– С чего это мне кому бы то ни было доверять? – уперлась она.
– Думаю, мы заслужили твое доверие, – бросил Роби.
– Ну так подумайте получше! – выпалила Джули в ответ.
Встала и вышла из кухни.
– Можешь ты поверить в такое дерьмо? – протянул Уилл.
Вэнс посмотрела на него через стол.
– Она всего лишь ребенок. Она лишилась родителей и напугана.
Тут же успокоившись, Роби с виноватым видом проронил:
– Знаю.
– Чтобы пройти через это, мы должны держаться вместе.
– Легче сказать, чем сделать…
– Почему?
– События могут расколоть нас.
– События?
– Ты должна хранить верность ФБР, Вэнс. А не мне.
– Почему бы тебе не позволить мне решать за себя? – Она положила ладонь ему на руку. – И то, что я здесь, исчерпывающе показывает, кому я храню верность, Роби.
Мгновение Уилл смотрел на нее, а затем встал и вышел, предоставив удивленной Вэнс уставиться ему вслед.
Глава 80
Направившись в амбар, Роби открыл инструментальный ящик на верстаке и достал пачку сигарет «Винстон». Выудив одну, зажег, поднес к губам, втянул в легкие канцерогены, а затем выдохнул их.
«От рака легких медленно или от пули быстро… А, в общем-то, какая разница? Время? А не насрать ли?»
Сделав еще затяжку, подвигал шеей, делая растяжку. Пыхнув еще разок напоследок, раздавил сигарету о верстак и вышел из амбара, закрыв за собой дверь.
Уставился на фермерский домик. В нем горели два окна.
Одно в комнате Джули.
Одно в комнате Вэнс.
Его от них отделяет футов пятьдесят.
А на самом деле – пятьдесят световых лет.
«Я убийца. Я спускаю курок. Я обрываю жизни. И ничего другого…»
Обернувшись, Роби выхватил пистолет настолько молниеносно, что Вэнс невольно вскинула руки, заслонив лицо. Затем, медленно опустив руки, воззрилась на него.
– Я думал, ты в доме, – опустив пистолет, сказал Уилл.
– Я была в доме. Но решила выйти проведать тебя.
– Я в полном порядке.
– В порядке, только малость на взводе? – Она поглядела на пистолет.
– Я предпочитаю называть это профессионализмом.
Скрестив руки на груди, Николь сделала вдох, выдох и поглядела, как стылый воздух обращает дыхание в туман.
– Мы в этом вместе, знаешь ли.
Роби спрятал пистолет в кобуру, но не отозвался ни словом.
Вэнс подошла ближе.
– Знаешь, я понимаю людей, держащих все под спудом в себе. Безмолвных, стоических воинов. Само собой, в ФБР таких до чертиков. Но со временем это приедается. И малость раздражает, особенно в такое время, как сейчас.
Роби отвел глаза.
– Я не такой, как ваши в ФБР, Вэнс. Я убиваю людей. Делать это мне приказывают. Но я эти приказы выполняю. Без угрызений совести. Без ничего.
– Так почему же ты не убил Джейн Уинд и ее сына? – возразила Николь. – Зачем терял время, чтобы вынести второго ребенка в безопасное место? И был занят этим, пока другие пытались тебя убить? Объясни это мне.
– Может, мне просто надо было их убить.
– Если б я считала, что ты в это веришь, я пристрелила бы тебя сейчас же.
Обернувшись, Уилл увидел, что Вэнс нацелила свой пистолет ему в грудь.
– Значит, ты просто убийца, Роби? Тебе всё и все до лампочки?
– А тебе-то что?
– Уж и не знаю… Просто как-то не все равно. Может, я просто дура. Я только что присягала там на верность тебе. Но до тебя, похоже, не дошло. Я не рассчитывала, что ты заскачешь с ликующими воплями, когда я поставила тебя выше ФБР и собственной профессиональной карьеры, но ждала хоть какой-то позитивной реакции. А ты просто ушел.
Повернувшись, Роби зашагал обратно к дому.
– Ты всегда уходишь, когда вопрос встает ребром? – хлестнула она. – Это так ты управляешься, когда дело швах? Если да, это не круто. От тебя я ожидала большего.
Уилл развернулся обратно, сунув руки в карманы и покачиваясь взад-вперед на пятках. Сделал несколько неглубоких вздохов, уперев взгляд в точку прямо над плечом Вэнс.
Она двинулась к нему, убирая пистолет в поясную кобуру.
– Я думала, я приехала сюда, чтобы стать частью чего-то. Только не говори, что я заблуждалась на этот счет.
Роби бросил взгляд на дом.
– Она всего лишь дитя. Этого ей выше крыши. Ее вообще не следует вовлекать во все это.
– Знаю. Но притом она – несгибаемое дитя. И умное. И решительное.
– Это не потасовка на детской площадке, – Роби скривил губы. – И не экзамен по химии, который можно сдать или провалить. Один из нас или мы оба можем не дожить до конца. Так какие же у нее шансы?
– Но ты лишь убийца, Роби, – отозвалась Вэнс. – Ты сам сказал, что в этом ты весь. Так чего ж тебя волнует, что будет со мной или с ней? Это просто очередная работа. Если мы умрем, то мы умрем.
– Но она не должна умирать. Она заслуживает жизни.
– Весьма странное заявление из уст хладнокровного убийцы.
– Ладно, Вэнс, я уяснил.
– Пойдем поработаем над планом, – она указала на дом. – Все вместе.
Роби не отозвался ни словом, но зашагал к дому. Николь пристроилась рядом.
– Что бы ни случилось, – произнес он, – Джули это переживет.
– И чего бы оно ни стоило, – подхватила Вэнс, – я сделаю все, что в моих силах, чтобы и ты тоже.
Глава 81
Джером Кэссиди.
Элизабет Клэр ван Бюрен. В девичестве она была Элизабет Клэр и просто приставила к имени фамилию по мужу – ван Бюрен.
Габриель Зигель.
Вот три имени в списке.
Роби смотрел на них, потягивая кофе за кухонным столом в фермерском доме.
Пробило восемь тридцать. Солнце уже высоко. Услышав, как наверху полилась вода, он предположил, что Вэнс пошла в душ. Джули уже встала, оделась и находилась в задней комнате, наверняка раздумывая об их последней стычке.
Пятнадцать минут спустя Николь сидела напротив него с еще не просохшими волосами. Ее брюки и блузка были помяты, но вполне презентабельны.
– Если мы пробудем вне поля зрения дольше, – сказала она, – мне могут понадобиться какие-то вещи.
Кивнув, Уилл встал и налил ей чашку кофе. Развернув листы к себе, Вэнс посмотрела на список имен.