Терри стала двигаться, поначалу неспешно, наслаждаясь каждым мгновением близости с любимым мужчиной, потом все более лихорадочно. Он задышал чаще, дугой выгибаясь навстречу Терри. Наконец, издав низкий стон, он одним махом уложил ее на спину и взял инициативу в свои руки.
Терри обвила его ногами за талию, с восторгом принимая его мощные толчки. Оргазма они достигли одновременно. Терри цеплялась за Бака, купаясь в волнах экстаза, вознаграждая себя за пятнадцать лет фантазий.
Удовлетворенно застонав, Бак скатился с нее и откинулся на подушку. Еще несколько мгновений Терри лежала неподвижно, наслаждаясь блаженной негой, но скоро жестокая реальность вывела ее из мира грез. Она только что занималась жарким безудержным сексом со своим боссом. Их отношения никогда уже не будут прежними.
Она села на постели и посмотрела на Бака. Он лежал с закрытыми глазами и дышал ровно и глубоко. На его губах играла легкая ухмылка.
Значит, он снова уснул, а быть может, даже до конца и не просыпался.
Кровь прилила к лицу Терри, похоже, у нее случилось помутнение рассудка. А что же Бак? Увидел у себя в спальне женщину и почувствовал зов плоти. На ее месте могла быть любая. Когда Бак окончательно проснется, он и не вспомнит о случившемся.
Уверяя себя, что это к лучшему, Терри собрала одежду и выскользнула из комнаты, не потревожив спящего на кровати мужчину. Если он не вспомнит лица своей случайной любовницы, она избежит неловкости и тягостных разговоров по душам. Разумеется, она ему ничего не скажет.
Смеет ли она надеяться, что их с Баком отношениям можно дать новый импульс? Что, глядя на нее, он будет видеть любящую, страстную и, черт подери, сексуальную женщину, а не преданную, точно пес, помощницу, которая работает с ним бок о бок уже десять лет?
Если нет, то, возможно, пришла пора что-то в жизни изменить.
Перед уходом она включила его мобильный и установила максимальную громкость сигнала. Если Диане захочется что-то обсудить или на работе возникнет чрезвычайная ситуация, пусть Бак сам разбирается.
Терри кое-как натянула одежду, заправила полы рубашки в брюки и трясущимися руками застегнула ремень.
Спустившись на первый этаж, Терри покормила пса и налила ему свежей воды, после чего ушла. О состоянии Бака можно больше не тревожиться. Своими действиями он дал понять, что с ним все будет в порядке.
Через двадцать минут она вырулила на гостиничную парковку и заглушила двигатель, но из машины вышла не сразу. Ей требовалось время, чтобы собраться с мыслями. Отправляясь к Баку домой, она и подумать не могла, чем это закончится. Она никак не могла подавить восторг, вызванный осознанием, что они с Баком балансируют на грани новой реальности.
Но пока этого не случилось, нужно взять себя в руки. Осмотрев себя, она провела ладонью по брюкам цвета хаки с логотипом «Бакет лист» на переднем кармане, затем вышла из джипа и зашагала через парковку к отелю.
Вестибюль поражал воображение: стены из красного песчаника, массивные перегородки и грифельное напольное покрытие. В дальнем конце вестибюля установлен высокий, до самого потолка, камин, а между входом и стойкой регистрации устроен водопад. По стенам были развешаны ковры, искусно сплетенные индейцами племени навахо, а в сувенирных магазинах продавали ткани, украшения и гончарные изделия, произведенные коренными американцами. Все здесь было подлинным, а не обычным дешевым мусором для туристов. Бак тщательно следил, чтобы предлагаемые товары были не только аутентичными, но и высококачественными.
Терри приветственно улыбнулась клеркам за стойкой и свернула в коридор, ведущий в женскую комнату для сотрудниц. Посмотрев на себя в зеркало, она ожидала увидеть привычный образ — карие глаза с россыпью медных искр, аккуратные брови, прямой веснушчатый нос. И выражение деловитости, которую она всегда напускала на себя на работе. Теперь на нее смотрело почти незнакомое и очень чувственное лицо — щеки разрумянились, влажные губы припухли, глаза ярко сияют.
Великий боже! Ей можно повесить на шею табличку с надписью: «Я только что переспала с боссом!»
Покачав головой, она пустила холодную воду и умылась, после чего тщательно вытерлась бумажными полотенцами, подкрасила губы блеском, который всегда носила с собой в сумочке, и пригладила волосы влажными ладонями. Теперь вид подобающий. Что ж, ее ждут дела.
Администрация и отдел бронирования располагались в отдельном крыле гостиничного комплекса дальше по коридору. Здесь было просторное открытое помещение для сотрудников, комната отдыха, конференц-зал, туалеты, маленький офис для Терри и куда больший по размеру — для Бака.
Терри поспешно зашагала по коридору, стараясь вести себя как ни в чем не бывало. В своем офисе она обнаружила Боба. Он сидел на ее стуле, водрузив ноги на стол красного дерева.
— Что ж, введи меня в курс дела, — сказала она. — Что происходит?
Он не встал, но все же убрал ноги со стола и смущенно достал желтый блокнот.
— Занятие по скайдайвингу спасено, — сообщил он. — Джей нашел другого инструктора, который согласился его подменить.
— Какое облегчение. — После утреннего происшествия Терри была не в состоянии прыгать с парашютом с семидесятилетней дамой, решившей таким образом отпраздновать свой юбилей. — Еще что-нибудь? — спросила она.
— Диана звонила еще раз: горит желанием узнать, куда запропастился Бак. Я ей сказал, что вы поехали его искать. — Боб поднял на нее глаза. — Удалось его найти?
Терри постаралась придать своему лицу суровое выражение.
— Бак плохо себя чувствует. Он отключил телефон, чтобы как следует отдохнуть.
— Что ж, освобождаю ваш стол. — Боб наконец встал. Долговязый и нескладный, он был выше Терри на целую голову. — Вы что, сережку потеряли? — удивился он.
— Ой! — Терри дотронулась до мочек ушей — одной сережки нет.
Это ее любимые сережки: серебряные с бирюзой, выполненные в форме Кокопелли, индейского божества, играющего на флейте. Они всем нравились. Даже Бак обратил на них внимание.
Сережку она могла потерять где угодно, но внутренний голос подсказывал точное место и время, когда это случилось.
Бак ее найдет и будет вынужден признать то, что между ними случилось. Терри замутило от дурного предчувствия. Эта находка может обернуться катастрофой… или стать началом удивительной новой жизни.
Глава 2
Трель мобильного телефона вырвала Бака из мира сновидений. Выругавшись, он нащупал на тумбочке телефон и уронил его на пол.
Он был готов поклясться, что выключил чертову штуку, прежде чем рухнул на кровать вчера ночью. Да и звук он никогда не устанавливал на полную громкость. Какого дьявола тут творится?
Подняв телефон с пола, он нажал клавишу приема.
— Алло? — пробормотал он.
— Где ты был, Бак?