Арахнопод со скрежетом остановился. Юпитер нахмурился, прошёл в конец кабины и глянул наружу сквозь стеклянный купол.
— Что случилось? — заволновалась Морриган.
— Теперь такие необычные конструкции не в моде, — продолжал он как ни в чём не бывало, — но я ни за что не откажусь от старушки Окки: уж очень она надёжная. Все эти автомобили и «ракеты» на воздушной подушке, конечно, быстрее и современнее, но, как я всегда говорю, через гору не проедешь, а под воду с подушкой не нырнёшь. А вот «Октавия» пройдёт почти где угодно… что особенно полезно как раз вот в такие моменты. Похоже, нас всё-таки обложили.
Он вернулся на водительское место, потянулся к потолку и опустил перед собой экран, поделённый на четыре части. Таким образом можно было видеть, что происходит впереди, сзади и по обеим сторонам машины. И везде Морриган увидела одно и то же — чёрных всадников и гончих с оскаленными слюнявыми пастями.
— И как же паучиха теперь нам поможет? — У Морриган упало сердце. «Всё, — подумала она, — конец!» — Не видно здесь что-то ни гор, ни воды.
— Ну, гор, допустим, нет, — согласился Юпитер, глядя вверх, — зато есть кое-что другое.
Она проследила за его взглядом до верхушки часовой башни.
— Знаешь, что самое замечательное в пауках? — продолжал он, пристёгиваясь к креслу. — Они лучшие на свете скалолазы! Так что проверь, как защёлкнут ремень, Морриган Кроу, а главное, не закрывай глаза.
— А если закрою?
— Пропустишь самое интересное.
Едва она успела проверить ремень, как арахнопод резко накренился назад, отбросив её на спинку сиденья. Две передние суставчатые ноги вытянулись вверх, цепляясь за карниз ратуши, и паучиха стала взбираться по стене туда, где маячил чернильный циферблат Небесных часов.
— Способ не идеальный, конечно, — заметил Юпитер, — но как запасная калитка совсем неплох.
— Калитка куда? — не поняла Морриган.
— Увидишь сама.
Она обернулась. Сквозь купол было видно мостовую далеко внизу, толпу зевак… и чёрных всадников, которые один за другим спешивались и карабкались по стене вслед за паучихой.
— Нас догоняют!
Юпитер поморщился.
— Ничего, авось оторвёмся, — бросил он не оборачиваясь. — Туда они за нами не полезут.
— Куда — туда?
Часы виднелись уже над самой головой. Снова грохнуло, и небо вспыхнуло всеми цветами радуги.
— Домой, Морриган Кроу.
Суставчатая нога арахнопода потянулась к гигантскому циферблату, но почему-то не разбила его, а прошла насквозь, исчезая внутри. За ней последовала другая. По гладкой чёрной поверхности расходились круги, словно от камня, брошенного в неподвижное бездонное озеро. Морриган смотрела раскрыв рот. Сколько же ещё будет чудес в этой ночи?
Снова обернувшись, она увидела призрачных охотников совсем рядом — казалось, от их распалённого дыхания сейчас запотеет стекло. Костлявые руки скелетов жадно тянулись к ней, чтобы утащить вниз, к ожидающей смерти. Страшно было даже зажмуриться, невозможно отвести взгляд!
Одним могучим рывком арахнопод перекинул своё блестящее медное тело через край циферблата и нырнул в него целиком. Кувыркаясь вместе с креслом, Морриган стала падать в неведомую бездну. Грохот фейерверков мгновенно стих, мир погрузился в тишину.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Добро пожаловать!
Весна Первого года
Они приземлились с глухим стуком. Снаружи всё заволакивал сплошной белый туман. Тишина, неподвижность… Казалось, Джакалфакс и шумная толпа на площади просто перестали существовать.
Морриган сглотнула комок в горле. Может, это и есть смерть, а вокруг — Лучший мир? Что-то непохоже. В ушах ещё стоял звон, мутило, а порезанная ладонь болезненно пульсировала, покрывшись коркой засохшей крови. Сколько Морриган ни вглядывалась в туман, никаких Вышних с распростёртыми объятиями она не заметила. Да и ангельского хора что-то не слышно. Что бы это ни было, Лучший мир не здесь… Но и на Джакалфакс не похоже.
Услышав стон, она обернулась. Рыжий Юпитер с мучительной гримасой вылезал из водительского кресла.
— Извини, я думал, получится мягче… Ты как?
— Да вроде ничего. — Морриган глубоко вздохнула и снова огляделась, стараясь выбросить из головы жуткие образы Дикой охоты. — Где мы? Какой странный туман!
— Впечатляет, не правда ли? — улыбнулся Юпитер. — Пограничный контроль, — виновато добавил он, будто это всё объясняло.
Оборвав её новый вопрос, кабинку «Октавии» заполнили жужжание и треск.
«Назовите своё имя и принадлежность!» — прогрохотал бесстрастный казённый голос из динамика, который непонятно где находился. Казалось, звук идёт со всех сторон.
Юпитер взял с панели управления небольшой серебристый микрофон и дунул в него.
— Привет-привет! — заговорил он. — Здесь капитан Юпитер Норт из Вундерколлегии, Лиги исследователей и Федерации отельеров Невермура, а также мисс Морриган Кроу из… ниоткуда пока. — Он подмигнул, она ответила робкой улыбкой.
Жужжание стало громче. Из белёсого тумана за окошком высунулась длинная механическая рука с огромным, с голову величиной, глазом на конце. Глаз поморгал, окинул внимательным взглядом кабинку и пассажиров.
«Вы прибыли из Седьмого кластера Свободного штата через портал Маунт-Флориен, — продолжал бездушный голос. — Подтверждаете?»
Морриган зябко поёжилась.
— Подтверждаю, — произнёс в микрофон Юпитер.
«Имелся ли у вас допуск к посещению Седьмого кластера?»
— Да, конечно, академико-дипломатическая виза. — Он кашлянул, предупреждающе взглянув на Морриган. — Мисс Кроу постоянно проживает в Барклитауне, Седьмой кластер.
Мисс Кроу слыхом не слыхивала ни о Барклитауне, ни о Седьмом кластере.
Она смотрела на своего спутника с растущим любопытством и тревогой. Что за портал, какая такая виза? Абсурд! Кровь стучала в висках, заглушая даже механический голос снаружи. Между тем Юпитер отвечал пограничному стражу легко, спокойно и беспечно, с улыбкой громоздя враньё на вранье.
«Имеет ли мисс Морриган Кроу допуск в Первый кластер?» — Допрос продолжался.
— Разумеется… Виза на продолжение образования с видом на жительство.
«Предъявите ваши документы».
— Документы? — Юпитер слегка смутился. — Ах да, конечно. Документы… Совсем забыл. Погодите, сейчас… Что-то у меня тут было.