9
Джейн все же не настолько устала, чтобы не замечать ничего вокруг. Глядя на себя в большое зеркало, она сразу же поняла, что ее джинсы и тяжелые ботинки смотрятся здесь совершенно неуместно. Так же, как и ее машина в гараже. Комната, в которой ей теперь предстояло жить, была, по крайней мере, в три раза больше, чем ее спальня в доме родителей. И это не считая гардеробной, отдельной ванной комнаты и веранды, которая отделялась от спальни стеклянными дверями.
В комнате повсюду лежали мягкие подушки, пол был закрыт паласом с высоким ворсом, гардины мягкими складками закрывали окно. Настоящая женская комната, вся какая-то мягкая и теплая, в пастельных тонах — очень светлый оттенок лавандового цвета и всего несколько штрихов розового.
Джейн была бы совершенно ошеломлена окружающей роскошью, если бы не была так захвачена красотой и уютом этих апартаментов.
Шкафы стояли пустыми, зато в ванной было множество нетронутой парфюмерии. Такое впечатление, что ее ждали… Джейн тут же выбросила эту мысль из головы и позволила себе просто расслабиться. Она долго лежала в душистой пене, а потом уснула на постели королевских размеров. Уснула так спокойно и крепко, точно ничто в мире ее не тревожило.
Но на следующее утро, в половине пятого, она в некотором роде сменила хрустальные туфельки на тяжелые башмаки. Последние — в прямом смысле. По дороге в гараж ей никто не встретился, и Джейн, сев в свой «Фольксваген», поехала в Килмингтон. Она не могла, просто не имела права пропустить хотя бы один день работы и выехала пораньше, чтобы не застрять в пробках.
Вернулась Джейн почти в одиннадцать часов вечера. По дороге она немного волновалась — будет ли кто-нибудь дома, чтобы впустить ее? Надо было попросить ключи от дома или гаража. К ее радости, двери гаража оказались открытыми.
Но Джейн никак не ожидала того разноса, который ей устроил Майкл.
Он стоял в гараже, и на его лице читались одновременно облегчение и осуждение. К тому времени, как Джейн поставила машину на место и вышла к нему, эти чувства уже сменились откровенным гневом.
— Где ты была, черт побери?!
— На работе.
— На работе?!
Джейн улыбнулась.
— Ты произнес это так, словно… Послушай, может слово «работа» и звучит для тебя несколько странно, но оно не является нецензурным, а всего-навсего означает некую деятельность, в которую вовлечено большинство населения страны.
— Но… — Майкл запутался. Лицо его приняло скорее озадаченный, чем сердитый вид. — Я думал, что, раз ты… Я просто не ожидал, что моя жена будет работать.
— И этот человек еще рассуждает о старомодных понятиях! Только не говори, что ты один из тех шовинистов, кто боится женщин, занятых карьерой!
Губы Майкла дрогнули, он почти усмехнулся.
— Нет, против карьеры я ничего не имею. Представляю себе очаровательную элегантную женщину в костюме от Армани, с кожаным кейсом и…
— Хватит тебе, — перебила его Джейн. Зачем лишний раз напоминать ей о том, что вся одежда у нее вымазана клеем и покрыта мелкими частицами старых обоев, которые они сегодня снимали в доме Джерри… Она так устала. — Слушай, может, вначале сядем, а потом поговорим?
— Отличная мысль. Кажется, мы еще очень много должны рассказать друг другу. Только после вас, — проговорил он, пропуская Джейн первой в дом. — Ты голодная? — спросил он.
Джейн села за низкий столик в малой столовой.
— Немного, — призналась она.
— Тогда хорошо, что я попросил Келли приготовить для тебя кое-что, — сказал Майкл, поставив тарелку в микроволновку. — Ведь я даже не знал, когда ты вернешься, и вернешься ли вообще…
— Что ты хочешь этим сказать? Ты знал, что…
— Я ни черта не знал! Сегодня утром я встал, приготовился объяснить Келли, кто ты такая, а ты…
— Кто такая Келли?
— Моя экономка. Я же говорил тебе, что со мной живут Ханты. В том коттедже, который примыкает к гаражу. На них весь этот дом.
— A-а… Но зачем тебе объяснять ей, кто я такая?
— Потому что Келли живет здесь с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать. Она была мне больше матерью, чем моя собственная мать. Разумеется, она ни в коем случае не одобрила бы фиктивный брак!
Из микроволновки послышался сигнал. Майкл достал тарелку и поставил ее перед Джейн.
— Спасибо. — Жареный цыпленок, рис с соусом и зеленый горошек. — Пахнет очень вкусно.
— Что будешь пить?
— Чай, пожалуйста. Горячий. — Чай обычно помогает ей справиться с тошнотой. — Если… если это не сложно.
— Совсем не сложно, не то, что проблема, как объяснить исчезновение новобрачной, — заваривая чай, бросил Майкл. — Я чувствовал себя круглым идиотом. Как мы и договорились, я уже убедил Келли, что страстно в тебя влюбился и под влиянием этого чувства женился. Представь, как я выглядел сегодня утром, когда ты так и не появилась из своей комнаты. Мы ждали тебя часов до десяти, потом Келли, полная всяческих подозрений, ушла спать. А я вообще с ума сходил! Да, вот еще что. Кажется, люди в большинстве своем работают с девяти до пяти, не так ли? Тогда где тебя носило до сих пор?
— Мы с Джерри после основной работы занимаемся его домом. Пришлось долго возиться со старыми обоями. — Джейн посмотрела на себя и вздохнула. — Так что к Джону я попала уже ближе к девяти. А оттуда до Трентона довольно далеко, ты же знаешь.
Майкл с изумлением смотрел на нее.
— Скажи, а чем именно ты занимаешься?
— Но я же тебе объяснила…
— Ты ни черта мне не объяснила! — Майкл стукнул чашкой с горячим чаем по столу, и чай расплескался.
— Но я же говорила тебе, что должна теперь заниматься делами вместо отца. Я… — Джейн запнулась.
Она мысленно вернулась в то непростое время, когда отчаянно пыталась найти выход из сложной ситуации. Она уговорила Майкла жениться на ней, но не стала посвящать его во все свои проблемы. Но она перед ним в долгу. Он имеет право знать все. И Джейн стала рассказывать ему о банкротстве, о создании «Мейсон констракшн», о болезни Джона.
Понятно, — проговорил Майкл, когда она закончила, — у тебя есть определенные обязательства. Но, черт побери, можно все устроить. Мы наймем кого-нибудь, кто будет этим заниматься, пока твой отчим не…
— Нет. — Голос Джейн прозвучал резко. — Я дала слово не брать у тебя ни цента и собираюсь его сдержать!
Майкл посмотрел на нее. Какую еще игру она затеяла? Она же согласилась выйти за Клиффа из-за каких-то паршивых двухсот пятидесяти тысяч, которые могли спасти их дурацкий бизнес! Он пожал плечами.
— Тогда назовем это займом.
— Нет. Именно так Джон и попал в беду. Кроме того, я отлично справляюсь сама. Для меня это очень важно, пойми. Ведь я сказала тебе, что сама буду содержать и себя, и ребенка.