Бенедикт встал и попытался определить, где находилась Шарлотта.
– Вы его чем-нибудь ударили? – спросил он.
– Да, по затылку. Крикетной битой. Сломанной, конечно.
Бенедикт невольно улыбнулся.
– Но даже сломанной вы, кажется, прекрасно справились.
– Да, вроде бы. Ах, у вас кровь?..
– Да, рука, – пробормотал Бенедикт. – Но ничего страшного. – Он потрогал распоротую ткань на рукаве сюртука.
– А как вы? С вами все в порядке?
– Он мне ничего не сделал, но я сама порезалась каким-то осколком стекла. К счастью, кровь уже не идет.
– Скоро я смогу сказать о себе то же самое. Но что же нам делать дальше? Может, связать его? На случай, если он придет в сознание…
– Да, вы правы. – Шарлотта стала направлять Бенедикта, чтобы он смог обойти валявшиеся на полу предметы и дойти до сраженного битой противника. – Тут лежит его нож.
– Это мой нож, – с удовлетворением сообщил Бенедикт, когда Шарлотта вложила оружие в его ладонь. Он провел по нему кончиками пальцев, ощупывая каждую ямку и царапинку на рукоятке. – Я рад встрече, мой старый друг. – Сунув нож за голенище сапога, он спросил: – Может, вы видите где-нибудь здесь веревку?
– Нет, к сожалению, – чуть помедлив, отозвалась Шарлотта.
Осторожно ступая, Бенедикт вернулся к седлу и, отрезав от него стремена и отстегнув подпругу, принес все это Шарлотте.
– Кожа старая и гнилая, но все-таки это лучше, чем ничего. Вы сможете его связать?
– Поверьте, я умею связывать мужчин, – с усмешкой сказала Шарлотта.
Бенедикт улыбнулся, радуясь, что к ней вернулся ее обычный боевой дух.
– Отлично! Потом вы пойдете за Лайлаком, а я сяду на этого малого и буду вас ждать. Если он снова очнется, я его чем-нибудь стукну.
– Вот, Бенедикт, возьмите крикетную биту. Она оказалась очень полезной. – Шарлотта вложила в его руки деревянную биту, довольно увесистую. – Но что он здесь искал?
Он искал то, что вы завалили, когда искали сундук. – Бенедикт помрачнел. – Искал какую-то вещь, ради которой готов был пустить в ход нож.
Шарлотта судорожно глотнула.
– Неужели… Золотые соверены.
– Идите быстрее за Лайлаком.
Бенедикт уселся на спину человека, дважды нападавшего на него. Вероятно, этот же человек убил Нэнси. И оказалось, что сидеть на нем было удобнее, чем на сломанном седле.
Шарлотте не пришлось долго бродить в поисках Стивена Лайлака. Сыщик – в лихо заломленной шляпе – как раз направлялся к дому викария.
– Мистер Лайлак! – окликнула его Шарлотта. – А я шла вас искать!
Сыщик быстро подошел к ней и проговорил:
– А я искал вас, мисс Перри.
Шарлотта взглянула на него с удивлением.
– Меня?.. Но зачем я вам понадобилась?
– Видите ли… Как бы это сказать?.. – Сыщик пристально посмотрел на Шарлотту. – В деревне сегодня переполох, а вы – в самом центре скандала. В общем, миссис Поттер потребовала, чтобы я пошел к вам и узнал все остальные ваши страшные тайны.
– Ах, вот оно что… – Казалось, все это было давным-давно. – У меня секретов больше не осталось, во всяком случае – страшных. Мистер Лайлак, у вас есть пистолет?
Сыщик насторожился.
– А он может мне понадобиться?
Шарлотта тут же кивнула.
– Да, к нам в конюшню кто-то проник. Этот человек напал на мистера Фроста с его же собственным ножом, что означает…
– Да-да, понимаю. В первый раз на мистера Фроста напал этот же человек, – подхватил Лайлак, сразу ухвативший суть дела. – И, следовательно…
– Возможно, он и убил Нэнси.
– Полагаю, мне стоит с ним встретиться. – Лайлак криво усмехнулся. – Вообще-то у меня есть пистолет. И наручники имеются.
– Вы что, всегда носите с собой наручники? – удивилась Шарлотта.
– Обязательно, мисс Перри. Ведь они в любой момент могут мне понадобиться, такая уж у меня работа…
Когда они вошли в конюшню, Бенедикт по-прежнему сидел на спине незнакомца, к тому времени очнувшегося и крайне недовольного происходившим. Лайлак распахнул двери настежь, и Шарлотта впервые как следует рассмотрела непрошеного гостя.
– О, так я же его знаю… – пробормотала она. – То есть я уже где-то видела его…
– Когда и где именно? – спросил Лайлак.
Он присел на корточки, достал из кармана наручники и надел их на запястья мужчины.
Шарлотта задумалась. Где же она видела это лицо?.. Короткая бородка… волосы соломенного цвета… И казалось, что с этим человеком было связано что-то очень неприятное.
Тут Бенедикт встал, и они с Лайлаком подняли мрачно хмурившегося незнакомца на ноги. На Шарлотту пахнуло резким запахом пива – и в тот же миг она все вспомнила.
– Я видела его в тот день, когда погибла Нэнси. Он был в «Свинье и пледе». И он… он мне докучал.
– Отродясь тебя не видел, сука! – прошипел незнакомец.
И теперь у Шарлотты уже не было сомнений. Она не обладала такой памятью на голоса, как Бенедикт, но этот голос она запомнила. Глядя на незнакомца, Шарлотта отчетливо проговорила:
– Тогда я была в капоре с вуалью. Я тебе сказала, что не нуждаюсь в твоем обществе. Когда же ты мне не поверил, пришлось убедить тебя с помощью ножа.
– Как же вы все любите ножи, – с ухмылкой заметил Лайлак. – Нехорошо это…
– Верно, согласна, – кивнула Шарлотта. – Но я помню, что в тот день он подзывал Нэнси так, как если бы был с ней хорошо знаком.
– Нэнси?.. – Мужчина вздохнул. – Чудесная была девушка, милая…
– Кто ее убил? – спросил Лайлак.
Мужчина снова вздохнул и прикрыл глаза.
– Она не должна была умереть. Я только хотел ее малость припугнуть, чтобы заткнулась. Конечно, нам было нужно, чтобы приходили люди, но она все болтала и болтала… И начала болтать лишнее.
– Нужно, чтобы люди приходили? Зачем? – спросил Бенедикт.
Мужчина попытался скрестить руки на груди, но помешали наручники.
– Меня же все равно вздернут, как ни крути, – так чего ради я буду что-то вам говорить?
Как дочери викария, Шарлотте, вероятно, полагалось воззвать к его бессмертной душе, но она вместо этого решила обратиться к крошечной крупице чувства, которое он только что проявил.
– Ради Нэнси. Потому что она действительно была милой девушкой, и ты можешь помочь восстановить для нее справедливость.
Убийца довольно долго молчал, глядя на Шарлотту. Потом, понурившись, посмотрел на наручники на своих запястьях и прошептал: