– Рушди, – воззвал Гризов, – Пора выходить из подземелий. Выводи своих гномов.
Очередной душное утро в Ираке полковник четвертой танковой бригады оккупационной армии США Генри Джеферсон, по прозвищу «Джефф», в очередной раз начал со штатного нагоняя своему нерадивому помощнику Питеру Остину, а закончить решил проверкой блокпоста на границе охраняемой территории на южной оконечности Мосула.
Нагоняй полагался за то, что Остин, отвечавший за техническое состояние танковой бригады, так и не смог за целый месяц починить десять танков «Абрамс» подбитых еще во время восстания этих фанатиков-аборигенов из армии Мухтады Ассадра. Восстание, неожиданно охватившее многие подконтрольные оккупационной армии территории и города, вроде бы закончилось и перешло в фазу вялотекущего процесса с периодическими обострениями. Хотя крови эти аборигены попортили немало и еще продолжали портить.
Генри Джеферсон никак не мог взять в толк, что собственно не хватает этим бедуинам. Им же английскими языком с американским акцентом объясняют: Мы вас освободили от диктатора! Очень скоро у вас появятся все атрибуты свободной жизни: «Кока-Кола», игорные и публичные дома, порнография, модные журналы, джинсы, наши машины и компьютеры. Самим ничего делать не надо, только ходи в магазин и покупай. Живи да радуйся! А они в тебя из гранатомета. Генри Джеферсон искренне не понимал этих отсталых иракцев. Нет, как просвещенный военным училищем человек, он допускал, что где-то могут жить не так как в родной Америке. Но это означало только одно, – все эти места следовало зачистить и перестроить на американский лад. Гармония мира не знает границ.
Пообещав размякшему от жары Питеру Остину все муки ада за отсутствие прогресса в деле починки танков, Джеферсон сел в бронированный «Хаммер» с пятью солдатами и в сопровождении еще одного джипа охранения отправился на окраину Мосула. Проезжая по убогим выжженным солнцем улицам городка, полуразрушенного давними бомбардировками, полковник думал о том, как вообще здесь могут жить люди без кондиционеров и горячей воды. Нет, здесь, решительно следовало все перестроить на нормальный лад. Прежде всего, снести мечети, которые Джеферсона просто раздражали. Глядя на них, он с упоением вспоминал диснеевского вида храмы родного города мормонов в штате Юта. Правда, в мормонах Генри пробыл недолго. Находясь уже в военном училище, на первом курсе он познакомился с ловцами душ из секты почитавшей Хаббарда. Вот, где он познал настоящее откровение. Там ему быстро объяснили, в чем его слабости, а в чем призвание. Оказалось, что на религии можно неплохо подзаработать. А рассчитывая на помощь могущественного братства, быстро сделать себе карьеру в любой области. Надо только периодически проходить проверку на детекторе лжи, вовремя стучать на своих товарищей, попытавшихся отколоться и собирать компромат на остальных членов секты. Особенно, на известных всему миру людей, а таких было не мало: Том Круз, Джон Траволта, добрый десяток голливудских продюсеров, известные промышленники, юристы, банкиры, ну и, само собой, тысячи фигурок поменьше. И тогда будущее обеспечено, ибо братство было очень богатым. А поскольку деньги для американца, – это святое, то Генри Джеферсон, не долго думая, стал его членом и начал быстро продвигаться по службе. И даже здесь в Ираке он выполнял не только свои видимые всем обязанности. Ибо у братства имелись и более высокие, нежели облагодетельствование простых членов секты, задачи.
Подъехав к блокпосту, на котором плавились от жары пять окрашенных в песочные цвет танков «Абрамс» и двадцать морпехов, Генри Джеферсон спрыгнул из машины на раскаленный асфальт разбитого шоссе и принял доклад от лейтенанта Корди, командовавшего этим местом.
– Сэр, – отрапортовал бравый Корди, американец итальянского происхождения, стоя спиной к шлагбауму, преграждавшему путь на Мосул, – За прошедшие сутки ничего существенного не случилось.
– Повстанцы уже давно не беспокоят? – деловито уточнил Генри Джеферсон изучавший смуглую физиономию лейтенанта. Ему не нравились итальянцы, но вслух пока он об этом сказать не мог. Пока еще не он был главным в армии.
– Давно, сэр, – отчеканил лейтенант, – Думаю, что почти всех мы уничтожили еще месяц назад, а остальные наложили в штаны и теперь будут сидеть смирно. У них нет шансов.
– Вы уверены? – снова переспросил Генри Джеферсон, – как охраняется блокпост?
– Уверен, сэр. Пост охраняется отлично. Наши танки, – лучшие в мире. Здесь никто не пройдет без моего разрешения, сэр.
– Отлично, Корди, – полковник отечески похлопал его по плечу, – продолжайте службу.
– Разрешите спросить, сэр, – лицо лейтенанта приняло озабоченный вид.
– Да, лейтенант.
– Это правда, что мы скоро уйдем и оставим Ирак местным властям?
Генри Джеферсон замолчал. Он как раз работал над этим вопросом по своей линии.
– Политики решили, что так. Мне лично это не по душе. Иначе, за что полегли наши ребята? Но мы военные. Мы выполняем приказы. Ведь так, лейтенант?
– Так точно, сэр! – рявкнул Корди.
– И если поступит приказ оставаться здесь до тех пор, пока не будет установлен полный порядок,…новый порядок, вы выполните его лейтенант?
– Так точно, сэр! – рявкнул Корди еще громче, – почту за честь.
– Отлично, Корди, – повторил полковник, улыбнувшись, – Отлично.
В этот момент его внимание привлек столб пыли, внезапно поднявшийся над горизонтом. Генри Джеферсон поднял висевший на груди бинокль и не поверил своим глазам: по шоссе шла колонна танков «Абрамс» раскрашенная в песочный цвет, но на бортах и башнях красовалась эмблема неизвестной армии «кривой мечь на зеленом круге».
– Это еще что такое? – пробормотал Генри, продолжая разглядывать в бинокль колонну приближавшихся танков, – что это за бригада? Откуда они здесь?
Морпехи насторожились. Прижав винтовки к груди, они также впились глазами в ползущую на них армаду. Колонна танков двигалась быстро. Едва показавшись из-за холма, она уже подошла к блокпосту на расстояние меньше километра, а конца её невозможно было разглядеть по-прежнему. С виду танки были американские, никаких сомнений, вот только эмблема.
Неожиданно головной танк повернул башню в направлении блокпоста американских морпехов и дал залп. Выпущенный снаряд угодил в крайний «Абрамс», защищавший своим корпусом пост слева. Попадание было точным. Раздался чудовищной силы взрыв, от которого американскому танку оторвало башню и сбросило на песок, превратив в кровавую кашу трех стоявших рядом морпехов.
Приближавшиеся танки развернулись строем для атаки и охватили подступы к Мосулу в полукольцо, подняв позади себя песчаную бурю. А Генри Джеферсон все стоял, как парализованный, не веря своим глазам: американские танки атаковали свои позиции. Что за чушь! Раздался новый залп сразу их нескольких орудий. Взрывом снесло будку КПП и перевернуло еще один «Абрамс».
– Защищайте, позицию! – крикнул пришедший, наконец, в себя Джеферсон лейтенанту, – это повстанцы!