– И про следующую книгу, – добавила Бритт. – Это «Генри и Джун». Верно? Письмо у меня. Оно от Лидди. Я его, конечно, не читала. Оно выпало, когда я распаковывала коробку, и я случайно прочитала несколько предложений. Что-то об исключении ее из Клуба. Но это все. – Она подняла правую руку: – Клянусь.
Неожиданно музыка заиграла громче, и официантка кивнула им головой – осталось пять минут. Достаточно времени для того, чтобы стрельнуть у бармена четыре сигареты и выполнить ритуал, прежде чем их попросят затушить окурки.
– Что дальше? – практически заскулила Эм Джей, когда Адди покинула их. Она не хотела разменивать теплое, головокружительное ощущение счастья на звуки CNN по телевизору или посвистывания спящего Дэна. – Может, пойдем в ресторан и еще немного выпьем?
– Они все забиты в пятницу вечером. – Джулс выпятила губы. – Но я уверена, что у меня на вилле есть мини-бар.
Генри и Джун
Глава шестнадцатая
Перл-Бич. Среда, 20 июля.
Полнолуние
Сначала появился металлический свист, потом свет. Агрессивный, агрессивный свет. Эм Джей уперлась ладонями в матрас – совсем неважно, кому он принадлежал, – и попыталась принять вертикальное положение. Груда миниатюрных бутылок от алкоголя со звоном покатилась к ее бедрам. Она еще не способна подняться. Тошнота и головокружение дезориентировали в пространстве. Сощурив от головной боли глаза, она смогла рассмотреть силуэт, который, вероятно, принадлежал изможденной, психически больной женщине: пушистые носки, распахнутый халат и заплетенные в тугие косички волосы. Позади нее покачивались занавески.
– Джулс? Хныканье.
– Боже, ты выглядишь так же плохо, как я себя чувствую.
– Сколько таблеток кларитина я вчера приняла?
Эм Джей столкнула бутылки на пол:
– Сомневаюсь, что дело в кларитине.
– Блин, – шепотом сказала Джулс, – антигистамины нельзя смешивать с коктейлями.
– Ты не запивала таблетки коктейлями. – Эм Джей перевернула подушку. – Ты принимала их с тем, что находила в мини-баре.
Джулс задержала дыхание:
– Ты слышала? – Она подняла голову и замерла, как олень, услышавший звук взводимого курка охотничьего ружья. – Это Дестини! Я не могу показаться ей в таком виде. – Она устремилась в ванную. – Можешь открыть ей дверь?
– Не уверена, – обратилась Эм Джей к тележке, припаркованной у входа в спальню. На ней возвышалась гора неаккуратно сложенных серебряных подносов. Ковер под ней остро нуждался в химчистке.
Эм Джей собрала все силы, которых не было вовсе, и толкнула тележку. Тележка не двинулась с места, но башня качнулась и с грохотом обрушилась. Политые сиропом блинчики, картошка фри, остатки бекона и хвосты креветок разлетелись по кремовому ковру, перегородив выход из комнаты.
Прикрывая глаз от разрывающего мозг солнца, Эм Джей открыла дверь, но вместо Дестини увидела Адди в платье цвета слоновой кости и с хвостиками на голове. Всем своим видом она олицетворяла молодость и невинность. Белки ее глаз были действительно белыми, а лоб увлажнен.
– Ты приехала на нем? – спросила Эм Джей, взглянув на скейтборд, прижатый к полу высокой кроссовкой Адди.
– Бензин кончился. – Она передала Эм Джей пакет с продуктами.
– Что это?
– Средство от похмелья.
Эм Джей заглянула внутрь и обнаружила там багеты и сливочный сыр:
– Углеводики! Как ты узнала?
– По сообщениям.
– О, нет.
– О, да. Ты хотела знать, был ли в моей ванной Тросс, занимаемся ли мы с ним сексом и что там с моим оргазмом. Потом вы пели и ржали минут пятнадцать. Очевидно, что вы были пьяны, следовательно, похмелье неизбежно.
– Ты уверена, что это была я? – спросила Эм Джей. Не потому, что она была не способна спьяну позвонить или завалить чужой телефон сообщениями. Она это делала сотни раз в колледже. Но сейчас она не в колледже.
Многозначительно кивнув, Адди показала список входящих сообщений:
– Нью-Йорк Ниндзя? Ты меня так называешь?
– Исключительно за глаза. Конечно, можно было записать Худая Чикса из Нью-Йорка Которая Одевается Словно Работает в Морге, но это слишком сложно.
– Боже, тут воняет протухшим пивом. – Адди осмотрела лавандового цвета ночнушку Эм Джей, на которой Минни Маус застенчиво нюхала тюльпаны.
– Что это значит?
– Понятия не имею.
– Привет, милая, – защебетала Джулс.
Она сдвинула тележку и ловко перескочила через подносы и разбросанные остатки еды. На ней были коралловый кафтан и сдвинутая на глаза шляпа.
– Отбой, – сказала Эм Джей. – Это Адди.
– Ох! – Джулс сняла шляпу. – Чувствуй себя как дома, – сказала она и, едва передвигая ноги, отправилась назад в спальню.
– Что у тебя с волосами? Откуда эти косички? – спросила Адди, пританцовывая вокруг Джулс с самодовольным видом человека, который не гробил свою печень накануне. – Кто их завязал?
– Эм Джей.
– Она может их распустить?
Джулс распласталась на кровати:
– Отрубите мне голову. Это проще.
Адди быстро осмотрела комнату:
– Где Бритт?
– Вероятно, дома, – сказала Эм Джей. – А что?
– У нее документы на книжный магазин. Можете ее набрать? У меня телефон не работает. Он промок во время схватки в ванной. – Адди дьявольски улыбнулась: – Как и я.
Джулс подняла голову:
– Это значит…
– Это значит, что мои соски завернутся внутрь, если Истон еще раз назовет меня боссом. Я должна отправить документы обратно во Францию и покончить с этим кошмаром. Потом мы можем поговорить про ванную.
Свой телефон Эм Джей нашла под кроватью. Помимо четырех пропущенных звонков она нашла в нем переписку с Дэном, о которой ничего не помнила.
Дэн. Пожар в бостонском госпитале. Включи телевизор, если он под рукой. Возможно, это теракт.
Дэн. Не теракт. Возгорание произошло из-за электричества. Запасы кислорода усугубили ситуацию.
Дэн. Эвакуация. Кошмар.
Дэн. Возьми телефон.
Дэн. Ты еще в пляжном клубе.
Дэн. Почему не берешь трубку? Мне надо волноваться?
Дэн. ОФИЦИАЛЬНО ВОЛНУЮСЬ.
Эм Джей. Хей. Ого, у меня шрифт размазался.
Дэн: Ты где?
Эм Джей. Маджестик. В номере Джулс с братом.
Эм Джей. Я имею в виду брата.