Книга Клуб любительниц грязных книг, страница 24. Автор книги Лизи Харрисон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Клуб любительниц грязных книг»

Cтраница 24

– Дэвид вернулся в Колорадо, – сказала Адди и подчеркнуто громко захлопнула сумочку.

– Я думала он твой бойфренд.

– Нет, просто друг.

Еще один гудок, на этот раз более продолжительный.

– Мне пора идти.

– Погоди минуточку, – сказала Джулс. – Ты действительно встречаешься с человеком, который зовет тебя на свидание таким образом?

Смутившись, Адди кивнула.

– Радость моя, это недопустимо. Ему следует заняться бальными танцами и научиться хорошим манерам.

– Он обязательно начнет с клит-ильона… точнее, котильона, – сказала Адди, поправляя декольте и поворачиваясь к двери.

– Подожди, – сказала Джулс. – Ты не забыла, почему мы здесь собрались?

– Ты про фейковый клуб? – спросила Адди, оглядываясь через плечо. – Я же сказала, что это не для меня. К тому же в сентябре я улетаю.

«Я могу вернуться в Нью-Йорк, значит, это тоже не для меня», – хотела сказать Эм Джей, желая показать Адди, что она особенная и также терпеть не может «Costco». Но маленькая девочка дергала ее за платье и умоляла вступить в клуб.

– В сентябре начинаются школа и футбол. У меня не будет времени на стояние в пробках и тем более на чтение, – сказала Бритт. – Я пас.

– Но я никогда не состояла в тайных клубах, – заскулила Джулс. – Ну если не считать группу психологической поддержки для беременных подростков. Но через несколько месяцев родители все узнали. – Она сложила руки на животе. – Выход всегда есть.

Адди продолжала идти.

– Ну пожалуйста. Мы можем хотя бы попробовать? Ты можешь выйти в любое время.

– Действительно, – сказала Эм Джей. – Бритт?

– Дети в лагере.

– Адди, – выкрикнула Джулс. – Пожалуйста! Мы не можем обойтись без тебя.

– Это ловушка!

– Я сделаю тебе пропуск в спа-зону «Majestic Resort».

Адди продолжала идти.

– На все лето.

– На двоих?

– На двоих.

Адди остановилась:

– Читать книжки не буду.

– В правилах не сказано, что ты должна читать, – отметила Джулс.

– А я не буду носить ключ, – сказала Эм Джей, снимая цепочку через голову.

– Постой, – сказала Бритт, отрывая взгляд от телефона.

– Хорошо. Я его оставлю, но носить не буду.

– Нет, я не про ключ. Где сейчас Дэн?

– На Яве.

– Это рядом с Джакартой, правильно?

– Да, а что?

Бритт повернула к ней экран телефона.

– Боже мой, – ахнула Джулс.

Адди стремительно вернулась в зал.

Кто-то позвал Истона и попросил его принести воду, таблетки «Ксанакс», бумажный пакет и все, что поможет успокоить Эм Джей, пока они ищут дополнительную информацию. Сама она хотела позвонить доктору Кону, но не смогла. Рот пересох. Руки тряслись. Она задыхалась. Три чокнутые девицы в одно мгновение стали для нее самыми близкими людьми.

Глава десятая

Перл-Бич.

Понедельник, 6 июня.

Растущая луна

– Тебе нельзя оставаться одной, – сказала Сара Харт. Или это была Марни Велл? Эм Джей впервые разговаривала с матерями Дэна и с трудом различала их на слух. Не потому, что у них были похожие голоса – Сара говорила спокойно и размеренно, Марни отрывисто, словно квакая, – а потому, что они постоянно перебивали друг друга. В другое, более подходящее время, например если бы в Джакарте не произошло землетрясение магнитудой 7,8 балла и Дэн не числился в списке пропавших без вести, Эм Джей поразилась бы своему неожиданному открытию: фамилия Дэна – Хартвелл – была сложена из фамилий его матерей. Но сейчас было неподходящее время.

– Садись в «Мини Купер» и приезжай в Сан-Франциско, – сказала Марни. – Остановишься у нас. Бенита, жена Рэнди, с детьми уже здесь. Так будет легче. Вместе всегда легче.

– У меня нет «Мини Купера», – ответила Эм Джей, хотя марка автомобиля не имела никакого значения. Пусть они думают, что Эм Джей дотошливая зануда, а не самовлюбленная неврастеничка, которая сводит разговор об их, возможно, погибшем сыне к своей боязни водить машину.

– Так он выбрал «ренджровер»?

– Не «ренджровер», Марни, а «лендровер».

– Есть разница?

– Да, моя дорогая, – сказала Сара, улыбаясь сквозь зубы. – Примерно шестьдесят тысяч долларов. – Затем она обратилась к Эм Джей: – На чем Дэн остановился?

– В каком смысле остановился?

– Сара! – цыкнула Марни. – Не проболтайся.

– Я думала, он уже вручил подарок, – шепнула она в ответ. – Он хотел спрятать его в… – совсем уже неразборчиво прошептала Сара своей жене.

Эм Джей скинула одеяло своими небритыми ногами и подбежала к окну. Перед домом стоял белый «Мини Купер» с откидной крышей. Он появился там в день отъезда Дэна, но Эм Джей была уверена, что автомобиль принадлежит соседям. Но оказывается, это ее машина. Не может быть!

Эм Джей достала из сумки черный ключ и нажала кнопку разблокировки дверей – машина приветственно моргнула фарами:

– Боже мой!

Марни ахнула:

– Это Дэн? Ты дозвонилась до него?

– Вы были правы. – Эм Джей вздохнула. – Он купил мне «Мини Купер».

В ее голове вихрем проносились мысли: «Почему он подарил мне машину? Он знает, что вождение вызывает у меня панические атаки. Он знает, что я терпеть не могу белый цвет. Дэн все это знает…»

Эм Джей, конечно, оценила внимательность и креативность Дэна, но сейчас, когда судьба Дэна остается неизвестной, ей было не до благодарностей.

Она повернулась спиной к окну и уткнулась лбом в кухонный стол. По мраморной столешнице бежал муравей. Сначала она захотела раздавить его пальцем, но передумала. В доме не было еды, поэтому он скоро сам умрет с голоду, а может, и она вместе с ним.

– Не трать время на сборы, – сказала Марни. – У нас четыре дочери и полный гараж одежды, которую они копили там последние лет десять. Просто садись в машину и выезжай.

Эм Джей пообещала приехать к обеду и сразу начала искать билеты на самолет. Она была очень благодарна Дэну за таких заботливых матерей. Она хотела придушить его за то, что должна будет ехать к ним одна.

Раздался стук в дверь.

Эм Джей хотела проигнорировать непрошеного гостя, но вдруг это Дэн? С банданой на голове она была похожа на добрую самаритянку.

Перед ней стояла Бритт, одетая в потертую джинсовую юбку, серебристые сандалии «Birkinstocs» и белую футболку. Очередная сумка «Birkin» тяжело свисала с руки, согнутой в локте, на ладони она держала коробку с шоколадными пирожными.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация