил Каапо, поднимая глаза к потолку. Нигде не было видно ничего похожего.
– Представь себе, – кивнула Майкки. – Халат мне так и сказал: тут есть еще кое-кто похуже буки, будь настороже.
– Не надо про халат, а? – попросила Хилла.
– А я его тоже видела! – похвасталась Алиса. – Отличный халат.
– Что ты видела? – с недоверием спросила Минни.
– Да ничего, – отмахнулась Хилла.
– Халат, – объяснила Майкки. – Но теперь он умер.
Хилла фыркнула.
– Ничего смешного, – укоризненно проговорила Алиса. – Правда умер.
– Вы о чем, какой халат? – удивился Оскар.
– Майккин воображаемый халат. Точнее, ее бывший халат. В любом случае он уже умер, – нехотя проговорила Хилла. – Жаль, что не успел перед смертью сказать ничего поинтереснее.
– Вообще-то успел, – обиделась Майкки. – Он сказал, что нам надо поскорее отсюда уходить. Пойти жить, например, во двор. И что я лучше всех смогу во всем разобраться, потому что у меня голова работает.
Хилла с ухмылкой переглянулась с Каапо. Каапо улыбнулся, но слабо. Он-то видел, как халат сидел и махал рукавами.
– Вон оно! – вскрикнула вдруг Минни. – Вон там, над полками!
– Я тоже видела! – взвизгнула Хилла. – Во всяком случае, там что-то светилось. Что это?
– Где? – с досадой проговорил Каапо. Как Хилла все успевает раньше его?
– Я ничего не видела, – испуганно прошептала Алиса.
– Давайте посидим тихонько, – предложила Минни. – Может, оно снова покажется.