Книга Щенок Холли, или Туфли для ведьмы, страница 7. Автор книги Дейзи Медоус

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Щенок Холли, или Туфли для ведьмы»

Cтраница 7

Бедные зверьки выбрались на крыши своих домиков и забрались на деревья в поисках надёжного укрытия.

– Мы должны им помочь, – покачала головой Лили. – Домики животных поглотит лавина!

– Она хочет утопить Рождество в снегу! – заскулила Холли.

– Ты права, – согласилась Джесс. – Все гирлянды занесло снегом.

У Холли грустно повисли усики, ушки и хвост.

– Думаете, она на этом не остановится? И погребёт под снегом весь лес?

Лили крепко обняла собачку.

– Мы ей не позволим! – твёрдо сказала она. – Мы помешаем Гризельде уничтожить лес! И успеем до Рождества.

– И до свадьбы, – добавила Голди.

– Надо отвлечь ведьму от автомата «Весёлая мелодия», чтобы она не вызвала очередную лавину. Потом выручим мистера Придумщика, – предложила Джесс.

– И найдём способ растопить снег, – напомнила Голди.

Сколько всего предстояло сделать за такой маленький промежуток времени!

Тут Лили блеснула идеей:

– Холли, помнишь, у тебя не удались танцевальные туфли? Они никак не могут прекратить плясать.

Собачка печально кивнула.

– Слушайте, – широко улыбнулась Лили. – У меня появилась отличная мысль!

Глава третья
Серебряные ботинки
Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

– Давайте подсунем Гризельде танцевальные туфли Холли, – предложила Лили. – Она пустится в пляс и уже не сможет за нами погнаться!

Собачка широко распахнула глаза:

– Так моё изобретение всё-таки пригодится?

Голди вздохнула:

– Мысль хорошая, но твоя мастерская очень далеко отсюда.

Холли сжала лапки Голди в своих.

– Билли Крепыш одолжит мне пару обуви, а я её слегка изменю, как и те туфли!

– Билли Крепыш? – переспросила Джесс. Этого зверька она ещё не видела.

– Наш сапожник, – объяснила Голди. – Он мастерит и чинит обувь.

Холли радостно запрыгала по снегу.

– Побежали!

Лили подхватила её на руки.

– Маленьким щенкам опасно гулять по сугробам, – сказала она. – Просто скажи нам, куда идти.

Они преодолели покрытую льдом тропу, несколько раз чуть не поскользнувшись, и Холли указала на дверь кукурузного цвета, которая виднелась на холме – крышу и стены домика засыпало снегом.

Вместо колокольчика с двери свисала небольшая туфля, и Джесс постучала ею в дверь. Им тут же открыл Билли Крепыш. Он оказался козлом с золотисто-коричневой шёрсткой, витыми рогами и в начищенных зелёных ботинках.

– Добро пожаловать! – проблеял сапожник. – Что привело вас сюда в такой ужасный снегопад?


Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

Лили объяснила ему, что случилось, и добавила:

– Мы решили спросить, нет ли у вас туфель или сапог на ведьму. Нам надо отвлечь Гризельду и отобрать у неё автомат «Весёлая мелодия».

– Ба! Так вот из-за кого сошла лавина! – воскликнул Билли. – Вам повезло: у меня есть то, что надо. Я смастерил огромную пару серебряных ботинок – хотел повесить их на дверь, чтобы все видели, какую роскошную обувь я тут делаю.

Он подошёл к столу и взял с него ботинки.

– Самое то! – одобрила Джесс.

Билли вынес девочкам круглую коробку, обклеенную пуговками.

– Здесь у меня разные аксессуары. Может, найдёте, чем украсить ботинки. – Тут он рассмеялся. – Ба-ха-ха! Ничего в форме жаб с бородавками и чёрных котлов у меня нет, но вы наверняка что-нибудь да отыщете.

Пока Голди с девочками просматривали аксессуары, Холли позаимствовала инструменты сапожника.

– Ботинки надо слегка дополнить, – объяснила она.

В круглой коробочке нашлись тряпичные цветы, фарфоровые пуговицы с узорами, блестящие пряжки и шёлковые кисточки.

– Ничего колдовского, – разочарованно протянула Лили.

Вдруг Джесс заметила мерцание на дне коробки. Она порылась в ней и извлекла несколько блестящих фиолетовых драгоценных камней, каждый размером с куриное яйцо.

– Гризельда будет в восторге! – обрадовалась Голди. – Она очень жадная до сокровищ.


Щенок Холли, или Туфли для ведьмы

Девочки передали ботинки Холли. Лапки замелькали над яркой парой обуви, и вскоре почти всё было готово. Напоследок собачка повесила на каждый ботинок по крошечному красному колокольчику.

– Волшебные колокольчики, – объяснила она.

Девочки взяли у Билли самый прочный клей и приклеили на носки ботинок самые большие камушки.

– Готово! – объявила Лили.

– Всё благодаря Холли и Билли, – улыбнулась Джесс.

Они попрощались с весёлым сапожником и отправились на поиски Гризельды.

В лесу всё громче звучала душераздирающая музыка, и цепкий взгляд Голди быстро выхватил в небе ледяные сани Гризельды. Судя по всему, ведьма летела к дому мистера Придумщика.

– Наверное, хочет ещё что-нибудь украсть, – догадалась Холли.

Подружки побежали вслед за санями и оказались на месте как раз в ту минуту, когда ведьма приземлилась. Она уже подошла к дереву, как вдруг обратила внимание на «Чудесную мастерскую Холли».

– Ну-ка, что тут у нас? – прошипела она и направилась к домику.

– Скорее, давайте подбросим ей ботинки! – пискнула Лили.

Джесс помчалась к большому пню и водрузила на него волшебную пару обуви. Рядом затрубила жуткая музыка. Подружки поспешно спрятались за кустом и зажали уши.

Гризельда заглянула в окно мастерской.

– Хм! – фыркнула она. – И это – изобретения? Просто гора мусора!

Холли сердито подпрыгнула.

– Гадкая ведьма!

– Тише. – Лили прижала её к себе. – Скоро она поймёт, какой ты замечательный изобретатель!

Гризельда развернулась и увидела серебряные ботинки.

– О-о! – протянула она и подошла ближе. – О-о! – Ведьма скинула чёрные сапоги с острыми носами. Под ними обнаружились фиолетово-зелёные полосатые колготки. – Эти уже промокли, – пробормотала она. – Возьму новые!

Она нырнула шишковатыми ступнями в яркие ботинки.

В ту же минуту зазвенели волшебные колокольчики, ноги ведьмы задрожали и задёргались. Колокольчики заиграли ещё веселее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация