Карис Люран смеется и отворачивается.
– Как же ты уверен в том, что являешься истинным наследником трона Эмберфолла. Кто, как не ты, должен знать о предпочтениях своего отца, о его переменчивом вкусе к женщинам. Когда твой дед не позволил твоему отцу жениться на колдунье, неужели ты правда считаешь, что он позволил ее казнить?
– Ее убили, – говорю я. – Есть документы…
– Конечно же, есть. А еще есть документы, подтверждающие его первый брак. – Карис Люран сужает глаза. – Как ты думаешь, где состоялась свадьба? Как она, по-твоему, закончилась? – Королева выдерживает паузу. – Наследника твой дед тоже приказал убить, но твой отец пытался направить сына ко мне. Я отказалась. Полукровка? В Силь Шеллоу? Никогда. Я видела мучения твоего отца. Жадность твоего деда позволила этому народцу плодиться на территории Эмберфолла, и посмотри, к чему это все привело.
И посмотрите, к чему это привело меня. Я стою, не шевелясь. Наша встреча пошла абсолютно не так, как мне того хотелось.
Как всегда в текущем сезоне, мне не хватает времени.
Я иду провожать Кари Люран из замка.
– Кто этот ребенок? Где он сейчас?
– Разве это важно? – Королева поворачивается ко мне, и снова ее тонкие губы растянуты в усмешке. – Серьезно? Ты потерял страну, мальчик. Неужели так важно, кто истинный наследник трона твоего отца?
Королева садится в карету, но не дает лакею закрыть дверь.
– Когда пустишься в бега, направляйся на север. Я найду тебе место при дворе. Мне кажется, моим дамам может понравиться новая игрушка.
– Я не собираюсь бежать, – цежу я сквозь стиснутые зубы.
– Тогда мне придется захватить тебя силой.
– Вам не удастся взять Эмберфолл просто так.
– Не удастся, – соглашается королева, и все веселье исчезает из ее голоса. – Жизни будут потеряны с обеих сторон. Несмотря на то, настоящий ты наследник или нет, куда более существенная разница между твоими действиями и действиями правителя. Ты знаешь, как сплотить народ. Ты сумел собрать силу, которая выступит против меня, но ты не понимаешь, что уже проиграл, а они понимают. Одно дело – собрать людей и поднять их боевой дух, а другое – удержать их вместе.
Я хочу приказать своим солдатам остановить Карис Люран, сжечь ее карету и убить ее охрану.
Однако любые мои действия против нее лишь приблизят начало войны. Особенно если среди нас есть шпионы.
– Она, возможно, провоцирует вас, милорд, – тихо замечает Грей.
– Конечно же, она меня провоцирует, – я наблюдаю за тем, как карета катится, подскакивая на булыжниках, – и это работает.
Я вздыхаю. Как и прошлой ночью, когда мы сидели с Греем в моей гостиной, я понятия не имею, что мне дальше предпринять.
Бежать.
Сражаться.
Не знаю, что мне делать, что говорить людям.
После того, что Карис Люран сказала, я даже не уверен, что я тот самый человек, который имеет право им вообще что-то говорить.
К моменту наступления ночи я оказываюсь сидящим в одиночестве в стратегической комнате отца. Весь день я изучал карты Эмберфолла, ломая голову над тем, существует ли способ расположить мою малочисленную армию таким образом, чтобы она смогла выстоять против войск Силь Шеллоу.
Харпер сравнила это все с игрой, и она была права. Это и есть игра. Игра, в которой мне суждено проиграть. У Карис Люран больше фигур.
– Ты выглядишь обеспокоенным, принц Рэн, – произносит Лилит из тени.
Я не смотрю на нее.
– Мне не стоит удивляться тому, что вы искали меня именно сейчас.
– Ты был так занят, что тебе было не до меня, – говорит колдунья, и по ее голосу понятно, что она обижена.
Я не обращаю на Лилит никакого внимания. Идея Харпер заманить солдат на горный перевал была хорошей. Довольно простой способ сократить ряды противника и добить по одному. Это было бы возможно осуществить, если бы Карис Люран не направила основную часть своей армии через перевал. Солдаты Силь Шеллоу будут сражаться. Люди будут умирать. Однако если большая часть моей армии доживет до второй волны наступления, то мы сможем разбить врага на перевале.
Я могу запросто направить половину своей армии на верную смерть в попытке остановить Карис Люран.
И ради чего? Скорее всего, я превращусь в чудовище в течение следующих нескольких часов.
Изящные руки ложатся мне на плечи со спины и плавно скользят к груди.
– Ты так напряжен.
Я резко оборачиваюсь, ударяя Лилит по рукам.
– Не смейте меня трогать. Харпер вернулась домой. Я уже проиграл.
Лилит отступает назад так, словно сама планировала не прикасаться ко мне больше.
– Я посчитала твою встречу с Карис Люран достаточно забавной. Кто бы мог подумать, что пристрастие твоего отца к разным женщинам может привести к появлению наследника, который теперь влачит жалкое существование где-то в королевстве? – Лилит прикладывает палец к губам. – Полукровка! Должна признать, сама мысль о существовании потерянного родственника где-то в Эмберфолле заставляет меня хотеть спасти твою несчастную страну. Хотя все это наверняка будет бессмысленным. Бедный парнишка явно даже не подозревает, кто он такой. Да и предотвращение наступления армии кажется таким скучным занятием.
Как же мне противно от того, что комментарии Лилит задевают меня за живое.
– Уйди прочь.
– Но я приготовила твой поводок, принц Рэн. Хочешь взглянуть на него?
Поводок. Слово обвивается вокруг моего горла и туго затягивается.
– Нет.
И в этот момент я понимаю, что мне нужно делать. Карис Люран была права: я сплотил людей. Существует единственный способ удержать их вместе.
Я отворачиваюсь от Лилит и направляюсь к двери.
Колдунья следует за мной.
– Мне нужно навестить Карис Люран, чтобы немного поболтать и убедиться, что я все правильно понимаю. Я возьму тебя с собой на цепи, чтобы убедиться, что она не скрывает никакую информацию.
Грей ждет меня за дверью. Он выглядит обеспокоенным, когда замечает Лилит, следующую за мной по пятам.
– Игнорируй ее, – бросаю я командору и иду дальше.
Я направляюсь к лестнице.
Лилит идет за мной, как и Грей.
Я прохожу мимо третьего этажа к каменным ступеням, ведущим к площадке, расположенной на верху башни замка. Там в карауле стоит стражник. Его зовут Лейлан. Я приказываю ему отойти.
Лейлан мешкает, с любопытством поглядывая на Лилит и Грея.