Подумать только, вдруг это и правда была она!
Я пристально смотрю на Риз, та в ответ улыбается.
– Как поживаешь, Ян?
– С какой стати ты тут?
Она на мгновение отводит взгляд.
– По той же причине, что и ты. Задание от National Geographic.
– Ты же не любишь писать про диких животных.
– К лошадям это не относится. Иное дело тигры… или там львы и медведи.
– Вот оно что, – саркастически замечаю я.
У Риз вырывается нервный смешок.
– Если я что и не люблю, так это когда животных загоняют в клетки и держат в неволе. Думаю, ты и сам это помнишь.
– Ясное дело. Это же ты выставила на улицу кота, которого я взял для тебя в приюте. Я как раз работал, и у меня даже не было шансов переубедить тебя.
– У меня аллергия на кошек.
– Вот уж не знал.
– Ты даже не позаботился спросить.
– Мой кот попал под машину.
– Это был несчастный случай. Откуда мне было знать, что он сразу бросится на проезжую часть? Я тогда ужасно переживала. – Риз ежится, будто вспомнила что-то неприятное.
– Его должны были усыпить. Я взял кота из приюта, чтобы спасти его.
– Тебе стоило бы спросить меня, прежде чем тащить его домой. Не каждый нуждается в спасении. Или в непрошеной помощи, – добавляет она.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Ну что, мы снова за старое? – Она неопределенно крутит рукой.
Похоже, взаимным претензиям никогда не будет конца.
– Не в этот раз.
Конечно, я мог бы сказать, что ей ничего не стоило поговорить со мной. Я бы вернул кота в приют или нашел ему другого хозяина. Но лучше закрыть эту старую тему.
Я бросаю взгляд на телефон. От Эла никаких известий.
– Мой редактор пока ничего не сказал о том, что мы работаем вместе.
– И что? До этих пор ты предпочтешь меня игнорировать?
Я кладу телефон в карман.
– Разве ты не должна быть сейчас в Йосемити?
– Откуда ты знаешь? – в замешательстве спрашивает Риз.
– Общие знакомые. – Я невольно улыбаюсь, глядя на ее ошеломленное лицо. – Эрик Ридли. Мы с ним друзья. Эрик – хороший парень, так что не наседай на него.
– Не такая уж я стерва, как тебе хочется думать, – шутливо замечает Риз. – Мне говорили, что он хороший фотограф. Но ту командировку перенесли на две недели, так что я могу пока поработать с тобой.
Ее тон заставляет меня насторожиться, но я слишком устал, чтобы пускаться в дальнейшие объяснения.
– Поужинай со мной, – предлагает Риз. – Нам нужно многое обсудить.
Я вешаю на плечо сумку.
– Мне еще надо принять душ и позвонить редактору.
– Ты же слышал, что сказал Оливер. Еду в номер не приносят. Поужинать можно только в столовой. – Риз качает головой. – Пожалуйста, давай поедим, а заодно поговорим о планах на завтра. Обещаю, что буду паинькой.
Я бросаю взгляд на часы.
– Займи нам столик. Я подойду через двадцать минут.
Через главный вход я спускаюсь на лужайку. В качестве номеров здесь – двухэтажные домики, каждый из которых рассчитан на четыре места. Из моего номера открывается вид на лес. Обстановка здесь самая простая, но спальня выглядит уютно. А больше мне ничего и не нужно.
Я усаживаюсь на край кровати и набираю номер Эйми. Мне тут же предлагают оставить сообщение. Стараясь не расстраиваться из-за того, что опять не удалось пообщаться лично, я говорю, что уже на месте. И тут же добавляю, что ужасно соскучился. Это правда. Никогда еще я не скучал так по Эйми. Возможно, это из-за того, что мы расстались с ней в такой спешке.
Я бреюсь, принимаю душ, затем снова проверяю почту. Долгожданное письмо от Эла наконец-то на месте. Он извиняется за задержку – ему надо было посоветоваться с другим редактором. В пару мне назначили Риз Торн. Она как раз была в Лондоне, а оттуда до Испании рукой подать. Эл включил в письмо ссылки на три ее недавние статьи. Одна из них появилась в прошлом номере National Geographic.
Быстро переодевшись, я спускаюсь в столовую. Риз уже заказала бутылку вина и закуски – блюдо с сыром и копченым мясом. К столику мгновенно подскакивает официантка и берет мой бокал. Я машу рукой – никакого вина. Это деловая встреча, и ничего больше.
– Принесите мне пива. – Я бросаю взгляд в сторону бара. – Бутылку «Сан-Мигеля».
– Си, сеньор.
Риз кивает девушке на свой бокал, и та наливает ей вина. Затем официантка пускается в объяснения насчет меню. Оказывается, его здесь нет – все едят то, что решит приготовить шеф-повар. Сегодня это галисийский овощной суп и курица, которую зажарили в настоящей печи.
Девушка уходит, и Риз тут же переключается на меня.
– Давай выкладывай. Откуда ты знаешь Эрика?
– Мы встретились несколько лет назад на одной конференции. Эрик делает первые шаги в пейзажной фотографии, а я пытаюсь приобщиться с его помощью к фотожурналистике. Словом, он учит меня, а я его.
Официантка приносит пиво. Я признательно киваю и делаю щедрый глоток.
Риз потягивает вино, ненавязчиво наблюдая за мной поверх бокала.
– Должна признаться, когда ты упомянул про Йосемити, я решила, что все это время ты не упускал меня из виду.
– Мне пару раз встречалось твое имя.
Но специально я ее не выслеживал. Обычно я слышал о Риз от какого-нибудь фотографа.
– Я следила за тобой. В смысле, за твоей карьерой.
А вот это уже интересно, особенно если учесть, как мы расстались. Риз просто взяла и ушла. Ни тебе прости, ни каких-то еще объяснений. Я как раз вернулся досрочно из очередной командировки – фотографировал, если не ошибаюсь, виноградники, – и застал у дверей дома машину Брейдена, давнего приятеля Риз.
– Прости, парень, – сказал Брейден, когда я поинтересовался, что он тут делает.
– О чем ты?
– Знаешь, тебе лучше поговорить с Риз.
Я взглянул на окно нашей квартиры, которая находилась двумя этажами выше. За тонкой занавеской мелькала чья-то тень.
Риз.
Перепрыгивая через две ступеньки, я помчался наверх.
Риз, стоявшая спиной ко мне, вскрикнула от неожиданности. Похоже, мое появление здорово напугало ее.
Повернувшись, она схватилась рукой за сердце.
– Ян, что ты здесь делаешь?
Мой взгляд упал на кровать, где лежал раскрытый саквояж. Риз тоже взглянула туда.
– Я хотела уехать до того, как ты вернешься.