Книга Байки старой Луизианы , страница 38. Автор книги Кристофер Мор Кроу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Байки старой Луизианы »

Cтраница 38

–Не думаю, что все будет так легко, Оливер. Этот парень не так-то прост. Сомневаюсь, что его можно сломить обычным молчанием. К тому же, у нас нет на это времени.

–Но тогда чем?

–В этом-то и вопрос.

Оливер открыл папку, которую держал в руках, и прошелся взглядом по фотографиям жертв, найденных в доме.

–Может, показать ему письмо?

–Зачем?

–Если это он, то мы сможем добиться от него хоть какой-нибудь непритворной реакции.

–Не думаю, что он автор письма.

–Но почему? Неужели так сложно в это поверить?

Мюррей покачал головой.

–Он слишком умен. Не могу поверить, чтобы такой человек, как он написал письмо, а потом еще и вернулся на место преступления. Это слишком глупо.

–По вашей логике, тогда он не может оказаться и убийцей.

–И это меня беспокоит больше всего. Если он не убийца, то какого черта он там делал?

7

Мюррей положил на стол лист бумаги, Джеймс посмотрел на него и про себя усмехнулся.

–Что это?

–Это письмо мы получили несколько дней назад.

–И почему вы показываете его мне?

–Сами скажите.

Мюррей, не отрываясь, следил за выражением лица Джеймса, но тот оставался абсолютно спокоен.

–Как вы думаете, какое отношение это письмо имеет к вам?

Джеймс задумчиво сощурился.

–Полагаю, вы хотите выяснить, знаю ли я жертв. Ну, или считаете, что я автор.

–Так а вы знаете жертв? И откуда вы знаете содержание письма?

–Вы положили его прямо передо мной.

–Все то время, что оно здесь лежит, мы разговариваем, и вы его даже в руки не брали.

–Я быстро читаю, и могу сосредотачивать свое внимание не только на одном деле.

–Что ж, отлично. Тогда скажите, может, вы узнаете кого-нибудь.

Джеймс нахмурился, делая вид, что серьезно раздумывает над вопросом.

–Имя Аддерли звучит знакомо. Но вряд ли я знал его лично. Звучит так вычурно, скорее всего я читал о нем в какой-то газете. Остальные же…нет, эти имена мне не знакомы.

Мюррей сердито вздохнул.

–Вы уверены?

–Абсолютно.

–А как насчет вас?

–Что-то не так?

–Вы не Лео Адамс.

–Да что вы?

Джеймс сделал испуганное лицо.

–Вы уверены?

–Мы пробили по базе.

–Что ж…

Лицо Джеймса приняло абсолютно несчастное выражение.

–Кажется, во время всех этих странствий я немного потерял себя…

–Да неужели.

Мюррей ненадолго замолчал, обдумывая следующие действия.

–Знаете, что я нахожу самым ироничным в нашей ситуации?

–Мм?

–Мы здесь уже не один час, успели пройти все стадии общения. От угрюмого молчания до неиссякаемого бессвязного потока слов. Но так и не сдвинулись с места. Совсем.

Джеймс придвинулся поближе к столу и сложил на него руки, переплетя пальцы между собой.

–А я нахожу ироничным то, что вы до сих пор верите, что сможете чего-то добиться.

Мюррей тоже придвинулся.

–А вы понимаете, что ваши слова гробят все, даже самые маленькие шансы на то, что мы вам поверим. Хоть в чем-то.

–А кто сказал, что мне это нужно?

–Тогда наша задача упрощается. Будешь сидеть здесь, пока не расколешься.

–А на каком основании вы меня задержали?

–Незаконное проникновение на место преступления и отказ сотрудничать со следствием.

Джеймс облокотился о спинку стула.

–Что ж, я никуда не спешу.

–Очень надеюсь.

–Но имейте в виду, надолго я здесь не задержусь.

–Звучит слишком самонадеянно.

Джеймс улыбнулся.

–Просто подождите немного.


Глава 19

1

–Что значит, вы его забираете?!

Мюррей с громким стуком грохнул кулаком по столу.

–Я здесь пока капитан, и это мой участок! Вы не можете тут хозяйничать!

–Вообще-то можем.

Мужчина с невозмутимым видом достал из дипломата необходимые бумаги.

–Мы прекрасно понимаем ваше недовольство, но этого мало. Вы здесь больше ничего не решаете. Этого подозреваемого мы у вас забираем. И вы не будете нам мешать.

Мюррей в бешенстве смял бумаги и отшвырнул их в сторону.

–И вы думаете, каких-то бумажек достаточно? Я не обязан вам подчиняться. Приведите сюда какое-нибудь высокопоставленное лицо или уматывайтесь к чертовой матери!

–Боюсь, в этой просьбе я вынужден вам отказать.

–Это-не просьба!

–Боюсь, что с нашей стороны тоже.

Мужчина прошел мимо Мюррея, не удостоив того даже взглядом. Мюррей резко развернулся на пятках и окликнул удаляющегося мужчину.

–Эй вы…

–Кетлер.

–Знаете что, Кетлер…

Мюррей подошел к мужчине и его укоризненно выставленный палец практически уткнулся тому в нос.

–Раз уж вы настаиваете на том, что эти бумаги дают вам право хозяйничать здесь, я даже разрешу вам забрать моего подозреваемого, но только после того, повторяю, после того, как я с ним еще раз поговорю.

Кетлер снисходительно улыбнулся.

–Как вам будет угодно.

Он посмотрел на часы.

–Пожалуй у нас даже есть в запасе десять минут.

Мюррей смерил его испепеляющим взглядом.

–Имейте в виду, что мне все это не нравится, и я обязательно напишу жалобу.

Кетлер снова улыбнулся.

–Разумеется.

2

Джеймс сидел, вальяжно раскинувшись в кресле, когда в допросную влетел Мюррей. Вид у него был такой, словно он собирается разнести здесь все по кирпичику.

Джеймс прищурился и, снова приняв беззаботный вид, закинул ноги на стол.

–Я смотрю, вы не в настроении, что-то случилось?

Рывком отодвинув стул от стола, Мюррей сел на него и вцепился взглядом в Джеймса.

–Скажи мне, как ты это сделал, сукин ты сын!

Джеймс приподнял бровь, поморщившись от резкого звука.

–В чем дело?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация