– Мне известно, что вы собираетесь сделать, и я пришел вас остановить.
– Опять! Смени пластинку, суперкоп. Кстати, как поживает Балар?
– Я пришел предупредить вас, что вам не имеет смысла туда лететь. В данный момент Марион и Александр в самолете. Через два часа они приземлятся в Париже. И если бы вы слушали, что вам говорят по телефону, вместо того чтобы бросать трубку, мы бы выиграли время!
– Что случилось? Я говорил с Марион, ну, не совсем с Марион, но она была в больнице с Александром. Они меня ждут. Поэтому я не понимаю, почему вдруг они изменили свои планы, не предупредив меня.
– Марион считает, что здесь медицина лучше. Не знаю, права ли она. Она и так давно хотела вернуться во Францию, а теперь у нее появился предлог все бросить и уехать. Она должна быть уверена, что точно поймет все детали операции и лечения. Кроме того, Александра должны окружать родные люди и потенциальные доноры почки, то есть вы и я!
– Марион тебя попросила об этом?
– Нет, но это минимум того, что мы можем сделать для Александра! Вы согласны? Это еще не все, но главное, я пришел попросить, чтобы вы приготовили им комнаты. После тринадцати часов полета им надо отдохнуть. Я бы пригласил их к себе, но у меня слишком маленькая квартирка. Я еду их встречать в аэропорт. Мы скоро будем здесь. И без обид, ладно?
Фердинан закрыл дверь за своим бывшим зятем, покачал головой и даже ущипнул себя… Ай! Нет, это не сон. К нему едет его семья. Они будут жить у него! Не пройдет и трех часов, как они будут тут. Его сердце колотится от радости, от паники, от возбуждения. Он машет руками и подпрыгивает, выкидывая какие-то невероятные коленца. Шерлок не уверен, что все правильно понял, но на всякий случай возбужденно лает. Фердинан пытается собраться с мыслями и в конце концов хватает ручку, решив составить новый список, еще длиннее прежнего:
1) Доказать, что кровные узы сильнее всего.
В частности, сильнее страха. И почтальона! Да, он плохо знает Александра, но мальчик нуждается в его присутствии, а может быть, и в почке. Этого Тони ему дать не сможет. Кровные узы. Он, конечно, любит внука, но не надо обольщаться: при мысли о пересадке почки его охватывает панический ужас…
2) Решиться забыть о собственном спокойствии.
И попробовать этому обрадоваться.
3) Расчистить место дома.
Чтобы можно было поселить двух человек и Шерлока.
4) Помогать Александру.
Невзирая на сложность лечения и свою ненависть к лекарствам, больницам и пациентам, их кашлю и рвоте…
5) Терпеть присутствие своих врагов.
Во-первых, суперкопа. Во-вторых, почтальона, если его сюда занесет.
6) Изменить своим привычкам.
Обеды с Жюльеттой, кофепития с Беатрис, его будущие свидания с Мадлен…
Ах, Мадлен!
7) Не бояться неожиданностей.
И новостей, хороших и не очень хороших.
Смириться с переменами и не бороться против них.
8) Выбрать другую эпитафию.
Вообще-то “Наконец отстали” – это чересчур. Некоторое общение ему не повредит.
До Фердинана в конце концов доходит, что ему, видимо, удастся остаться дома. Уже навсегда. Но он боится пока в это поверить. Ему никогда не везло, у него не было передышек и хеппи-эндов. Сейчас наверняка раздастся звонок, телефонный или дверной. Возможно, это окажется кто-нибудь противный, вроде Тони или Эрика, или призраков мадам Суареш и Луизы. Они разом вернут его к суровой реальности, лишив всякой надежды на счастье.
Но нет. Никто не позвонил. Шерлок тихо играл в своей корзинке. Вдруг щенок встрепенулся и побежал к двери, отчаянно виляя хвостом. Кто-то стоял на лестнице. Боже, пусть это не ко мне! Это не может быть Беатрис, она сейчас с родственниками. Ни Жюльетта. Марион и Александр еще в самолете, а Эрик едет их встречать. Фердинан практически один во всем доме. Так что он не собирается выслушивать очередную новость, которая снова полностью изменит его жизнь. Шерлок зашелся в лае, и Фердинан бросил на него гневный взгляд. В дверь позвонили. Час от часу не легче!
– Ну что еще такое?!
Глава 41
Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь
Фердинан, собравшись с силами, открыл дверь. И увидел знакомое улыбающееся лицо.
– Здравствуйте, месье Брюн. Я принес вам почту. В частности, письмо из Нормандии.
Месье Суареш, еще меньше ростом, чем его жена, засмотрелся на веселого щенка, покусывающего его за ботинки, и почесал его за ухом.
– А вы снова взяли собаку, как я посмотрю. И правильно сделали! Я очень любил вашу Дейзи. Зря я вам это говорю, наверняка моя жена в гробу переворачивается… Просто у нас был очень трудный год. Чему быть, того не миновать. Я уже закончил свой обход, вы один тут остались на праздники. Не хотите выпить портвейна на солнышке во дворе? Сейчас немного подмораживает, но зато мы познакомим Рокко и…
– …Шерлока. Ну что ж, я не против. Мне это не повредит. У меня была очень бурная неделя, и конца-краю ей не видно. Ладно собака, ко мне еще семья приезжает. Дочь с сыном. Знали бы вы! Мой бедный внук…
– Ой, я забыл, у меня вот еще что для вас есть. – Суареш протянул недоумевающему Фердинану черную записную книжку.
– Это книга жалоб моей жены. Там вам целая глава посвящена. Мне она ни к чему. Оставьте ее себе или выкиньте. Мне неохота хранить ее дома.
Они спустились во двор, преодолев тринадцать ступенек. Суареш пошел за Рокко, а Фердинан прямиком направился к помойным бакам. И впервые понял, что в правилах сортировки мусора нет ничего сложного. Бумагу – в желтый бак. И черная книжечка отправилась в последний путь! Вдалеке запели канарейки, не обращая внимания на радостное рычание двух собак, дерущихся за шарик любимого корма. Суареш помахал Фердинану:
– Хотите кусочек пирога волхвов?
Из черного кондуита вылетела бумажка и приземлилась у ног Фердинана. Преисполненный гордости, он направился к нужному баку. Но вдруг его внимание привлекло одно слово. Дейзи. Фердинан остановился как вкопанный. Надел очки и прочел, что написано на бумажке, оказавшейся визитной карточкой: “Собачий приют на долгий срок”. С адресом и номером телефона. Имя собаки обведено от руки. У него сейчас остановится сердце. Дейзи мертва уже почти год. Мертва и сожжена на его глазах. Что изменит эта визитка? Надежды нет и быть не может. Но, не выдержав, Фердинан кинулся к Суарешу, который как раз собрался показать ему, где Антуан, отец Жюльетты, намеревается установить домашний улей. Фердинан перебил его:
– Вы бывали в этом приюте?
Суареш схватил карточку и прочел, держа ее на расстоянии, чтобы лучше было видно.
– Да, мы там оставляем Рокко, когда уезжаем на лето в Португалию. Если жена с ними связывалась в поисках Дейзи, то наверняка говорила с Жозе, – добавил он, прочитав имя собаки.