Лошадь под князем зафыркала, стала прядать ушами, пошла медленнее, а потом и вовсе остановилась.
Сквозь багряную листву бересклета впереди виднелось что-то, лежащее на дороге.
— Ох, не к добру это, чутьё мне подсказывает, — пробормотал Цинта, трогая медальон на кожаном шнурке, — да и лошадь не обманешь.
— Не каркай ты своим чутьём! Сначала посмотрим, что там.
Альберт спешился и осторожно пошёл вперёд, держа наготове баритту и кинжал, а Цинта следом, придерживая лошадей.
На повороте, где дорога подходила почти вплотную к обрыву, лежала оторванная дверь кареты с красной бархатной портьерой и сундук. И тут же, на размокшей от вчерашних дождей рыжей глине, виднелись следы копыт и колея от колёс, уходившая прямиком в пропасть. Князь подошёл к краю и осторожно глянул вниз, держась за ствол дерева.
— Н-да уж! Неудачная у кого-то поездка, — присвистнул он, махнув Цинте рукой, — и какой идиот решился проехать тут в дормезе?
На берегу озера наполовину утопленная в воде лежала разбитая карета, поблёскивая тёмно-синим лаком. Багровое пятно крови виднелось на песке, и по краю его неторопливо слизывали волны. Обе лошади были мертвы, и кучер в тёмной ливрее с серебром, что лежал на камнях лицом кверху, вне всякого сомнения, давно испустил дух.
— Ох, несчастье-то какое! — произнёс Цинта, опасливо поглядывая вниз.
— Ладно, не на что тут смотреть. Поехали! До ночи бы выбраться из этого места, — князь встал, отряхивая с колен налипшие листья.
— Надо бы спуститься, Альберт. Посмотреть, может, там кто живой есть? Может, помощь кому нужна?
— Живой? С такой высоты? Быть такого не может! Если только это нетопырь был, а до нетопырей, как ты понимаешь, мне дела никакого нет.
— Но, мой князь, просто посмотреть, мало ли…
— Тебе надо — ты и полезай. А я спешу. И это вообще не наше дело, — Альберт взял поводья.
— Нельзя так! По-нашему таврачьему обычаю — хуже нет бросить человека в беде на дороге, это плохо очень. Очень, очень плохо! Удачи не будет.
— Удача, Цинта, зависит вовсе не от идиотов, свалившихся в озеро, а совсем от других вещей. Да я и не таврак, меня твой обычай не касается, так что поехали. Скоро и правда будет дождь. Или, если хочешь — лезь туда сам, — князь вскочил в седло.
— Я не могу. Ты забыл, что давеча я подвернул ногу?
— Это когда убегал от меня в подвал? Как же, как же! Помню! Жаль я тебя не догнал! Не обсуждали бы мы сейчас твои таврачьи обычаи.
Но Цинта был неумолим, он насупился и, взявшись левой рукой за один из медальонов на поясе, твёрдо заявил:
— Альберт, если ты не посмотришь, есть ли там кто живой, то я сейчас разворачиваю лошадь и еду обратно в Скандру. И вскоре во всех тавернах станут болтать, что ты нарушил обещание и не смог отдать свой карточный долг.
— Ты, никак, мне грозишь? — брови князя сошлись на переносице, и серые глаза, и без того налитые кровью от ночного вдыхания курьмы, сейчас, казалось, зажглись огнём.
Цинта почувствовал, как вокруг сгущается сила, она поднялась влажным горячим облаком, и, как жгут, обернулась вокруг его шеи.
— Учитель сказал, такой у вас был уговор. И ты лекарь, Альберт, ты клятву давал. Неужто нарушить хочешь? Бросить человека в беде? Учитель сказал следить, чтобы ты держал слово. А раз ты не хочешь выполнять обещанное, то я еду обратно в Скандру, — произнёс Цинта медленно и твёрдо, не выпуская из рук медальон и не понимая, откуда вдруг вокруг князя взялось столько силы.
И хотя по всему было видно, что он боится до дрожи в коленках, но его чёрные глаза смотрели на Альберта упрямо и твёрдо.
Сила медленно отступила.
— А ты умеешь давить на больное! Дуарх с ней, с клятвой, но долг чести — есть долг. И знаешь что, мой упрямый таврачий дружок, если за оставшиеся полгода я не убью тебя по случайности, то потом сделаю это намеренно — ты слишком уж буквально понимаешь тот идиотский уговор, — князь сплюнул в сердцах, спрыгнул с лошади и, бросив плащ и баритту, полез вниз, бормоча ругательства.
С той стороны, где спускался Альберт, обрыв перешёл в каменистую осыпь, которая перемежалась пятнами глины, ещё влажной от дождя. Она липла на сапоги и перчатки, а ноги того и гляди норовили соскользнуть и отправить князя прямиком в озеро.
Альберту попалась ещё одна оторванная дверь, коричневая бархатная подушка лежала на песке, а рядом раздавленный сундук с женским платьем. Чуть поодаль он увидел ещё одного мёртвого слугу в такой же, как у кучера, синей ливрее. Князь обошёл валявшееся колесо, ступая осторожно по голым камням-окатышам, и добрался до кареты, наполовину торчавшей из воды. Ухватившись одной рукой за подножку, хотел заглянуть внутрь и лишь в этот момент заметил, что у обеих лошадей перерезано горло. Значит, кто-то милосердный все же оказался жив.
Он почувствовал его спиной и дёрнулся, но слишком поздно. Просвистела стрела, ужалив его в шею.
— Проклятье! — князь отпрыгнул в сторону, перекатившись по песку и, плюхнувшись прямо в воду, укрылся за каретой.
Кровь потекла из раны, заливая рубашку, жилет и куртку, и Альберт, стянув перчатку с левой руки, зажал её, осторожно выглядывая из своего укрытия.
— Да чтоб тебя! — вторая стрела пронеслась прямо над головой. — Дуарх бы побрал вас миледи, вы что, не в своём уме?!
Подумать только, его чуть не подстрелила какая-то баба!
Он выглянул снова, пытаясь рассмотреть женщину, и едва не поймал третью стрелу — та вонзилась в лаковый борт кареты прямо перед носом.
Но Альберт всё же успел увидеть, что меткая лучница сидела у самого обрыва, спрятавшись за вывернутой с корнем старой ивой, и, держа в руках арбалет, собиралась всё-таки завершить начатое.
— Что, решили добить, подонки? — воскликнула она яростно.
— Да с какой это стати? Дуарх бы побрал вас с вашими стрелами! Вы меня чуть не убили! — Альберт посмотрел на свою окровавленную руку — хорошо, что стрела не порвала артерию, но крови все же было очень много. — Проклятье! Вообще-то, миледи, я собирался вас спасти, послушав того идиота наверху. Но вот уж точно это было последний раз, чтобы я его слушал!
Он был в ярости.
Ещё бы чуть-чуть, пройди стрела левее, и он был бы мёртв! Да он голову открутит этой сумасшедшей, как только доберётся до неё!
— Кто вы такой? — крикнула женщина, держа арбалет наготове.
И её голос звучал напряжённо и звонко, как натянута тетива.
— Да никто! — рыкнул зло Альберт. — Просто мимо проезжал! А вас, позвольте спросить, какая чума занесла в такую глушь? И с какой дури вы решили вдруг меня застрелить?
— С такой дури, что вы первый начали, милорд! — крикнула она в ответ.
— Вы при падении что, головой ударились, миледи? — рявкнул Альберт. — Или, может, объясните, что именно я начал первый?