— Думаю, ты догадалась, что я попал именно туда, куда целился.
Она посмотрела на нож, потом на Рикарда и снова усмехнулась:
— Убедительно. Ладно, продолжим. Кому ты служишь?
— Тому, кто больше платит. Хочешь — можешь и ты меня нанять. А ты, как я понял, служишь князю Текла?
— Я никому не служу. Но я оказываю иногда некоторые услуги. За деньги. И князю в том числе.
— Ну-ну.
— Поговорим о Крэде...
— Вода остыла, ты не против, если я оденусь? — спросил он и, не смущаясь, вылез из лохани.
Неожиданно.
Кэтриона деликатно отвела взгляд, делая вид, что выдергивает его нож из косяка, но все-таки успела заметить, что тело у него просто сгусток мышц, не удивительно, что он так хорошо дерется.
Красивое тело.
— Не обязательно было вставать голым во весь рост.
— Я же тебя не звал. И я уже был голый, когда ты выломала дверь. Так что не смущайся, — он повязал простынь вокруг талии.
— Хотел меня впечатлить?
— Ну что ты! Разве можно впечатлить этим леди, бывающую в борделях?
Она расхохоталась.
До чего же он невоспитанный!
— Ты сказал, что не убивал Крэда. Это так? Или ты соврал мне тогда, пытаясь втереться в доверие. И… отвечай честно, я почувствую ложь.
— Я действительно его не убивал. И да, отвечаю уже в который раз, я там был. Хотел… украсть кое-что.
— А что ты хотел украсть?
— Это что, допрос? – он прищурился с ухмылкой.
— Нет, это… прояснение ситуации.
— Ладно. Кое-что мне заказал… некий господин, щедро за это заплативший. Бумаги. Но ты меня опередила, — Рикард вытерся, не смущаясь, бросил простынь на пол и начал одеваться, Кэтриона снова отвела взгляд.
Нет, ну какая самодовольная сволочь!
— Если ты был там, значит, ты видел убийцу?
— Допустим.
— И кто он?
— А зачем тебе это знать?
— Ну, предположим, Крэд был мне кое-что должен, а теперь я не могу это получить и желаю знать, кто перешел мне дорогу. Устраивает?
— Какое совпадение! Предположим, я тебе поверю.
— Так ты видел убийцу?
— Убийц. Их было двое.
— Двое? Ты их рассмотрел?
— Нет. Было темно. И я был с внешней стороны дома, а когда перебрался внутрь, они уже ушли, а Крэд был мертв. И тут же появилась ты, я даже подумал, что ты одна из них. А потом ты напала на меня, как мышкующая лисица, и всё пошло наперекосяк.
— Если ты был не с псами, то… что твоя лошадь делала у борделя? Почему она была там?
— А ты думаешь, я дурак, оставлять такого приметного коня под окнами дома, который собрался обокрасть? А у борделя за ним присматривают. И там безопасно. Я же не думал, что ты устроишь налет со сковородками на гильдию Сумрачных псов!
Она смотрела на него внимательно. Он не врет. В его голосе не было лжи. Злость. Разочарование — да, но лжи не было. Крэда он, похоже, и в самом деле не убивал. Но тогда… Кто же только что был в её комнате? Псы? Не очень-то похоже. Те бы просто вломились в вдесятером, круша мебель и сквернословя, и убегать через окно пришлось бы уже ей.
В дверном проёме возник мальчишка с кружкой пива и поставил её на стол.
— Принеси ещё одну для… леди, — сказал ему Рикард, бросая монетку.
Мальчишка метнул на Кэтриону заинтересованный взгляд и тут же исчез.
— Присоединишься? — кивнул Рикард на кружку. — Нужно выпить за знакомство. Тебе, кстати, не мешало бы перевязать руку. И отдай уже моё оружие, я не собираюсь больше с тобой драться.
— Может, я собираюсь, — усмехнулась Кэтриона.
— О Боги, дайте мне сил не убить эту женщину! — воскликнул он в ответ. — Я уже всё тебе рассказал! Ты забрала мою лошадь, огрела меня сковородой, проткнула бариттой, выкрала и отравила, искусала, хотела убить и даже видела голым! На кой тебе ещё со мной драться? Но если хочешь, я могу тебя поцеловать, этого у нас вроде ещё не было.
— Хочу? — фыркнула Кэтриона. — Даже не надейся!
— Тогда иди и перевяжи руку, или хочешь… я могу, — он подмигнул ей недвусмысленно и взял кружку с пивом.
Пожалуй, он прав, плечо снова болело… нет, оно снова жгло огнем.
Арры…
— Стой! — воскликнула Кэтриона и отпрянула от окна.
Их взгляды пересеклись, она приложила палец к губам и увидела, как Рикард напрягся мгновенно, как тигр перед прыжком, и медленно поставил кружку на стол. Кэтриона соскользнула с подоконника в сторону от окна и бросила ему баритту, а затем кинжал — он поймал их беззвучно, не сводя глаз с двери. Но было тихо, слышно лишь, как внизу на кухне гремит кто-то котелками, потрескивают свечи и мышь скребется под половицами. Кэтриона перехватила его вопросительный взгляд и покрутила рукой в воздухе.
Опасность!
Он кивнул. Понял. Смотрел по сторонам, и ей показалось, принюхивался, а потом и в самом деле понюхал кружку с пивом, и указал на неё пальцем. Кэтриона на мгновенье заглянула в Дэйю.
Паутина…
Кружка была похожа на кокон полный маленьких пауков…
Что бы ни было в этой кружке, пить это нельзя. И она кивнула Рикарду в ответ. Тихо скользнув и став у двери, осторожно выглянула в коридор.
Никого.
Обернулась и увидела, как он сосредоточенно нюхает содержимое кружки.
— Что там?
— Одна очень неприятная штука. Твоих рук дело?
— Что?
— Опять хотела меня отравить?
— Если бы я хотела тебя отравить, ты бы уже не дышал, а это, — она указала рукой на кружку, — сделал тот же человек, который пытался только что убить меня спящую.
— С чего ты взяла?
— Неважно.
— Нет уж, выкладывай, если не хочешь и в самом деле снова подраться, — ответил он серьезно.
— Я не могу тебе рассказать…
— Придется все-таки попытаться.
Их взгляды сцепились, и она прищурилась. Не стоит ему знать, как она поняла. Но иначе…
Тот, кто сделал это, пытался убить их обоих. И как это понимать? Возможно, он видел, как Рикард заступился за неё на постоялом дворе и решил, что они вместе. И кто же это? Кто-то из псов? Но какой странный способ расправиться с ней! Позже она разберется во всем. А сейчас нужно выяснить, кто он такой, а ещё лучше его поймать.
— Ну, я вижу кое-что… могу иногда видеть. И тот, кто был у меня — я видела его… ммм… образ...