Я кинулась прямо к ней. У нее было лицо подростка, покрытое прыщами. Армия Айка состояла из тренированных бойцов, но что-то было не так.
Я изо всех сил огрела ее ремнем и лишь теперь увидела, что у нее сильно развиты все внешние половые признаки, а мускулы просто огромны. Как будто кто-то нажал кнопку полового созревания и не отпускал ее.
Девица выстрелила мне в бедро из шокера.
У меня свело ногу, но я все же устояла. Девица прицелилась мне в живот, но на этот раз я оказалась проворнее.
Я изо всех ударила ее плашмя лезвием ножа по затылку, надеясь оглушить. Но отдача оказалась такой сильной, что нож вылетел у меня из рук.
Я разглядела в полумраке машину с огромным щитом от грязи и колесами из легкого сплава, которую, кажется, уже видела под окнами отеля.
Девица пошатнулась, но все же устояла на ногах. На ее лице играла глуповатая ухмылка. Я ударила ее изо всех сил, а она еще и смеется. Я обрела свою силу за счет хорошей наследственности и постоянных тренировок, а она — за счет возбуждения эндокринной системы. С этим ничего нельзя было поделать.
Девица испустила грозный вопль, не предвещавший ничего хорошего.
Я попыталась увернуться от первого удара, но она все же зацепила мою челюсть. Я больно стукнулась о стену рядом с лазом, но все же не упала.
Из трактира доносились чьи-то голоса. Кажется, все, находившиеся там, не забыли мой прошлый визит. Теперь я еще и опустошила подвал. Нет ничего хуже, чем забегаловка без выпивки.
Разозлившись, я швырнула в девицу гранату, и ее тут же поглотило пламя. Ноздри заполнил запах горелой плоти.
Я направилась к таинственным зданиям по двору, освещенному ярким огнем. Ветер слегка остудил мою кожу, и ярость тоже поутихла. Может быть, я поступила слишком жестоко.
Но что же мне еще оставалось?
Надеюсь, теперь я не попаду в плен, как Даак.
Я знала, что он все еще жив.
Интересно, в армии Айка все такие? Неужели их сила заключается только в гормонах?
И что же такое он с ними делает?
Но пока я отогнала подобные мысли и стала разглядывать возвышавшиеся передо мною здания. Их окружало что-то блестящее, возможно, озеро.
Строения казались заброшенными — покосившиеся крыши, рассыпающиеся оконные рамы, обваливающиеся колонны, а над всем этим — огромный темный полог. Под одним из его концов стояли какие-то предметы, напоминавшие статуи.
Из окна ближайшего здания струился свет, и я двинулась на него, словно глупый мотылек. При мысли о том, что мне могут попасться другие воительницы, у меня мороз побежал по коже.
Приблизившись к воде, я почувствовала запах плесени. Мне захотелось чихнуть. Я опустилась на колени и стала разглядывать водную гладь. Ее как будто покрывала люминесцентная плесень. Под ней скрывалось нечто твердое. Об этом говорили оставленные кем-то следы. Я поднялась и двинулась по этим следам. Приблизившись к статуям, я заметила перед каждой из них разбитые пластиковые панели и неработающие дисплеи. От некоторых куда-то тянулись провода.
Что же это такое, во имя Вомбата?
Оказавшись возле освещенного здания, я замедлила шаг и осторожно приблизилась к двери.
Она оказалась незапертой. Наверняка Айк не ожидал незваных гостей. Мне хватило всего лишь нескольких секунд, чтобы понять, что находилось внутри. На длинных магазинных полках располагались сотни или тысячи чашек Петри с какими-то растущими культурами. Я пошла вдоль них и стала вслух читать таблички.
— Зиго-ми-кота, Баз-идио-микота, Аско-микота.
Мне и без словаря стало ясно, что предо мной грибки. Прекрасные и вместе с тем отвратительные экземпляры.
Какой-то хлопок, донесшийся из дальнего конца помещения, заставил меня обернуться. Я увидела прозрачный холодильник, заполненный банками с какой-то липкой дрянью. На поверхности каждой образовалась пленка, напоминавшая двухмесячный гумус.
Табличка гласила: «Пизарум полихефалум».
Внезапно раздались чьи-то голоса. В зал вошли двое людей и остановились возле полок. Одни из них начал проверять чашки.
Я пригнулась и пошла вдоль рядов.
— …устроила пожар в одном из трактиров, — произнес мужской голос, кажется, принадлежавший Айку. — Я не могу выделить тебе больше людей.
— А что, если это Плессис?
«Тулу!» — Я даже смогла разглядеть ее.
Тот, кто, наверное, был Айком, распрямился и приблизился к ней. Он носил великолепные очки. Не какие-нибудь солнечные, а настоящие. Это производило довольно странное впечатление. Ведь сейчас уже никто не носит оптических очков. Да их даже и не выпускают. Исправить зрение так же просто, как проглотить обезболивающее. А солнечные очки надевают лишь пижоны.
За толстыми линзами скорее угадывались, чем виднелись безумные глаза. Тело покрывал матово-черный экзоскелет. Он прибавляет сил и помогает быстро восстанавливать их. Я слышала о них и мечтала о том, чтобы раздобыть себе такую штуку, но до сих пор не видела ее.
Шею и лысую голову Айка окутывала прекрасная паутина, сбегавшая за воротник. Ее цвет зависел от ветвера
[14]. Голова напоминала об экзорцизме, а вся фигура как будто сошла со страниц комикса. Он походил на кого-то, но я никак не могла вспомнить, на кого именно.
— Кстати, а как там с Плессис? — сказал Айк. — Что с ее одержимостью?
— Интересный вопрос. По словам китаянки, она единственная, кто может противиться изменениям.
Речь шла о Мэй! Посмотрим, что будет дальше… Но Тулу снова заговорила обо мне.
— У меня есть и другие причины, чтобы найти Плессис. Она может оказаться полезной для обмена. Я пыталась ее схватить, но она совершенно непредсказуема. За ней следит масса народу, но все без толку. Кажется, она сама скоро нападет на меня.
— Хм, занятно. Но почему такая горячая голова, как Плессис, может сгодиться для обмена? — Айк осторожно открыл одну из чашек. — Она из тех, кого можно назвать социопатическим хламом.
Я тяжело сглотнула, услышав эти слова, и придвинулась поближе, рискуя оказаться на виду.
— Она просто нужна мне, и все. Понимаешь? — Тулу схватила чашку и разбила ее.
— Даже не думай, — сказал Айк холодно. — Я не занимаюсь шантажом. К тому же теперь, когда Даак у меня, она придет за ним. Анна говорит, что между ними есть какая-то… связь.
«Какая еще связь? — захотелось крикнуть мне. — Это с Дааком-то? И кто такая Анна?»