Когда наконец прозвенел звонок, обозначающий, что еще один урок закончен и мы чуть-чуть приблизились к концу учебного дня, другие учащиеся тоже вздохнули с облегчением.
Все остальное было просто. Я перекинула сумку через плечо и сгребла со стола все учебники. Время имело огромное значение: каждая лишняя секунда – неловкость, пытка находиться в обществе Тео Локхарта. Так что я постаралась как можно скорее убраться из класса.
Но в моем плане всегда были погрешности. В конце дня мне часто приходилось возвращаться в класс и разыскивать свои очки для чтения и пенал. И этот день не стал исключением, но сегодня не я заметила, что позабыла кое-что.
– Роуз!
Я обернулась и увидела – ко мне идет Тео. Я дошла только до середины класса, а он шел ко мне, ему понадобилось всего несколько шагов.
– Ох, – пробормотала я, когда он подошел. Я ни слова не смогла из себя выдавить.
– Ты забыла книгу, – сказал он, протягивая ее мне. – Я имею в виду, ты просто ее оставила, и я сомневаюсь, что ты сделала это нарочно.
– Я не специально, – перебила его я, слегка улыбнувшись. Я заправила волосы за уши и неожиданно почувствовала себя не в своей тарелке. – Спасибо.
– Не за что, – спокойно ответил Тео, и я чуть не растаяла от звуков его голоса. Я осознала, как скучаю по разговорам с ним, как скучаю по этому голосу, но в то же время мне захотелось убраться от него подальше, и чем скорее – тем лучше.
Последовала пауза. Мы оба стояли на месте и не решались сдвинуться. Я смутилась, не будучи уверена, как реагировать. С одной стороны, я злилась, а с другой, мне требовались ответы на мои вопросы, и, возможно, сейчас был самый удачный момент, чтобы получить их. Я почувствовала себя огорченной, огорченной из-за того, что он до сих пор не объяснился со мной, и нахмурилась. Как будто мы посторонние. Или всего лишь знакомые. Будто это не я ему помогла. Будто это не со мной он целовался.
– Послушай…
– Тео!
Слова замерли у меня на губах, когда мы с Тео повернулись и увидели стоящую в дверях Ханну Маршалл, с нетерпением ожидающую, что он к ней присоединится. Увидев нас, она холодно на меня посмотрела и подозвала Тео кивком головы.
У меня упало сердце. Тео вздохнул: он понимал, что Ханна все испортила. Мы тут же снова закрылись друг от друга. Я неловко прочистила горло.
– Лучше не заставляй ее ждать, – посоветовала ему я, и он снова посмотрел на меня. – Я слышала, в прошлый раз она закатила истерику, когда ее бойфренд не бросился к ней сию же минуту, как она позвала. А после этого она до конца недели с ним не разговаривала.
– Я ей не… – быстро сказал Тео, но я не дала ему договорить, выставив вперед руку.
– Не имеет значения, – я покачала головой, словно меня все это не интересовало. – Спасибо за книжку, Тео.
– Тео, – тихо повторил он, словно бы пробуя имя на вкус.
Я от него отвернулась.
– Увидимся позже, – сказала я. Он ничего не ответил, и я ушла.
И только завернув за угол и оказавшись вне поля его зрения, я осознала, что назвала его не Теодором, как в былые времена. Я не понимала, почему его это беспокоит, но Тео – это не мой Теодор.
Теперь он стал просто Тео.
Глава 13
Вскоре наступил декабрь и принес собой морозы, колючие ветры и праздничное настроение. В школе ощущалось радостное волнение, которое только усиливалось по мере того, как праздники становились ближе, и все выглядели чуточку счастливее.
Это был мой самый любимый сезон и самое любимое время. Снег всегда казался мне волшебством, и когда он появлялся, то всегда приносил удачу. И пока я наблюдала за тем, как за окном падает первый снег, держа в руках чашку горячего шоколада, я не могла сдержать расползавшуюся по лицу улыбку.
– Вот, – сказала Грейс.
Мы были у нее на кухне. Она залезла в один из буфетов и достала оттуда пакетик с зефиром, а затем бросила его мне.
– Я знала, что они где-то тут.
– Спасибо, – с благодарностью сказала я, открывая пакетик и бросая несколько зефирок себе в чашку. – И спасибо, что вчера меня приютила.
Грейс лучезарно улыбнулась, подошла ко мне и села рядом за обеденный стол, чтобы вместе смотреть, как падает снег.
– Да без проблем, – она поднесла чашку к губам, отпила, а затем задала вопрос: – Значит, с родителями по-прежнему не наладилось?
Я кивнула и не стала вдаваться в подробности. Мы обе знали, почему семейные отношения все еще оставались натянутыми. Но я не ожидала, что даже через несколько месяцев после всех тех событий атмосфера дома по-прежнему будет такой напряженной. Родители решили во что бы то ни стало наказать меня за плохое поведение, и для этого они придумали сделать мою жизнь дома еще более невыносимой. Теперь они находились дома постоянно, следили за мной и в то же время игнорировали.
– Все наладится, – заверила меня Грейс и легонько толкнула локтем. Она схватила лежащий напротив пакетик с зефиром и закинула в рот зефирку.
Я промолчала, наблюдая за тем, как снег мягко падает на землю, тихие порывы ветра подхватывали снежинки, и они носились вокруг, как взвесь в воздухе. От этого зрелища я испытывала благоговение, я была им очарована, порабощена. Оно казалось мне таким волшебным.
– Хорошо бы все наладилось поскорее, – пробормотала я. Грейс подала мне пакетик зефирок, и я протянула руку, чтобы взять одну. – Сейчас ситуация дома просто невыносимая.
Я рассказала Бренту о том, что делается дома, но ушла в себя, когда он начал расспрашивать, из-за чего вообще все это началось. Мне было неловко говорить с братом о мальчиках. И хотя я и знала, что если мне понадобится его помощь, то он поможет, сейчас мне не хотелось обсуждать с ним такую чувствительную тему, настолько личное.
– Все действительно плохо? Или дело еще и в Тео? – Грейс подтолкнула разговор в нужном направлении и посмотрела на меня озабоченно.
Я не ответила, а вместо этого продолжила глядеть в окно.
– Вообще, снег – это знак, – продолжила свою мысль Грейс, снова толкнув меня локтем. Я развернулась к ней и увидела ее широкую улыбку, она была полна надежды. – Поверь мне, снег – это знак: произойдет что-то хорошее. Может быть, тебе выпадет шанс начать все сначала.
– Надеюсь, – пробормотала я, на самом деле в это не веря. Я еще раз отпила горячий шоколад и взглянула на наручные часы. – Как ты думаешь, раз такая погода, занятия сегодня отменят?
Грейс покачала головой, и в стороны разлетелись ее аккуратные кудряшки.
– Чтобы занятия отменили, понадобилась бы настоящая метель, – она тоже посмотрела на часы, а затем встала и отнесла пустую кружку к посудомоечной машинке. – У нас есть еще немного времени до выхода. Хочешь блинов?
Я тоже встала, допила свой напиток и вручила кружку Грейс, чтобы она смогла поставить ее в посудомоечную машинку.