– Неплохая партия, – присвистнула Пейк Лин.
– О да! А старшая дочь, к примеру, замужем за Гарри Леонгом.
– За тем, что возглавляет Институт по делам АСЕАН
[130]?
– Это всего лишь звание, Вай Мун. На самом деле Гарри Леонг – одна из самых влиятельных фигур у нас в правительстве.
– Неудивительно, что я видел его на трибуне рядом с премьер-министром во время Национального праздника. То есть эта семья близка к власти.
– Вай Мун, они и есть эта самая власть, – поправил его доктор Гу и повернулся к Пейк Лин. – Говоришь, твоя подруга встречается с внуком Джеймса. Ей повезет, если она выйдет замуж и станет частью клана.
– Я догадываюсь.
Доктор Гу задумчиво посмотрел на Пейк Лин, а потом заглянул ей прямо в глаза и сказал:
– Помни, за все приходится платить.
Пейк Лин выдержала его взгляд буквально секунду, а потом отвела глаза.
– Доктор Гу, всегда рад вас видеть. Спасибо за помощь, – сказал Вай Мун, поднимаясь. От плетеного стула у него разболелась спина.
– И спасибо за чай, – поблагодарила Пейк Лин, помогая старику встать.
– Приходите как-нибудь на обед, доктор Гу. У меня новая кухарка, которая изумительно готовит лапшу по-ипохски
[131].
– Не у тебя одного отличная кухарка, Го Вай Мун, – усмехнулся Гу, провожая гостей до машины.
Когда они выехали в сумерках на Дюнерн-роуд, Вай Мун сказал:
– Почему бы нам не пригласить Рейчел и ее парня на ужин на следующей неделе?
Пейк Лин кивнула:
– Давайте отведем их в какое-нибудь стильное местечко типа «Мин Цзяна».
Доктор Гу стоял у ворот, глядя им вслед. Солнце садилось над верхушками деревьев, лучи света проникали сквозь ветви и слепили глаза.
Он резко очнулся от слепящего солнца и обнаружил, что кровоточащие запястья прикованы к проволочному ограждению. Мимо него прошла группа офицеров, и он заметил, что один из них пристально на него смотрит. Они знакомы? Этот офицер подошел к командующему и показал на доктора Гу. Проклятье. Вот и все. Он уставился на них, пытаясь всем своим видом выразить сильную ненависть. Он хотел умереть с честью. Мужчина спокойно сказал по-английски с акцентом: «Произошла ошибка. Тот, что посередине, – просто бедный слуга. Я видел его на ферме моего друга, где он выращивал свиней». Один из японских солдат перевел его слова командиру, и тот с отвращением усмехнулся, а потом выкрикнул несколько отрывистых приказов. Доктора освободили и поставили на колени перед солдатами. Внезапно он узнал того офицера, который ткнул в него пальцем. Это был доктор Янг, обучавший его хирургии в медицинском колледже. «Видите, это мелкая сошка. Даже пули не заслуживает. Пусть отправляется обратно на ферму и кормит грязных свиней», – сказал доктор Янг, перед тем как удалиться с остальными солдатами. Японцы о чем-то начали спорить. Доктор Гу даже не успел толком понять, что происходит, как его уже швырнули в грузовик и отправили на ферму в Гейланг. Спустя несколько месяцев он столкнулся с доктором Янгом на тайной встрече – в задней комнатке шопхауса на Телок-Эйр-стрит. Доктор Гу рассыпался в благодарностях за спасение жизни, но доктор Янг коротко отмахнулся. «Чушь! Вы поступили бы точно так же. Я не мог им позволить убить еще одного врача. Нас и так мало осталось», – просто ответил он.
Доктор Гу медленно вошел в дом. Внезапно он испытал укол сожаления. Не стоило так много болтать про Янгов. Вай Муна, как обычно, интересовали только деньги, и Гу упустил шанс поведать им настоящую историю о человеке, чье величие не имеет отношения ни к богатству, ни к власти.
17
Рейчел
Сингапур
– Я несколько дней пыталась до тебя дозвониться! Где ты была? Ты получила все те сообщения, что я оставила в отделе? – тараторила Керри на путунхуа.
– Мам, прости, я уезжала на выходные и только что вернулась, – ответила Рейчел, повышая голос. Она всегда так делала, когда разговаривала по межгороду, хотя слышала маму отлично.
– А куда ты ездила?
– На девичник. Он проходил на далеком острове в Индийском океане.
– Что? Ты ездила в Индию? – удивилась мама, сбитая с толку.
– Да нет же, не в Индию, а на ОСТРОВ в ИНДИЙСКОМ ОКЕАНЕ, недалеко от побережья Индонезии. Примерно час лететь от Сингапура.
– Ты летела на самолете ради двух дней? Какие траты!
– Я ничего не платила. Более того, это был частный самолет.
– Ты летела на частном самолете? А чей он?
– Невесты.
– Ого! Повезло! Невеста очень богата.
– Мам, они все… – начала было Рейчел, а потом понизила голос. – Оба, и жених и невеста, из состоятельных семей.
– Правда? А семья Ника? Они тоже богачи? – спросила Керри.
Кто мог догадаться, каков будет следующий вопрос матери? Рейчел бросила взгляд в сторону ванной. Ник принимал душ, но Рейчел все равно решила выйти из комнаты и прошла в сад к тихой и тенистой стороне бассейна.
– Да, мам, Ник тоже из состоятельной семьи, – сказала Рейчел, присаживаясь на один из шезлонгов у бассейна.
– Знаешь, я давно это подозревала. Он такой воспитанный. Ведь как он вел себя за ужином! Прекрасные манеры! Мне сразу все стало ясно. А еще он всегда предлагал мне лучшие куски, например рыбьи щечки или самый сочный кусочек утки.
– Ну, на самом деле это не так важно, мама, поскольку здесь, похоже, все богаты. Думаю, у меня все еще культурный шок, ну или денежный шок. Ты должна своими глазами увидеть, как местные тратят деньги – дома, самолеты, десятки служанок! Как будто экономический кризис их не касается. Все ультрасовременно, все сияет чистотой.
– Да, я слышала то же самое от друзей, которые ездили в Сингапур. Там чисто, и даже слишком чисто. – Керри замялась на пару секунд, а потом в ее голосе послышалась обеспокоенность. – Доченька, тебе надо быть настороже.
– О чем ты, мам?
– Я знаю, какими могут быть эти богатеи. Не дай им подумать, что ты охотишься за деньгами Ника. Отныне нужно быть очень и очень аккуратной.
«Слишком поздно для таких советов», – подумала Рейчел.
– Я просто веду себя как обычно, мам, и не собираюсь меняться.
Она хотела поведать матери об ужасных выходных, но решила не волновать ее лишний раз. От Ника она тоже многое утаила, рассказав о девичнике в общих чертах. (Кроме того, бо́льшую часть дня они провели в постели, устроив себе секс-марафон, и ей не хотелось портить ужастиками сладостную негу после занятий любовью.)