Увиденное за домом ни о чем не говорит. Следует удостовериться. Часы в прихожей пробили десять. Он двинулся вперед, переставляя руки и не обращая внимания на боль в ногах. Добрался до передней двери, повернул ручку, отполз в сторону, давая ей открыться. Его опять ослепило белое сияние. Неподалеку утопала в снегу машина.
Опираясь на пальцы, он приподнялся как можно выше. Насколько хватало глаз, кругом были одни деревья и снег. Никаких дорог. Никаких звуков. Никаких признаков жизни.
Он закрыл дверь и двинулся в обратный путь. Когда вернется хозяйка, нужно быть на месте. Незачем ей знать, что он вставал, болтался по дому. У столика под часами он помедлил. Скорее наугад, чем осмысленно, потянул на себя ящик. Раздался металлический звук, который ни с чем не спутаешь. Рука нащупала пистолет. Теперь порядок. Пусть приходят – хоть кого-то из них он прихватит с собой.
– Приятно тебя видеть. Стала еще красивей. Сколько лет прошло, Франка?
Она уставилась на череп на его фуражке. Впрочем, Даниэль сразу ее снял и держал под мышкой.
– Спасибо. Много лет, герр Беркель. Четыре?
– Мы не виделись с самого твоего переезда в Мюнхен. Присяду на минутку, не возражаешь?
Он сел напротив.
– Конечно, садись. – Как будто у нее был выбор.
– И, пожалуйста, называй меня по имени. Не нужно официальности, пусть я и при погонах. Мы же с тобой старые друзья, просто хочу узнать, как у тебя дела. Закурить можно?
Он протянул сигарету и Франке. Она уже несколько лет не курила, но взяла. Беркель сначала поднес зажигалку ей, потом закурил сам. Теперь их разделяло светлое облачко дыма. Франка откинулась назад и попыталась успокоиться.
– Что привело тебя во Фрайбург?
– Приехала на могилу отца и ознакомиться с завещанием.
– Да, точно, я видел его имя в списках погибших после последней бомбардировки. Сочувствую. Эти скоты не думают о том, сколько губят мирных граждан. С нетерпением жду дня, когда мы отомстим за смерть твоего отца и сотен тысяч других немцев, убитых союзниками.
Франка начала тихонько дрожать.
– Я тоже, Даниэль.
Беркель, казалось, поверил.
– Очень сожалею о том, что с тобой случилось.
Он затянулся. Франка растерянно молчала.
– Я слышал о мюнхенских событиях.
Она хотела спросить, откуда, но сообразила: он, видимо, здесь все про всех знает.
– Скверно, что ты попала под влияние подлых предателей рейха.
У Франки сжалось сердце. Ганс был настоящий человек, такой, каким Даниэлю и прочим нацистам никогда не стать. Она отчаянно пыталась прогнать страх, казаться спокойной.
– Спасибо за сочувствие, Даниэль.
– К счастью, судья учел, что ты, как женщина, нуждаешься в снисхождении. Из-за своей доверчивости ты легче поддаешься пропаганде и бессовестной лжи подобных ублюдков. Жалею, что тебе пришлось через такое пройти. Ужасно, наверное, было. Не все понимают, но национал-социалисты хотят немецкому народу самой лучшей участи.
Франка молчала. По его серьезному лицу она видела: Даниэль искренне верит в то, что говорит.
– Я рад, что ты не попала на гильотину, как другие предатели. У тебя есть будущее – станешь женой и матерью, станешь рожать сыновей, которые послужат рейху.
Даниэль докурил и воткнул окурок в стоявшую на столе пепельницу. Франка затянулась раза три, не больше.
Он подался вперед.
– Я уверен, ты усвоила урок.
– Конечно, я тогда сглупила. Нужно было сразу на негодяев донести, но я боялась.
Франка сделала глубокий вдох, пытаясь унять боль, вызванную этими словами.
К столику подошла какая-то пожилая женщина. Беркель встал и поздоровался.
– Герр Беркель, рада вас видеть.
– И вас, фрау Гойч. Прекрасно выглядите.
– Я так вам благодарна… – Женщина протянула ему пакет. – Это вам и вашей семье.
– Нет-нет, я не могу…
– Передайте мальчикам. За то, что вы для нас сделали.
Беркель взял пакет.
– Благодарю. Я поздравлю их от вас с Рождеством.
– Благослови вас Господь, герр Беркель, – сказала она и на прощание добавила: – Хайль Гитлер!
– Хайль Гитлер, – ответил Беркель, сел и извинился перед Франкой.
– Кто это?
– Старинная знакомая нашей семьи, попала в беду. Я с удовольствием помог. Жаль, что тебе не смог помочь, что ты не пришла ко мне, когда тобой пытались манипулировать предатели.
– Наверное, был бы там, пришла бы.
– Рад слышать. Судья принял правильное решение. Пора тебе жить дальше. Ты уже подумала, как отблагодаришь рейх? Медсестры нужны везде, особенно теперь, когда наши отважные воины в России каждый день получают раны на поле боя.
– Я об этом думала, но я всего три недели как вышла из тюрьмы. Мне нужно время. Вероятно, после Рождества.
– Понимаю. А где будешь встречать Рождество?
– В Мюнхене. Я живу там. Сюда приехала на несколько дней.
– И лыжи с собой взяла? – спросил он, глядя на пол возле стола.
Франка вдруг вспомнила: в рюкзаке у нее морфий, бинты, гипс. Если Беркель это увидит – ей конец.
– Дом, где жил папа, разбомбили. Я остановилась в нашем старом домике в горах. Не думала, что меня там занесет.
– Да уж, погодка – нечто. Говоришь, к Рождеству вернешься в Мюнхен? Осталось всего-то девять дней.
– Не хочу встречать праздник одна в старом домишке. Вернусь как можно скорее.
– Помню я тот домик. Мы там неплохо повеселились.
Франка едва не вздрогнула, вспомнив выходные, которые они проводили вместе. Те времена, когда Даниэль был главой местного отделения гитлерюгенда, словно относились к другой эпохе. Почти все девочки ей завидовали. Что ж, пусть забирают. У него на пальце поблескивало обручальное кольцо.
– Ты женат?
– Уже четыре года. Хельгу Даговер помнишь?
– Конечно.
– У нас два сына – Бастиан и Юрген.
– Мои поздравления.
– Настоящие арийские дети, как раз такие, какие нужны родине. Конечно, когда они вырастут, война кончится, и они будут пожинать плоды наших усилий.
Франка не ответила. Ею овладело такое отчаянное желание бежать, скрыться, что едва хватило сил усидеть на месте.
– Хочешь, фотографию покажу?
– Конечно.
Беркель достал из кармана бумажник, вынул фотографию. Лицо у него потеплело – таким его Франка еще не видела.
– Скажи ведь, красавчики?